chapter view
sentence 339
Katò lemma: kato 'as'
form: conjunction
béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
vezírskaę lemma: vezirski 'of the vizier'
form: f.sg.nom.pron
ʾourdı`a lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
mačin, lemma: Mačin 'Măcin'
form: m.sg.nom/acc
kasàpь lemma: kasapin 'butcher'
form: noun
baší lemma: baši 'head, commander'
form: noun
pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)
sn҃a lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim
moegw´ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron
sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition
ʾednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron
čl҃vka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
sobirat lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)
ʾóvcy lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
filїppїnskaę lemma: filippinski 'of Filibe'
form: f.sg.nom.pron
stràna, lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom
Az the Vizierʹs army was in Mačin, the Chief Butcher sent my son with one man to collect sheep around Filibe,
total elements: 21
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT kato beše vezirskaę ourdia na mačin kasapъ baši prati sna moego sas ednogo svoego člvka da sobirat ovci po filippinskaę strana
mark(kato-2, beše-3)
advcl(beše-3, prati-10)
amod(vezirskaę-4, ourdia-5)
nsubj(ourdia-5, beše-3)
case(na-6, mačin-7)
obl:loc(mačin-7, beše-3)
nmod(kasapъ-8, baši-9)
nsubj(baši-9, prati-10)
root(prati-10, ROOT)
obj(sna-11, prati-10)
amod:poss(moego-12, sna-11)
case(sas-13, člvka-16)
amod:det(ednogo-14, člvka-16)
amod:poss(svoego-15, člvka-16)
nmod(člvka-16, sna-11)
mark(da-17, sobirat-18)
advcl(sobirat-18, prati-10)
obj(ovci-19, sobirat-18)
case(po-20, strana-22)
amod(filippinskaę-21, strana-22)
obl(strana-22, sobirat-18)Katò
kato
lemma: kato 'as' search
suffixes: demonstrative -to
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: mark→2
béše
beše
lemma: sъm 'be' SJS LOVe search
Used for most forms of the ʹbeʹ verb, including the (CS) infinitive byti, and excluding only perfective forms based on present stem bъda. In OCS, bъda is used also for the infinitive and other forms based on the aorist stem.
inflection: athematic
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 2
dependency: advcl→9
vezírskaę
vezirskaę
lemma: vezirski 'of the vizier' search
inflection: hard adjectival
suffixes: relational -ьsk-
tag: Afsny
form: f.sg.nom.pron
element 3
dependency: amod→4
ʾourdı`a
ourdia
lemma: orda 'army' search
Mauricio: Ordia ʹesercitoʹ < tr. ordu ʹarmyʹ. Maybe seen as sg.acc at the time of borrowing? Sofronii uses the variant urdia. Relation to orta ʹregimentʹ (OTr ʹmiddleʹ) unclear, it could be a cognate, but more likely the word was borrowed from mong. ordu ʹpalace, camp, armyʹ (wiktionary).
inflection: ā-stem noun
tag: Nfsnn
form: f.sg.nom
element 4
dependency: nsubj→2
na+
na
lemma: na 'on, to, for' SJS SNSP Miklosich search
In OCS also ʹagainstʹ (with acc). The dative-like meaning ʹforʹ is attested from the 14th c. onwards.
tag: Sa
form: preposition
element 5
dependency: case→6
mačin,
mačin
lemma: Mačin 'Măcin' search
A town in Romania, site of a major battle, fought in 1791 between Ottomans and Russians.
inflection: o-stem noun
tag: Nmsnn
form: m.sg.nom/acc
element 6
dependency: obl:loc→2
kasàpь
kasapъ
lemma: kasapin 'butcher' search
BAN II 261: tr. kasap < ar. qaṣṣāb ʹone who cutsʹ. Also used for kasap başi lit. ʹhead of the butchersʹ, i.e. ʹthe officer responsible for meat provisions for the armyʹ.
inflection: ethno-stem noun
suffixes: singulative -inъ
tag: N
form: noun
element 7
dependency: nmod→8
baší
baši
lemma: baši 'head, commander' search
tr. başi, used in Turkish titles and offices like kasap baši ʹhead of butchersʹ
inflection: uninflected
tag: N
form: noun
element 8
dependency: nsubj→9
pratí
prati
lemma: pratja 'send' search
Punčo uses the verb often with an imperfective meaning.
inflection: i-verb
tag: Vmip3se
form: 3sg.prs (pf)
element 9
dependency: root→0
sn҃a
sna
lemma: sin 'son' SJS search
CS synъ was an u-stem. Punčo seems to follow a paradigm combining o-stem oblique case endings with u-stem direct forms (as in other monosyllabic masc nouns): sg.nom sinь, gen sina, dat sinu, voc sine, pl.nom sinove/sinovi, also pl.acc sini (< CS syny).
The two pl.nom forms may remind us of Serbo-Croat variation (pl.nom -ovi, pl.acc -ove). However, Punčo clearly prefers the form -ove (the other form comes only once in 9 instances in first 30 chapters), which is used both in subject and oblique positions.
inflection: monosyllabic noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 10
dependency: obj→9
moegw´
moego
lemma: moi 'my' SJS SNSP Miklosich search
inflection: soft pronominal
suffixes: possessive -ьj-
tag: Amsgy
form: m.sg.gen/acc.pron
element 11
dependency: amod:poss→10
sa͒
sas
lemma: s 'with' search
tag: Si
form: preposition
element 12
dependency: case→15
ʾednogo
ednogo
lemma: edin 'one' search
Actually a cardinal numeral (Ml), often used as an indefinite pronoun too.
inflection: hard adjectival
suffixes: singulative -inъ
tag: Amsgy
form: m.sg.gen/acc.pron
element 13
dependency: amod:det→15
svoego
svoego
lemma: svoi 'of oneself' SJS SNSP Miklosich search
A reflexive-possessive adjective.
inflection: soft pronominal
suffixes: possessive -ьj-
tag: Amsgy
form: m.sg.gen/acc.pron
element 14
dependency: amod:poss→15
čl҃vka
člvka
lemma: človek 'human' SJS SNSP Miklosich search
CS člověkъ, BG čovek. The initial čl- is common in the damaskini and Punčoʹs Sbornik. As in CS, it is commonly abbreviated as člkъ.
inflection: o-stem noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 15
dependency: nmod→10
da+
da
lemma: da 'to' search
See the Reference Grammar for more details on the use of its function.
tag: C
form: conjunction
element 16
dependency: mark→17
sobirat
sobirat
lemma: sъbiram 'collect' SJS SNSP Miklosich LOVe search
inflection: a-verb
prefixes: delative sъ-
suffixes: iterative -a-
tag: Vmip3pi
form: 3pl.prs (ipf)
element 17
dependency: advcl→9
ʾóvcy
ovci
lemma: ovca 'sheep' SJS search
CS ovьca
inflection: jā-stem noun
tag: Nfpny
form: f.pl.nom/acc
element 18
dependency: obj→17
po+
po
lemma: po 'after, along, according to' search
tag: Sd
form: preposition
element 19
dependency: case→21
filїppїnskaę
filippinskaę
lemma: filippinski 'of Filibe' search
inflection: hard adjectival
tag: Afsny
form: f.sg.nom.pron
element 20
dependency: amod→21
stràna,
strana
lemma: strana 'side, land' search
inflection: ā-stem noun
tag: Nfsnn
form: f.sg.nom
element 21
dependency: obl→17