002 oglavlenie knigi seę 21f
Table of Contents

The book shows multiple paginations: 1. a Cyrillic one, used by Punčo himself, referenced to in this table; 2. an Arabic and Roman, added later by the library or another owner; 3. a second Arabic one, page numbers of the digital edition created by the National Library, which this edition uses for reference.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 21
1: === lemma: ===
form: residual

translation: Table of contents of this book

oglavlenie lemma: oglavlenie 'title'
form: n.sg.nom/acc

knigi lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.gen

seę lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: How to find and read in front of an assembly

2: podobaetъ lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

izъobreštati lemma: izobreštati 'find'
form: infinitive (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pročitati lemma: pročeta 'read'
form: infinitive (pf)

3: predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

soborъ lemma: sъbor 'feast, assembly'
form: m.sg.nom/acc

vsę lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

translation: in order, respectfully and praiseworthily

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ręd lemma: red 'order, line, times'
form: m.sg.dat

čtno lemma: čestno 'honorably'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prexvalno lemma: prexvalno 'praiseworthily'
form: adverb

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may God inspires to read (ʺinto readingʺ)

čitatelja lemma: čitatel 'reader'
form: m.sg.gen/acc.anim

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vrazumit lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

čtenie lemma: čtenie 'lecture'
form: n.sg.nom/acc

5: o pravilo aggelu xranitelju list *a* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Prayer to the Holy Guardian Angel - folio 1

005 molitva angelu xranitelju 35f

6: o slovo bogatago iova list *g* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily about Job the Rich Man - folio 3

006 slovo bogatomu iovu 39f

7: o čudesa stimъ vračevemъ listъ *ź* naob lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Miracles of the Holy Healers (St. St. Cosmas and Damian) - folio 6v

007 čudesa svetim bezsrebrenikom 47f (Kozma i Damian)

8: o pričta avraamova listъ *ai* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Legend of Abraham - folio 11

008 slovo i pričta avraamova 55f

9: o slovo davidu cru listъ *gi* naoborot lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily on King David - folio 13v

009 slovo davidu caru 61f

10: o slovo i čudesa proroku daniilu list *ei* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily and Miracles of Prophet David - folio 15

010 slovo proroku danilu 65f

11: o pričta stlъpu i neofitu listъ list *kv* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Legend of the pillar and Neophyte - folio 22

011 pričta neofitu 79f

12: o čudesa arxggelu mixailu oreka vodni list *kź* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Miracles of Archangel Michael - On the watery rivers - folio 26

012 čudesa arxangelu mixailu I - o rekax 87f

13: o čudesa arxgelu mixailu i anъtixristu list *ki* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Miracles of Archangel Michael - On Antichrist - folio 28

013 čudesa arxangelu mixailu II - antixrist 91f

14: o kako osudi marъta pilata listъ *m* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: How Martha accused the Pilate - folio 40

014 kako osudi marta pilata 114f

15: o slovo ioana krtitelja list *md* i na list *ѯg* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily on John the Baptist - folio 44 and 63

015 slovo o ioana krьstitelja 122f

16: o seknovenie ioana prroka listъ *mz* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Beheading of the Prophet John (the Baptist) - folio 47

016 seknovenïe glavu ioanu 128f

17: o gnusno bezzakonie iudino listъ *mi* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: The despicable sin of Judah - folio 48

017 slovo za bezakonago iudu 131f



facsimilepage 22
- [3][VII]
1: o slovo stago pravednago iosifa list *ni* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily on the righteous St. Joseph (of Arimatea) - folio 58

018 slovo stago iosifa 151f

2: o slovo prpdobnoi mtri našei paraskevi list *ѯź* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily on our Reverend Mother Parascheva (St. Petka) - folio 66

020 slovo paraskevi 165f

3: o slovo iosifa sina raxilina listъ *oa* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily on Joseph, son of Rachel - folio 71

022 slovo iosifa sina raxilina 175f

4: o ukazъ vъ ndelju pervuju stgo posta list *pd* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Teaching for the first Sunday of the Holy Lent - folio 84

023 poučenie va nedelju pervuju stago posta 203f

5: † o slovo pradedu adamu list *pź* i na list *sod* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily on Patriarch Adam - folio 86 and 279

024 slovo pradedu adamu 207f

6: o potopa noeva listъ *če* i lota list *soѳ* ◄ lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Flood of Noah - folio 95 - and Lot - folio 279

025 potopa noeva 224f

7: o kako blgoslovi isakъ sina svoego list *rg* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: How Isaac blessed his son - folio 103

026 o isaka i iakova 240f

8: o pričta davida razboinika listъ *ri* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Legend of David the Robber - folio 108

027 o davida razboinika 250f

9: o nedrugujuštix sasъ čuždoju ženoju listъ *rѳ* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On abstinence from flirting with strange women - folio 109

028 nedrugui so čuždu ženu 253f

10: o čudesa kako živexu tri ženi u goru list *ri* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Miracle of three women in a mountain - folio 108

