070-1-1	blgosloveni	blagoslovja	Ampnn	_	_	070-1-2	amod	070-1	_
070-1-2	xrtiani	xristianin	Nmpny	_	_	070-1-3	vocative	070-1	_
070-1-3	poslušaite	poslušam	Vmm-2pe	_	_	0	root	070-1	_
070-1-4	i	i	C	_	_	070-1-5	cc	070-1	_
070-1-5	razumeite	razumeja	Vmm-2pe	_	_	070-1-3	conj	070-1	_
# translation: [Title] O blessed Christians, hear and understand!

070-2-1	da	da	C	_	_	070-2-3	aux:opt	070-2	_
070-2-2	vi	vie	Pp2-pa	_	_	070-2-3	obl:iobj	070-2	_
070-2-3	skažemo	skaža	Vmip1pe	_	_	0	root	070-2	_
070-2-4	za	za	Sg	_	_	070-2-6	case	070-2	_
070-2-5	lъživago	lъživ	Amsgy	_	_	070-2-6	amod	070-2	_
070-2-6	proroka	prorok	Nmsgy	_	_	070-2-3	obl	070-2	_
070-2-7	i	i	C	_	_	070-2-9	cc	070-2	_
070-2-8	bezъbožnago	bezbožen	Amsgy	_	_	070-2-9	amod	070-2	_
070-2-9	eretika	eretik	Nmsgy	_	_	070-2-6	conj	070-2	_
# translation: [Title] Let us tell you about the false prophet and the godless heretic!

070-3-1	oč	otec	Nmsvy	_	_	0	root	070-3	_
# translation: [Title] O Father, (...)

070-4-1	slušaite	slušam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-4	_
070-4-2	♣	♣	X	_	_	070-4-1	punct	070-4	_
# translation: Listen!

070-5-1	da	da	C	_	_	070-5-2	aux:opt	070-5	_
070-5-2	rečemo	reka	Vmip1pe	_	_	0	root	070-5	_
070-5-3	kakvo	kakvo	Pq	_	_	070-5-4	mark	070-5	_
070-5-4	piše	piša	Vmip3si	_	_	070-5-2	advcl:obj	070-5	_
070-5-5	u	u	Sg	_	_	070-5-7	case	070-5	_
070-5-6	svetoe	svęt	Ansny	_	_	070-5-7	amod	070-5	_
070-5-7	pisanie	pisanie	Nnsnn	_	_	070-5-4	obl:loc	070-5	_
070-5-8	za	za	Sg	_	_	070-5-10	case	070-5	_
070-5-9	lъžovni	lъžoven	Afpnn	_	_	070-5-10	amod	070-5	_
070-5-10	učitele	učitel	Nmpny	_	_	070-5-4	obl	070-5	_
# translation: Let us say, what is written in the Holy Scripture about false teachers!

070-6-1	božestvenoe	božestven	Ansny	_	_	070-6-2	amod	070-6	_
070-6-2	pisanie	pisanie	Nnsnn	_	_	070-6-6	nsubj	070-6	_
070-6-3	prъvo	pъrvo	R	_	_	070-6-6	advmod	070-6	_
070-6-4	namъ	nie	Pp1-pd	_	_	070-6-6	obl:iobj	070-6	_
070-6-5	sštenikomъ	svęštenik	Nmpdy	_	_	070-6-4	appos	070-6	_
070-6-6	zapoveduetъ	zapovědam	Vmip3si	_	_	0	root	070-6	_
070-6-7	ili	ili	C	_	_	070-6-8	cc	070-6	_
070-6-8	gramatnikomъ	gramatnik	Nmpdy	_	_	070-6-5	conj	070-6	_
070-6-9	ili	ili	C	_	_	070-6-12	cc	070-6	_
070-6-10	inimъ	in	A-pdn	_	_	070-6-12	amod:det	070-6	_
070-6-11	čitatelemъ	čitatel	Nmpdy	_	_	070-6-8	conj	070-6	_
# translation: First of all, the divine Scripture commands us, priests, or literates, or other readers.

070-7-1	i	i	C	_	_	070-7-3	cc	070-7	_
070-7-2	posle	posle	R	_	_	070-7-3	advmod	070-7	_
070-7-3	zapoveduet	zapovědvam	Vmip3si	_	_	0	root	070-7	_
070-7-4	mirjanomъ	mirjanin	Nmpdy	_	_	070-7-3	obl:iobj	070-7	_
070-7-5	koi	koi	Pq---n	_	_	070-7-6	mark	070-7	_
070-7-6	su	sъm	Vmip3pi	_	_	070-7-4	acl	070-7	_
070-7-7	ne	ne	Qz	_	_	070-7-8	amod	070-7	_
070-7-8	iskusni	izkusen	Ampnn	_	_	070-7-9	amod	070-7	_
070-7-9	načalъnici	načelnik	Nmpny	_	_	070-7-6	obl:pred	070-7	_
# translation: And then it commands laymen, who are inexperienced leaders.

070-8-1	ne	ne	Qz	_	_	070-8-2	advmod	070-8	_
070-8-2	mogutъ	moga	Vmip3pi	_	_	070-8-4	aux	070-8	_
070-8-3	da	da	C	_	_	070-8-2	fixed:inf	070-8	_
070-8-4	sutъ	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	070-8	_
070-8-5	pastire	pastir	Nmpny	_	_	070-8-4	obl:pred	070-8	_
070-8-6	da	da	C	_	_	070-8-7	mark	070-8	_
070-8-7	pasutъ	pasa	Vmip3pi	_	_	070-8-4	advcl	070-8	_
070-8-8	ovce	ovca	Nfpny	_	_	070-8-7	obj	070-8	_
# translation: They cannot be shepherds, to herd sheep (?)

070-9-1	zašto	zašto	C	_	_	070-9-7	cc	070-9	_
070-9-2	tamo	tam	R	_	_	070-9-4	amod	070-9	_
070-9-3	okole	okolo	Sg	_	_	070-9-4	case	070-9	_
070-9-4	ovce	ovca	Nfpny	_	_	070-9-7	obl	070-9	_
070-9-5	te	tъ	Pd-fpn	_	_	070-9-4	det:p_nom	070-9	_
070-9-6	vlъci	vъlk	Nmpnn	_	_	070-9-7	nsubj	070-9	_
070-9-7	sъbirajutъ	sъbiram	Vmip3pi	_	_	0	root	070-9	_
070-9-8	se	se	Px---a	_	_	070-9-7	expl	070-9	_
# translation: Because there, around the sheep, the wolves gather.

070-10-1	i	i	C	_	_	070-10-2	cc	070-10	_
070-10-2	pogubujutъ	pogubvam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-10	_
070-10-3	ovъce	ovca	Nfpnn	_	_	070-10-2	obj	070-10	_
# translation: And they kill the sheep.

070-11-1	koe	koi	Ansny	_	_	070-11-5	obj	070-11	_
070-11-2	po	po (2)	Qc	_	_	070-11-3	advmod	070-11	_
070-11-3	napredъ	napred	R	_	_	070-11-5	advmod	070-11	_
070-11-4	da	da	C	_	_	070-11-5	aux:opt	070-11	_
070-11-5	rečemъ	reka	Vmip1pe	_	_	0	root	070-11	_
070-11-6	za	za	Sg	_	_	070-11-8	case	070-11	_
070-11-7	bezъbožni	bezbožen	Ampnn	_	_	070-11-8	amod	070-11	_
070-11-8	eretici	eretik	Nmpny	_	_	070-11-5	obl	070-11	_
070-11-9	i	i	C	_	_	070-11-12	cc	070-11	_
070-11-10	za	za	Sg	_	_	070-11-12	case	070-11	_
070-11-11	prokleti	prokъlna	Ampnn	Vmpa-pe	_	070-11-12	amod	070-11	_
070-11-12	lъžъsci	lъžec	Nmpny	_	_	070-11-8	conj	070-11	_
# translation: What should we say first about godless heretics and accursed deceivers?

070-12-1	kako	kako	Pq	_	_	070-12-3	advmod	070-12	_
070-12-2	oni	oni	Pp3-pn	_	_	070-12-3	nsubj	070-12	_
070-12-3	predavajut	predavam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-12	_
070-12-4	člveka	človek	Nmsgy	_	_	070-12-3	obj	070-12	_
070-12-5	u	u	Sg	_	_	070-12-6	case	070-12	_
070-12-6	ruku	rъka	Nfsan	_	_	070-12-3	obl	070-12	_
070-12-7	diavolu	diavol	Nmsdy	_	_	070-12-6	nmod:iobj	070-12	_
# translation: How do they give the man to the hands of the Devil?

070-13-1	i	i	C	_	_	070-13-4	cc	070-13	_
070-13-2	nixno	nixen	Ansnn	_	_	070-13-3	amod:poss	070-13	_
070-13-3	predanie	predanie	Nnsnn	_	_	070-13-4	nsubj	070-13	_
070-13-4	mrъsno	mrъsen	Ansnn	_	_	0	root	070-13	_
# translation: And they betrayal (is) dirty.

070-14-1	koi	koi	Pq---n	_	_	070-14-2	mark	070-14	_
070-14-2	poverъva	pověrvam	Vmip3se	Vmia3se	_	070-14-7	advcl:nsubj	070-14	_
070-14-3	zemlъnago	zemlen	Amsgy	_	_	070-14-4	amod	070-14	_
070-14-4	proroka	prorok	Nmsgy	_	_	070-14-2	obj	070-14	_
070-14-5	diavolu	diavol	Nmsdy	_	_	070-14-7	obl:iobj	070-14	_
070-14-6	se	se	Px---a	_	_	070-14-7	expl	070-14	_
070-14-7	predava	predavam	Vmip3si	_	_	0	root	070-14	_

070-15-1	a	a	C	_	_	070-15-3	cc	070-15	_
070-15-2	ne	ne	Qz	_	_	070-15-3	advmod	070-15	_
070-15-3	nemu	toi	Pp3msd	_	_	0	root:iobj	070-15	_
# translation: And not to him.

070-16-1	no	no	C	_	_	070-16-2	cc	070-16	_
070-16-2	namъ	nie	Pp1-pd	_	_	070-16-3	obl:iobj	070-16	_
070-16-3	zapoveda	zapovědam	Vmia3se	_	_	0	root	070-16	_
070-16-4	bgъ	bog	Nmsny	_	_	070-16-3	nsubj	070-16	_
070-16-5	da	da	C	_	_	070-16-6	mark	070-16	_
070-16-6	projavimo	projavja	Vmip1pe	_	_	070-16-3	advcl	070-16	_
070-16-7	nixnu	nixen	Afsan	_	_	070-16-8	amod:poss	070-16	_
070-16-8	zlobu	zloba	Nfsan	_	_	070-16-6	obj	070-16	_
070-16-9	na	na	Sa	_	_	070-16-10	case	070-16	_
070-16-10	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-16-6	obl:iobj	070-16	_
070-16-11	da	da	C	_	_	070-16-14	mark	070-16	_
070-16-12	gi	tě	Pp3-pa	_	_	070-16-14	obj	070-16	_
070-16-13	ne	ne	Qz	_	_	070-16-14	advmod	070-16	_
070-16-14	verujutъ	věrvam	Vmip3pi	_	_	070-16-6	advcl	070-16	_
070-16-15	što	što	Pq	_	_	070-16-17	mark	070-16	_
070-16-16	oni	oni	Pp3-pn	_	_	070-16-17	nsubj	070-16	_
070-16-17	govorutъ	govorja	Vmip3pi	_	_	070-16-14	advcl:obj	070-16	_
070-16-18	da	da	C	_	_	070-16-20	mark	070-16	_
070-16-19	ne	ne	Qz	_	_	070-16-20	advmod	070-16	_
070-16-20	prelъstuvatъ	prelъstjavam	Vmip3pi	_	_	070-16-14	advcl	070-16	_
070-16-21	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-16-20	obj	070-16	_
070-16-22	da	da	C	_	_	070-16-24	mark	070-16	_
070-16-23	gi	tě	Pp3-pa	_	_	070-16-24	obj	070-16	_
070-16-24	vъvedutъ	vъveda	Vmip3pe	_	_	070-16-20	advcl	070-16	_
070-16-25	u	u	Sg	_	_	070-16-26	case	070-16	_
070-16-26	muku	mъka	Nfsan	_	_	070-16-24	obl:lat	070-16	_
070-16-27	večnuju	večen	Afsay	_	_	070-16-26	amod	070-16	_
070-16-28	i	i	C	_	_	070-16-32	cc	070-16	_
070-16-29	da	da	C	_	_	070-16-32	mark	070-16	_
070-16-30	gi	tě	Pp3-pa	_	_	070-16-32	obj	070-16	_
070-16-31	ne	ne	Qz	_	_	070-16-32	advmod	070-16	_
070-16-32	napisva	napisvam	Vmip3si	_	_	070-16-20	conj	070-16	_
070-16-33	tarъtaru	Tartar	Nmsdy	_	_	070-16-32	obl:iobj	070-16	_
070-16-34	u	u	Sg	_	_	070-16-36	case	070-16	_
070-16-35	prokletu	prokъlna	Afsan	Vmpa-se	_	070-16-36	amod	070-16	_
070-16-36	knigu	kniga	Nfsan	_	_	070-16-32	obl	070-16	_
070-16-37	negovu	negov	Afsan	_	_	070-16-36	amod:poss	070-16	_
# translation: But to us God gives command to reveal their evils to men, / so that they would not believe in what they say, / so that they would not deceive men to go to the Eternal Torment, / and that he would not write them to Tartaros´ accursed book.