029 čudesa kako živeexu tri ženi u goru 255f

11: o pričta žene marię bludnica list *rdi* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Legend of the harlot Mary - folio 114

030 marię bludnica 262f

12: o mčnice ѳeodoti mladi device list *rźi* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Martyr(dom) of Theodota, a young virgin - folio 116

031 mučenica ѳeodota 265f

13: o čudesa ioanu pričta razboiniku list *rii* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Miracles of John (the Evangelist) - Legend of the Robber - folio 118

032 pričta ioanu i razboiniku 270f

14: o člveka lakoma i ne pravedna i nasadi lozie list *rka* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On a greedy and unjust man, who planted a vineyard - folio 121

033 človekь nasadi lozie 277f

15: o mčnice riѱimie device listъ *rkd* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Martyr(dom) of the maiden Rhipsimia - folio 124

034 o device riѱimie 282f

16: o zloumnago cara savoria listъ *rkź* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On the evil King Saborius - list 126

035 mučenie gavedino 286f

17: o nemltivomu petru kamataru list *rla* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On Peter, the merciless usurer - folio 131

036 petrь kamatarь 297f

18: o kako ispituetъ xrtosъ člveka list *rle* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On how Christ tests a man - folio 135

038 ispitanie xristovo 304f

19: o čudesa stago mčnika dimitria list *rlz* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Miracles of the St. Demetrius the Martyr - folio 137

039 čudesa stomu dimitriju 308f



facsimilepage 23
1: o pričta člveka trъgovca listъ *rmd* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Legend of a Trader - folio 144

040 človekь trьgovecь 314f

2: o žitie stomu ioanu rilskomu listъ *rmr* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Life of St. John of Rila - folio 140

041 žitie ioanu rilskomu 322f

3: o ukazъ kako vosxoditъ dša nanbsi list *rmi* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Teaching about how souls ascend to the Heavens

042 kako vazide dša na nbsi 331f

4: o čudesa stago mčnika mini listъ *rna* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Miracles of the St. Martyr Menas - folio 151

043 čudesa stago mini 335f

5: o zapovedex stago ioana zlatoustago list *rni* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On the teachings of St. John Chrysostomus - folio 158

044 zapovedь stago ioana zlatoustago 349f

6: o poučenie sštenikomъ kako deržati čistotu lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Instruction for priests about purity in front of the holy altar of Christ - folio 160

045 poučenie svešteniku 355f

7: predъ stuju trapezu xrtovu list *rѯ* lemma: - '(no lemma)'
form:

8: o proęvlenie cru kostandinu čtnago krta lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Vision of the True Cross by Emperor Constantine in the time of King Maxentius - folio 163

046 proęvlenie cru kostandinu 359f

9: gdnja vo vreme maѯentia kneza list *rѯg* lemma: - '(no lemma)'
form:

10: o sudexъ pravednixъ kako podobaetъ knezemъ lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On just decisions, how they should be done, for kings, the powerful and elder - folio 168

047 sudь kь nemtivimь knezemь 370f

11: i vlastitelemъ stareišimъ list *rѯi* lemma: - '(no lemma)'
form:

12: o ispovedniku i postniku ѳeofanu list *ro* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On Theophanes the Confessor and Hermit - folio 170

048 čudesa ѳeofanova 374f

13: o prezviterъ vъpadše vъ bludъ i vъ preljubodejanie lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On a priest, who commited adultery and begged for forgiveness - folio 172

049 pokaęnie svešteniku 378f

14: i prositъ proštenie listъ *rov* lemma: - '(no lemma)'
form:

15: o kako ispitvaše sti aptolъ andrei dijavola lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: How St. Andrew the Apostle tested the Devil and how the Devil argued with Andrew - folio 175

050 žitie stago andreja 385f

16: i skarase djavolъ sa andreju list *roe* lemma: - '(no lemma)'
form:

17: o sudexъ bžiixъ kako ne možetъ člvekъ lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On divine Providence, as human is unable to test God's judgements - folio 177

051 slovo o sudbi božii 389f

18: ispitati sudbi bžii nikogda list *roz* lemma: - '(no lemma)'
form:

19: o slovo stago oca našego ioana bgoslov lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily of our holy father John the Evangelist, how he learned humans to draw icons - folio 180

052 slovo stago ioana bgoslova 395f (Gusar i Xinar)



facsimilepage 24
1: kako izъučilъ člveka pisati ikoni list *rp* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily of our holy father John the Evangelist, how he learned humans to draw icons - folio 180

2: o slovo eѵagria duxovnika i celomudria lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily of Evagrius the Priest and Most Wise on abstinence from sweet discussions with women - folio 183

053 o vozdrьžanie wt besed ženskix 400f

3: i o vozdrъžanie ot sladkix besedъ ženskix list *rpg* lemma: - '(no lemma)'
form:

4: o slovo taisie bludnice li *rpe* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily on Thaïs the Harlot - folio 185