070-17-1	zašto	zašto	C	_	_	070-17-2	cc	070-17	_
070-17-2	su	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	070-17	_
070-17-3	zemlъni	zemlen	Amsny	_	_	070-17-4	amod	070-17	_
070-17-4	proroci	prorok	Nmpny	_	_	070-17-2	nsubj	070-17	_
070-17-5	su	sъm	Vmip3pi	_	_	070-17-2	discourse	070-17	_
070-17-6	protivnici	protivnik	Nmpny	_	_	070-17-2	obl:pred	070-17	_
070-17-7	xrtovi	Xristov	Ampnn	_	_	070-17-6	amod:poss	070-17	_
# translation: Because the prophets of the Earth are enemies of Christ.

070-18-1	i	i	C	_	_	070-18-9	cc	070-18	_
070-18-2	vlъci	vъlk	Nmpnn	_	_	070-18-9	nsubj	070-18	_
070-18-3	na	na	Sa	_	_	070-18-5	case	070-18	_
070-18-4	xrtovo	Xristov	Ansnn	_	_	070-18-5	amod:poss	070-18	_
070-18-5	stado	stado	Nnsnn	_	_	070-18-9	obl	070-18	_
070-18-6	ot	ot	Sg	_	_	070-18-7	case	070-18	_
070-18-7	svude	svude	R	_	_	070-18-9	advmod	070-18	_
070-18-8	su	sъm	Vmip3pi	_	_	070-18-9	aux:pass	070-18	_
070-18-9	izrinuti	izrina	Ampnn	Vmpa-pe	_	0	root	070-18	_
070-18-10	i	i	C	_	_	070-18-11	case	070-18	_
070-18-11	iskarani	izkaram	Ampnn	Vmpa-pe	_	070-18-9	conj	070-18	_
070-18-12	ot	ot	Sg	_	_	070-18-13	case	070-18	_
070-18-13	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-18-9	obl	070-18	_
070-18-14	xrtovi	Xristov	Afpnn	_	_	070-18-13	amod:poss	070-18	_
# translation: And the wolves are kicked and chased aways from everywhere from the flock of Christ by the people of Christ.

070-19-1	i	i	C	_	_	070-19-4	cc	070-19	_
070-19-2	po	po	Sd	_	_	070-19-3	case	070-19	_
070-19-3	pravdu	pravda	Nfsan	_	_	070-19-4	obl	070-19	_
070-19-4	narekoxu	nareka	Vmii3pe	_	_	0	root	070-19	_
070-19-5	se	se	Px---a	_	_	070-19-4	expl	070-19	_
070-19-6	vlъci	vъlk	Nmpnn	_	_	070-19-4	obl:pred	070-19	_
070-19-7	ot	ot	Sg	_	_	070-19-8	case	070-19	_
070-19-8	proroci	prorok	Nmpny	_	_	070-19-4	obl	070-19	_
070-19-9	i	i	C	_	_	070-19-12	cc	070-19	_
070-19-10	ot	ot	Sg	_	_	070-19-12	case	070-19	_
070-19-11	samago	sam	Amsgy	_	_	070-19-12	amod:det	070-19	_
070-19-12	xrta	Xristos	Nmsgy	_	_	070-19-8	conj	070-19	_
# translation: And they were truly named wolves by the prophets and by the Christ himself.

070-20-1	i	i	C	_	_	070-20-7	cc	070-20	_
070-20-2	ot	ot	Sg	_	_	070-20-3	case	070-20	_
070-20-3	apla	apostol	Nmsgy	_	_	070-20-7	obl	070-20	_
070-20-4	pavla	Pavel	Nmsgy	_	_	070-20-3	appos	070-20	_
070-20-5	ne	ne	Qz	_	_	070-20-6	amod	070-20	_
070-20-6	toko	toko	R	_	_	070-20-7	amod	070-20	_
070-20-7	vlъci	vъlk	Nmpnn	_	_	0	root:pred	070-20	_
# translation: And (they were called) not only wolves by the Apostle Paul,

070-21-1	nъ	no	C	_	_	070-21-3	cc	070-21	_
070-21-2	i	i	C	_	_	070-21-1	fixed	070-21	_
070-21-3	protivnici	protivnik	Nmpny	_	_	0	root	070-21	_
070-21-4	i	i	C	_	_	070-21-7	cc	070-21	_
070-21-5	ne	ne	Qz	_	_	070-21-6	amod	070-21	_
070-21-6	čestivi	čestiv	Ampnn	_	_	070-21-7	amod	070-21	_
070-21-7	diavole	diavol	Nmpny	_	_	070-21-3	conj	070-21	_
070-21-8	i	i	C	_	_	070-21-9	cc	070-21	_
070-21-9	zlomisalъnici	zlomisъlnik	Nmpny	_	_	070-21-7	conj	070-21	_
070-21-10	i	i	C	_	_	070-21-11	cc	070-21	_
070-21-11	nenavistnici	nenavistnik	Nmpny	_	_	070-21-9	conj	070-21	_
070-21-12	xulъnici	xulnik	Nmpny	_	_	070-21-11	conj	070-21	_
070-21-13	prerekatele	prerekatel	Nmpny	_	_	070-21-12	conj	070-21	_
070-21-14	osuždenici	osъždenik	Nmpny	_	_	070-21-13	conj	070-21	_
070-21-15	prelъsnici	prelъstnik	Nmpny	_	_	070-21-14	conj	070-21	_
070-21-16	kraditele	kraditel	Nmpny	_	_	070-21-15	conj	070-21	_
070-21-17	razboinici	razboinik	Nmpny	_	_	070-21-16	conj	070-21	_
070-21-18	krъvnici	krъvnik	Nmpny	_	_	070-21-17	conj	070-21	_
070-21-19	ubiici	ubiica	Nfpnn	_	_	070-21-18	conj	070-21	_
070-21-20	lъžovni	lъžoven	Ampnn	_	_	070-21-21	amod	070-21	_
070-21-21	proroci	prorok	Nmpny	_	_	070-21-19	conj	070-21	_
070-21-22	lъžovni	lъžoven	Ampnn	_	_	070-21-23	amod	070-21	_
070-21-23	učitele	učitel	Nmpny	_	_	070-21-21	conj	070-21	_
070-21-24	lъžovni	lъžoven	Ampnn	_	_	070-21-25	amod	070-21	_
070-21-25	nastavnici	nastavnik	Nmpny	_	_	070-21-23	conj	070-21	_
070-21-26	slepi	slěp	Ampnn	_	_	070-21-27	obl:pred	070-21	_
070-21-27	xodutъ	xodja	Vmip3pi	_	_	070-21-25	conj	070-21	_
070-21-28	i	i	C	_	_	070-21-30	cc	070-21	_
070-21-29	lukavi	lukav	Ampnn	_	_	070-21-30	amod	070-21	_
070-21-30	prelъsnici	prelъstnik	Nmpny	_	_	070-21-27	conj	070-21	_
070-21-31	antixristovi	Antixristov	Afpnn	_	_	070-21-32	amod:poss	070-21	_
070-21-32	slugi	sluga	Nfpny	_	_	070-21-30	conj	070-21	_
070-21-33	i	i	C	_	_	070-21-34	cc	070-21	_
070-21-34	sinove	sin	Nmpny	_	_	070-21-32	conj	070-21	_
070-21-35	lukavomu	lukav	Amsdy	_	_	070-21-36	amod	070-21	_
070-21-36	zapinatelju	zapinatel	Nmsdy	_	_	070-21-34	nmod:poss	070-21	_
070-21-37	vragu	vrag	Nmsdy	_	_	070-21-38	nmod:iobj	070-21	_
070-21-38	ugodni	ugoden	A-pnn	_	_	070-21-34	conj	070-21	_
070-21-39	i	i	C	_	_	070-21-40	cc	070-21	_
070-21-40	bezbožnici	bezbožnik	Nmpny	_	_	070-21-38	conj	070-21	_
070-21-41	i	i	C	_	_	070-21-42	cc	070-21	_
070-21-42	duxoborъci	duxoborec	Nmpny	_	_	070-21-40	conj	070-21	_
070-21-43	i	i	C	_	_	070-21-44	cc	070-21	_
070-21-44	xulъnici	xulnik	Nmpny	_	_	070-21-42	conj	070-21	_
070-21-45	blgodati	blagodat	Nfsgn	_	_	070-21-44	nmod:iobj	070-21	_
070-21-46	stomu	svęt	Amsdy	_	_	070-21-47	amod	070-21	_
070-21-47	dxu	dux	Nmsdy	_	_	070-21-45	nmod:poss	070-21	_
# translation: but (they were) also (called) enemies, and honorless devils, and evil-thinkers, / and haters, blasphemers, arguers, convicts, deceivers, thieves, brigands, bloodthirsters, murderers, / false prophets, false teachers, false educators, blind walkers (?), and evil deceivers, / servants of Antichrist, and sons of the evil barrier-maker, pleasing to the Enemy, / and godless ones, and enemies of the Spirit, and slanderers of the gifts of Holy Spirit.

070-22-1	i	i	C	_	_	070-22-3	cc	070-22	_
070-22-2	koi	koi	Pq---n	_	_	070-22-3	mark	070-22	_
070-22-3	poverъva	pověrvam	Vmip3se	_	_	070-22-9	advcl:nsubj	070-22	_
070-22-4	zemlъnago	zemlen	Amsgy	_	_	070-22-8	amod	070-22	_
070-22-5	i	i	C	_	_	070-22-6	cc	070-22	_
070-22-6	lъživago	lъživ	Amsgy	_	_	070-22-4	conj	070-22	_
070-22-7	bezdušnago	bezdušen	Amsgy	_	_	070-22-8	amod	070-22	_
070-22-8	proroka	prorok	Nmsgy	_	_	070-22-3	obj	070-22	_
070-22-9	prokletъ	prokъlna	Vmpa-se	_	_	0	root	070-22	_
070-22-10	da	da	C	_	_	070-22-11	aux:opt	070-22	_
070-22-11	bude	bъda	Vmip3se	_	_	070-22-9	aux:cop	070-22	_
# translation: And may (he), who believes in the earthly, and false, soulless prophet, be accursed!

070-23-1	če	če	C	_	_	070-23-4	cc	070-23	_
070-23-2	zaradi	zaradi	Sg	_	_	070-23-3	case	070-23	_
070-23-3	nixъ	tě	Pp3-pg	_	_	070-23-4	obl	070-23	_
070-23-4	xulitъ	xulja	Vmip3si	_	_	0	root	070-23	_
070-23-5	se	se	Px---a	_	_	070-23-4	expl	070-23	_
070-23-6	istini	istinen	Amsny	_	_	070-23-9	amod	070-23	_
070-23-7	i	i	C	_	_	070-23-8	cc	070-23	_
070-23-8	pravi	prav	Amsny	_	_	070-23-6	conj	070-23	_
070-23-9	putъ	pǫt	Nmsnn	_	_	070-23-4	nsubj	070-23	_
070-23-10	bžii	božii	Amsny	_	_	070-23-9	amod:poss	070-23	_
# translation: For because of them the true and just way of God is being slandered.

070-24-1	i	i	C	_	_	070-24-3	cc	070-24	_
070-24-2	ošte	ošte	R	_	_	070-24-3	advmod	070-24	_
070-24-3	stanuli	stana	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	070-24	_
070-24-4	razumni	razumen	Ampnn	_	_	070-24-3	obl:pred	070-24	_
070-24-5	kato	kato	C	_	_	070-24-7	mark	070-24	_
070-24-6	gi	tě	Pp3-pa	_	_	070-24-7	obj	070-24	_
070-24-7	naričatъ	naričam	Vmip3pi	_	_	070-24-3	advcl	070-24	_
070-24-8	bezъumni	bezumen	Ampnn	_	_	070-24-9	amod	070-24	_
070-24-9	človeci	človek	Nmpny	_	_	070-24-7	nsubj	070-24	_
070-24-10	bogove	bog	Nmpny	_	_	070-24-7	obl:pred	070-24	_
070-24-11	ili	ili	C	_	_	070-24-12	cc	070-24	_
070-24-12	sti	svęt	Ampnn	_	_	070-24-10	conj	070-24	_
# translation: And they even became wise (?), as mindless people call them gods or saints.