054 pričta taisïe bludnice 404f

5: o mučenie stago prokopija listъ *rpѳ* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Martyrdom of St. Procopius - folio 189

055 mučenie stago prokopia 411f

6: o pričta prosta kalugerska kako istezuetъ lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: A simple story about monks, how they struggle with the Devil etc. - folio 207

056 pričta prosta kalugerska 447f

7: dijavola i pročia listъ *sz* lemma: - '(no lemma)'
form:

8: o iscelitelja i velikomučenika pantaleimona lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On Pantaleon the Healer and Great Martyr - folio 210

057 mučenie stago pantaleimona 453f

9: listъ *si* lemma: - '(no lemma)'
form:

10: o čudesa stago samona guria i aviva list *skź* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Miracles of Ss. Samon, Gurias and Habib - folio 226

058 čudesa stago samona guria i aviva 487f

11: o čudesa i mčenie stago georgia list *slg* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Miracles and Martyrdom of St. George - folio 233

059 mučenie stago georgia 499f

12: o slovo ѳeodora kupca listъ *sne* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily on Theodore the Merchant - folio 255

061 slovo ѳeodora kupca 544f

13: o stago proroka gdnja ilia list *sѯ* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On Elijah, Holy Prophet of the Lord - folio 260

062 stago proroka ilia 554f

14: † o kako sozdade bgъ adama ot zemlju lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On the Creation of Adam from the soil and his transgression of divine Law - folio 274

063 izgnanie adamovo 580f

15: i prestupi zapovedъ bžii listъ *sod* lemma: - '(no lemma)'
form:

16: o blgoveštenie prestei bdci listъ *spg* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On Annunciation of the Most Holy Mother of God - folio 283

066 blgoveštenie prestei bci 599f

17: o dlъžnina člvečeska listъ *spd* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On the indebtedness of human - folio 284

067 o dlьžnago člveka 602f

18: o roždestvo gda bga i spa našego lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On the Birth of our Lord and God and Savior Jesus Christ - folio 285

068 roždestvo xrtovo 605f

19: iisusa xrta listъ *spe* lemma: - '(no lemma)'
form:



facsimilepage 25
1: o slovo radi večnuju i beskonečnuju lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily on the Eternal and Endless Torment and the Unhypocritical Judge - folio 289

069 o večna muka 613f

2: muku i nelicemernoe sudište list *spѳ* lemma: - '(no lemma)'
form:

3: o lъživaago proroka i bezъbožnago lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On the False Prophet and the Godless Accursed Heretic - folio 295

070 o lьživago proroka 624f

4: eretika prokletago listъ *sče* lemma: - '(no lemma)'
form:

5: o slovo stago ioana ništoljubivago lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Homily of St. John Chrysostomus, Lover of Poverty, on Righteous Judgement - folio 301

071 pravedenь sudь 636f

6: zlatoustago o sudexъ stago list *ta* lemma: - '(no lemma)'
form:

7: o kako ne podobaetъ xrtianinu da budet lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On how it is inappropriate for a Christian to boast and complain - folio 306

072 o člveka tafraџia 646f

8: tafraџia i ponoslivъ listъ *tź* lemma: - '(no lemma)'
form:

9: o ukazъ kako da izberešъ sebe ženu lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Advice on how to choose a wife from a good and peaceful family - folio 311

073 kako da izberešь sebe ženu 656f

10: ot dobra i smirena roda listъ *tai* lemma: - '(no lemma)'
form:

11: o čudesa aleѯia člveka bžia list *tka* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Miracles of Alexius the Man of God - folio 321

075 o člveka bžia aleѯia 676f

12: o sъbranie istoričeskoe o narode i o crem lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Collection of Histories on the Nation and Emperors of Bulgaria, how the emperors fought - folio 334

076 istoria bolgarskaja I - sьbranie istoričeskoe 703f

13: bolgarstemъ o kakose bixu crie list *tld* lemma: - '(no lemma)'
form:

14: o turkomъ kogi uzelъ turski crъ lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On Turks, how Turkish king Murat took the land and kingdom of Bulgaria - folio 343

15: murat zemlju i crtvo blъgarskoe listъ *tmg* lemma: - '(no lemma)'
form:

16: o cra jasena kakose bilъ sasъ grъci lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: On King Asen, how he fought with Greeks and Latins and took many cities - folio 356

078 istoria bolgarskaja III - povestь radi cara jasena 746f

17: i sasъ latini i uzelъ mnogo gradove list *tnź* lemma: - '(no lemma)'
form:

18: o povestъ radi cara aleѯanъdriju list *tѯa* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Legend of King (John) Alexander - folio 361

079 istoria bolgarskaja IV - povest radi cra aleѯandriu 755f

19: o povest radi moskovskago cra petra list *tѯg* lemma: - '(no lemma)'
form:

translation: Legend of Peter, King of Muscovy - folio 363

080 istoria bolgarskaja V - povest radi moskavskago cra petra