070-25-1	i	i	C	_	_	070-25-4	cc	070-25	_
070-25-2	oni	oni	Pp3-pn	_	_	070-25-4	nsubj	070-25	_
070-25-3	se	se	Px---a	_	_	070-25-4	expl	070-25	_
070-25-4	dignuli	digna	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	070-25	_
070-25-5	na	na	Sa	_	_	070-25-6	case	070-25	_
070-25-6	božestvo	božestvo	Nnsnn	_	_	070-25-4	obl	070-25	_
070-25-7	kato	kato	C	_	_	070-25-8	mark	070-25	_
070-25-8	divi	div	Ampnn	_	_	070-25-4	advcl	070-25	_
# translation: And they rushed to divinity as wild.

070-26-1	a	a	C	_	_	070-26-3	cc	070-26	_
070-26-2	ne	ne	Qz	_	_	070-26-3	advmod	070-26	_
070-26-3	čuete	čuja	Vmip2pi	_	_	0	root	070-26	_
070-26-4	li	li	Qq	_	_	070-26-3	advmod	070-26	_
070-26-5	če	če	C	_	_	070-26-8	mark	070-26	_
070-26-6	se	se	Px---a	_	_	070-26-8	expl	070-26	_
070-26-7	sami	sam	Ampnn	_	_	070-26-8	advmod	070-26	_
070-26-8	obaždatъ	obaždam	Vmip3pi	_	_	070-26-3	advcl	070-26	_
070-26-9	če	če	C	_	_	070-26-10	mark	070-26	_
070-26-10	su	sъm	Vmip3pi	_	_	070-26-8	advcl	070-26	_
070-26-11	snove	sin	Nmpny	_	_	070-26-10	obl:pred	070-26	_
070-26-12	lukavomu	lukav	Amsdy	_	_	070-26-13	amod	070-26	_
070-26-13	vragu	vrag	Nmsdy	_	_	070-26-11	nmod:poss	070-26	_
# translation: And don't you hear, that they call themselves, that they are sons of the evil Enemy?

070-27-1	i	i	C	_	_	070-27-5	cc	070-27	_
070-27-2	takoi	taka	Pr	_	_	070-27-5	advmod	070-27	_
070-27-3	se	se	Px---a	_	_	070-27-5	expl	070-27	_
070-27-4	sami	sam	Ampnn	_	_	070-27-5	advmod	070-27	_
070-27-5	naričat	naričam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-27	_
070-27-6	kakvoto	kakvoto	Pr	_	_	070-27-11	mark	070-27	_
070-27-7	imъ	tě	Pp3-pd	_	_	070-27-11	obl:iobj	070-27	_
070-27-8	i	i	C	_	_	070-27-10	amod	070-27	_
070-27-9	samъ	sam	Amsnn	_	_	070-27-10	amod	070-27	_
070-27-10	gdъ	Gospod	Nmsny	_	_	070-27-11	nsubj	070-27	_
070-27-11	reče	reka	Vmia3se	_	_	070-27-6	advcl	070-27	_
# translation: And thus they call themselves, as the Lord Himself said:

070-28-1	vie	vie	Pp2-pn	_	_	070-28-2	nsubj	070-28	_
070-28-2	ste	sъm	Vmip2pi	_	_	0	root	070-28	_
070-28-3	ot	ot	Sg	_	_	070-28-4	case	070-28	_
070-28-4	oca	otec	Nmsgy	_	_	070-28-2	obl:abl	070-28	_
070-28-5	vašego	vaš	Amsgy	_	_	070-28-4	amod:poss	070-28	_
070-28-6	diavola	diavol	Nmsgy	_	_	070-28-4	appos	070-28	_
# translation: ʺYou are from your father, the Devil.ʺ

070-29-1	tako	taka	Pr	_	_	070-29-4	advmod	070-29	_
070-29-2	ioanъ	Ioan	Nmsny	_	_	070-29-4	nsubj	070-29	_
070-29-3	bgoslovъ	Bogoslov	Nmsny	_	_	070-29-4	appos	070-29	_
070-29-4	reče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	070-29	_
# translation: Thus John the Evangelist said:

070-30-1	poznavaju	poznavam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-30	_
070-30-2	se	se	Px---a	_	_	070-30-1	expl	070-30	_
070-30-3	koi	koi	Pq---n	_	_	070-30-4	mark	070-30	_
070-30-4	su	sъm	Vmip3pi	_	_	070-30-1	advcl:nsubj	070-30	_
070-30-5	čeda	čedo	Nnpny	_	_	070-30-4	obl:pred	070-30	_
070-30-6	djavolъski	diavolski	Amsny	_	_	070-30-5	amod:poss	070-30	_
# translation: ʺThose, who are children of the Devil, are known.ʺ

070-31-1	ta	ta	C	_	_	070-31-4	cc	070-31	_
070-31-2	zaradi	zaradi	Sg	_	_	070-31-3	case	070-31	_
070-31-3	tova	tova	Pd-nsn	_	_	070-31-4	obl:ext	070-31	_
070-31-4	reče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	070-31	_
070-31-5	bgъ	bog	Nmsny	_	_	070-31-4	nsubj	070-31	_
070-31-6	namъ	nie	Pp1-pd	_	_	070-31-4	obl:iobj	070-31	_
070-31-7	xrtianomъ	xristianin	Nmpdy	_	_	070-31-6	appos	070-31	_
070-31-8	da	da	C	_	_	070-31-10	mark	070-31	_
070-31-9	ne	ne	Qz	_	_	070-31-10	advmod	070-31	_
070-31-10	prixodime	prixodja	Vmip1pe	_	_	070-31-4	advcl	070-31	_
070-31-11	pri	pri	Sa	_	_	070-31-13	case	070-31	_
070-31-12	takovago	takъv	Amsgy	_	_	070-31-13	amod:det	070-31	_
070-31-13	prelъsnika	prelъstnik	Nmsgy	_	_	070-31-10	obl	070-31	_
070-31-14	diavola	diavol	Nmsgy	_	_	070-31-13	appos	070-31	_
070-31-15	i	i	C	_	_	070-31-18	cc	070-31	_
070-31-16	da	da	C	_	_	070-31-18	mark	070-31	_
070-31-17	ne	ne	Qz	_	_	070-31-18	advmod	070-31	_
070-31-18	slušame	slušam	Vmip1pi	_	_	070-31-10	conj	070-31	_
070-31-19	što	što	Pq	_	_	070-31-20	mark	070-31	_
070-31-20	govori	govorja	Vmip3si	_	_	070-31-18	advcl:obj	070-31	_
070-31-21	onъ	on	Pp3msn	_	_	070-31-20	nsubj	070-31	_
# translation: And that is why God told us, Christians, to not go to such a deceiver (as) the Devil, and to not listen to what he says.

070-32-1	negova	negov	Afsnn	_	_	070-32-3	amod:poss	070-32	_
070-32-2	ta	tъ	Pd-fsn	_	_	070-32-1	det:p_adj	070-32	_
070-32-3	duma	duma	Nfsnn	_	_	070-32-4	nsubj	070-32	_
070-32-4	e	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	070-32	_
070-32-5	prelъštenie	prelъštenie	Nnsnn	_	_	070-32-4	obl:pred	070-32	_
070-32-6	veliko	velik	Ansnn	_	_	070-32-5	amod	070-32	_
# translation: His word is a great deceit.

070-33-1	ox	o	I	_	_	070-33-2	discourse	070-33	_
070-33-2	teško	težko	R	_	_	0	root	070-33	_
070-33-3	tomuva	tova	Pd-msd	_	_	070-33-4	det:ext	070-33	_
070-33-4	člveku	človek	Nmsdy	_	_	070-33-2	obl:iobj	070-33	_
070-33-5	koi	koi	Pq---n	_	_	070-33-6	mark	070-33	_
070-33-6	poljubi	poljubiti	Vmip3si	_	_	070-33-4	acl	070-33	_
070-33-7	prokletomu	prokъlna	Amsdy	Vmpa-se	_	070-33-8	amod	070-33	_
070-33-8	proroku	prorok	Nmsdy	_	_	070-33-6	obl:iobj	070-33	_
070-33-9	ruku	rъka	Nfsan	_	_	070-33-6	obj	070-33	_
070-33-10	i	i	C	_	_	070-33-11	cc	070-33	_
070-33-11	naričaet	naričam	Vmip3si	_	_	070-33-6	conj	070-33	_
070-33-12	go	toi	Pp3msa	_	_	070-33-11	obj	070-33	_
070-33-13	sti	svęt	Amsny	_	_	070-33-11	obl:pred	070-33	_
# translation: O, (it is) hard for that man, who kisses the hand of the accursed prophet, and calls him a saint!

070-34-1	i	i	C	_	_	070-34-14	cc	070-34	_
070-34-2	kakvo	kakvo	Pq	_	_	070-34-4	mark	070-34	_
070-34-3	člvekъ	človek	Nmsny	_	_	070-34-4	nsubj	070-34	_
070-34-4	položi	položa	Vmia3se	_	_	070-34-14	advcl	070-34	_
070-34-5	usta	usta	Nnpnn	_	_	070-34-4	obj	070-34	_
070-34-6	da	da	C	_	_	070-34-7	mark	070-34	_
070-34-7	celiva	celuvam	Vmia3si	_	_	070-34-4	advcl	070-34	_
070-34-8	negovu	negov	Afsan	_	_	070-34-9	amod:poss	070-34	_
070-34-9	ruku	rъka	Nfsan	_	_	070-34-7	obj	070-34	_
070-34-10	tako	taka	Pr	_	_	070-34-14	advmod	070-34	_
070-34-11	i	i	C	_	_	070-34-12	amod	070-34	_
070-34-12	onъ	on	Pp3msn	_	_	070-34-14	nsubj	070-34	_
070-34-13	ednъkъ	ednak	R	_	_	070-34-14	advmod	070-34	_
070-34-14	polaga	polagam	Vmip3si	_	_	0	root	070-34	_
070-34-15	diavolъski	diavolski	Amsny	_	_	070-34-16	amod	070-34	_
070-34-16	pečatъ	pečat	Nmsnn	_	_	070-34-14	obj	070-34	_
070-34-17	nemu	toi	Pp3msd	_	_	070-34-14	obl:iobj	070-34	_
070-34-18	na	na	Sa	_	_	070-34-19	case	070-34	_
070-34-19	čelo	čelo	Nnsnn	_	_	070-34-14	obl:lat	070-34	_
# translation: And when a man puts mouth to kiss his hand, / thus he, in the same time, puts the mark of the Devil on his forehead.

070-35-1	i	i	C	_	_	070-35-5	cc	070-35	_
070-35-2	posle	posle	R	_	_	070-35-5	advmod	070-35	_
070-35-3	ne	ne	Qz	_	_	070-35-4	advmod	070-35	_
070-35-4	može	moga	Vaip3si	_	_	070-35-5	aux	070-35	_
070-35-5	otnja	otnema	Vmn---e	_	_	0	root	070-35	_
070-35-6	pečatъ	pečat	Nmsnn	_	_	070-35-5	obj	070-35	_
# translation: And then (you) cannot remove the mark.

070-36-1	da	da	C	_	_	070-36-3	mark	070-36	_
070-36-2	se	se	Px---a	_	_	070-36-3	expl	070-36	_
070-36-3	otmie	otmija	Vmip3se	_	_	0	root	070-36	_
070-36-4	sasъ	s	Si	_	_	070-36-5	case	070-36	_
070-36-5	vodu	voda	Nfsan	_	_	070-36-3	obl	070-36	_
# translation: May it be washed with water.

070-37-1	ili	ili	C	_	_	070-37-4	cc	070-37	_
070-37-2	da	da	C	_	_	070-37-4	mark	070-37	_
070-37-3	se	se	Px---a	_	_	070-37-4	expl	070-37	_
070-37-4	otstruže	ostruža	Vmip3se	_	_	0	root	070-37	_
070-37-5	sasъ	s	Si	_	_	070-37-6	case	070-37	_
070-37-6	nožъ	nož	Nmsnn	_	_	070-37-4	obl	070-37	_
# translation: Or may it be torn by a knife.

070-38-1	ili	ili	C	_	_	070-38-4	cc	070-38	_
070-38-2	da	da	C	_	_	070-38-4	mark	070-38	_
070-38-3	go	toi	Pp3msa	_	_	070-38-4	obj	070-38	_
070-38-4	otrežešъ	otreža	Vmip2se	_	_	0	root	070-38	_
070-38-5	da	da	C	_	_	070-38-7	mark	070-38	_
070-38-6	go	toi	Pp3msa	_	_	070-38-7	obj	070-38	_
070-38-7	frъlišъ	fъrlja	Vmip2se	_	_	070-38-4	advcl	070-38	_
# translation: Or let you cut it off, to throw it away.

070-39-1	nikakvo	nikakvo	Pz	_	_	070-39-6	advmod	070-39	_
070-39-2	ne	ne	Qz	_	_	070-39-3	advmod	070-39	_
070-39-3	može	moga	Vaip3si	_	_	070-39-6	aux	070-39	_
070-39-4	toja	toja	Pd-msn	_	_	070-39-5	det:ext	070-39	_
070-39-5	člvek	človek	Nmsny	_	_	070-39-6	nsubj	070-39	_
070-39-6	izbegnuti	izběgna	Vmn---e	_	_	0	root	070-39	_
070-39-7	ot	ot	Sg	_	_	070-39-8	case	070-39	_
070-39-8	ruku	rъka	Nfsan	_	_	070-39-6	obl	070-39	_
070-39-9	diavolu	diavol	Nmsdy	_	_	070-39-8	nmod:poss	070-39	_
# translation: That man cannot escape from the hand of the Devil by any means.

070-40-1	zašto	zašto	C	_	_	070-40-5	cc	070-40	_
070-40-2	se	se	Px---a	_	_	070-40-5	expl	070-40	_
070-40-3	e	sъm	Vaip3si	_	_	070-40-5	aux:prf	070-40	_
070-40-4	samъ	sam	Amsnn	_	_	070-40-5	advmod	070-40	_
070-40-5	zapisalъ	zapiša	Vmp--se	Amsnn	_	0	root	070-40	_
070-40-6	i	i	C	_	_	070-40-7	cc	070-40	_
070-40-7	zamarturisalъ	zamarturiša	Vmp--se	Amsnn	_	070-40-5	conj	070-40	_
070-40-8	u	u	Sg	_	_	070-40-11	case	070-40	_
070-40-9	ne	ne	Qz	_	_	070-40-10	amod	070-40	_
070-40-10	čestivi	čestiv	Ampnn	_	_	070-40-11	amod	070-40	_
070-40-11	tefterъ	tefter	Nmsnn	_	_	070-40-5	obl	070-40	_
070-40-12	antixristovъ	Antixristov	Amsnn	_	_	070-40-11	amod:poss	070-40	_
# translation: Because he had written and testified himself into the dishonorable notebook of Antichrist.

070-41-1	ox	o	I	_	_	070-41-5	discourse	070-41	_
070-41-2	okajani	okaja	A-pnn	Vmpa-pe	_	070-41-5	amod	070-41	_
070-41-3	i	i	C	_	_	070-41-4	cc	070-41	_
070-41-4	kratъkoumni	kratkoumen	A-pnn	_	_	070-41-2	conj	070-41	_
070-41-5	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-41-8	vocative	070-41	_
070-41-6	zašto	zašto	C	_	_	070-41-8	cc	070-41	_
070-41-7	ne	ne	Qz	_	_	070-41-8	advmod	070-41	_
070-41-8	pomislite	pomislja	Vmip2pe	_	_	0	root	070-41	_
070-41-9	kato	kato	C	_	_	070-41-10	mark	070-41	_
070-41-10	xodutъ	xodja	Vmip3pi	_	_	070-41-8	advcl	070-41	_
070-41-11	zemlъni	zemlen	Amsny	_	_	070-41-12	amod	070-41	_
070-41-12	proroci	prorok	Nmpny	_	_	070-41-10	nsubj	070-41	_
070-41-13	po	po	Sd	_	_	070-41-12	case	070-41	_
070-41-14	zemlju	zemlja	Nfsan	_	_	070-41-10	obl:loc	070-41	_
# translation: O, you miserable and short-minded humans, why don't you think about, how earthly prophets walk the Earth?

070-42-1	ta	ta	C	_	_	070-42-2	cc	070-42	_
070-42-2	propovedujut	propovědam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-42	_
070-42-3	anъtixristovo	Antixristov	Ansnn	_	_	070-42-4	amod:poss	070-42	_
070-42-4	ugoždenie	ugoždenie	Nnsnn	_	_	070-42-2	obj	070-42	_
# translation: And announce (what is) pleasing to Antichrist?

070-43-1	i	i	C	_	_	070-43-4	cc	070-43	_
070-43-2	koja	koi	Pq-fsn	_	_	070-43-3	amod:det	070-43	_
070-43-3	pomoštъ	pomošt	Nfsnn	_	_	070-43-4	obj	070-43	_
070-43-4	ima	imam	Vmip3si	_	_	0	root	070-43	_
070-43-5	ot	ot	Sg	_	_	070-43-6	case	070-43	_
070-43-6	nego	toi	Pp3msg	_	_	070-43-4	obl	070-43	_
# translation: And what kind of help is there from him?

070-44-1	a	a	C	_	_	070-44-4	cc	070-44	_
070-44-2	zašto	zašto	C	_	_	070-44-4	advmod	070-44	_
070-44-3	go	toi	Pp3msa	_	_	070-44-4	obj	070-44	_
070-44-4	verъvate	věrvam	Vmip2pi	_	_	0	root	070-44	_
# translation: And why do you believe in him-

070-45-1	i	i	C	_	_	070-45-2	cc	070-45	_
070-45-2	poklanjate	poklanjam	Vmip2pi	_	_	0	root	070-45	_
070-45-3	mu	toi	Pp3msd	_	_	070-45-2	obl:iobj	070-45	_
070-45-4	se	se	Px---a	_	_	070-45-2	expl	070-45	_
# translation: And you bow to him.

070-46-1	i	i	C	_	_	070-46-2	cc	070-46	_
070-46-2	naričate	naričate	Vmip2si	_	_	0	root	070-46	_
070-46-3	go	toi	Pp3msa	_	_	070-46-2	obj	070-46	_
070-46-4	sti	svęt	Amsny	_	_	070-46-2	obl:pred	070-46	_
# translation: And you call him a saint.

070-47-1	a	a	C	_	_	070-47-5	cc	070-47	_
070-47-2	negovo	negov	Ansnn	_	_	070-47-4	amod:poss	070-47	_
070-47-3	to	tъ	Pd-nsn	_	_	070-47-2	det:p_adj	070-47	_
070-47-4	svetilo	světilo	Nnsnn	_	_	070-47-5	nsubj	070-47	_
070-47-5	e	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	070-47	_
070-47-6	tma	tъma	Nfsnn	_	_	070-47-5	obl:pred	070-47	_
070-47-7	i	i	C	_	_	070-47-8	cc	070-47	_
070-47-8	mrakъ	mrak	Nmsnn	_	_	070-47-6	conj	070-47	_
070-47-9	i	i	C	_	_	070-47-12	cc	070-47	_
070-47-10	beskonečna	bezkonečen	Afsnn	_	_	070-47-12	amod	070-47	_
070-47-11	večna	večen	Afsnn	_	_	070-47-10	appos	070-47	_
070-47-12	muka	mъka	Nfsnn	_	_	070-47-8	conj	070-47	_
# translation: And his lamp is the darkness, and the cloud, and the endless, eternal torment.

070-48-1	a	a	C	_	_	070-48-3	cc	070-48	_
070-48-2	ne	ne	Qz	_	_	070-48-3	advmod	070-48	_
070-48-3	čuete	čuja	Vmip2pi	_	_	0	root	070-48	_
070-48-4	li	li	Qq	_	_	070-48-3	advmod	070-48	_
070-48-5	xrtiani	xristianin	Nmpny	_	_	070-48-3	vocative	070-48	_
070-48-6	kakvo	kakvo	Pq	_	_	070-48-7	mark	070-48	_
070-48-7	kazuva	kazvam	Vmip3si	_	_	070-48-3	advcl	070-48	_
070-48-8	namъ	nie	Pp1-pd	_	_	070-48-7	obl:iobj	070-48	_
070-48-9	stoe	svęt	Ansny	_	_	070-48-11	amod	070-48	_
070-48-10	proročesko	proročeski	Ansnn	_	_	070-48-11	amod	070-48	_
070-48-11	pisanie	pisanie	Nnsnn	_	_	070-48-7	nsubj	070-48	_
# translation: And don't you hear, o Christians, what the holy prophetic Scripture tells us?

070-49-1	xoče	xoču	Vaip3si	_	_	070-49-3	aux:fut	070-49	_
070-49-2	da	da	C	_	_	070-49-1	fixed:inf	070-49	_
070-49-3	doide	doida	Vmip3se	_	_	0	root	070-49	_
070-49-4	vreme	vreme	Nnsnn	_	_	070-49-3	nsubj	070-49	_
070-49-5	i	i	C	_	_	070-49-6	cc	070-49	_
070-49-6	časъ	čas	Nmsnn	_	_	070-49-4	conj	070-49	_
# translation: ʺThe time will come.ʺ

070-50-1	u	u	Sg	_	_	070-50-2	cc	070-50	_
070-50-2	mignovenie	mignovenie	Nnsnn	_	_	070-50-7	obl	070-50	_
070-50-3	oko	oko	Nnsnn	_	_	070-50-2	nmod	070-50	_
070-50-4	xoče	xoču	Vaip3si	_	_	070-50-7	aux:fut	070-50	_
070-50-5	da	da	C	_	_	070-50-4	fixed:inf	070-50	_
070-50-6	se	se	Px---a	_	_	070-50-7	expl	070-50	_
070-50-7	svie	svija	Vmip3se	_	_	0	root	070-50	_
070-50-8	nebo	nebe	Nnsnn	_	_	070-50-7	nsubj	070-50	_
070-50-9	kato	kato	C	_	_	070-50-10	mark	070-50	_
070-50-10	truba	trъba	Nfsnn	_	_	070-50-7	advcl	070-50	_
070-50-11	platno	platno	Nnsnn	_	_	070-50-10	nmod	070-50	_
# translation: ʺIn a moment, the heavens will wrap as a roll (of) cloth.ʺ

070-51-1	i	i	C	_	_	070-51-7	cc	070-51	_
070-51-2	svъ	sve	Amsnn	_	_	070-51-3	amod:det	070-51	_
070-51-3	stъ	svět	Nmsnn	_	_	070-51-7	nsubj	070-51	_
070-51-4	xoče	xoču	Vaip3si	_	_	070-51-7	aux:fut	070-51	_
070-51-5	bgъ	bog	Nmsny	_	_	070-51-7	nsubj	070-51	_
070-51-6	da	da	C	_	_	070-51-4	fixed:inf	070-51	_
070-51-7	zbere	sъbera	Vmip3se	_	_	0	root	070-51	_
070-51-8	na	na	Sa	_	_	070-51-9	case	070-51	_
070-51-9	edno	edin	Ansnn	_	_	070-51-7	advmod	070-51	_
070-51-10	kato	kato	C	_	_	070-51-12	mark	070-51	_
070-51-11	kogi	koga	Pq	_	_	070-51-12	advmod	070-51	_
070-51-12	zatvori	zatvorja	Vmia3se	_	_	070-51-7	advcl	070-51	_
070-51-13	člvekъ	človek	Nmsny	_	_	070-51-12	nsubj	070-51	_
070-51-14	nekoe	někoi	Ansny	_	_	070-51-15	amod:det	070-51	_
070-51-15	stado	stado	Nnsnn	_	_	070-51-12	obj	070-51	_
070-51-16	mlogo	mnogo	R	_	_	070-51-15	amod	070-51	_
070-51-17	u	u	Sg	_	_	070-51-19	case	070-51	_
070-51-18	tesna	těsen	Afsnn	_	_	070-51-19	amod	070-51	_
070-51-19	ograda	ograda	Nfsnn	_	_	070-51-12	obl	070-51	_
# translation: And God will gather all the world on one (place), / as when a man closes a big herd into a narrow enclosure.

070-52-1	togiva	togiva	Pr	_	_	070-52-4	advmod	070-52	_
070-52-2	gde	gde	Pq	_	_	070-52-4	advmod	070-52	_
070-52-3	da	da	C	_	_	070-52-4	aux:opt	070-52	_
070-52-4	utečeme	uteka	Vmip1pe	_	_	0	root	070-52	_
# translation: Where will we flee then?

070-53-1	togiva	togiva	Pr	_	_	070-53-5	advmod	070-53	_
070-53-2	gde	gde	Pq	_	_	070-53-5	advmod	070-53	_
070-53-3	da	da	C	_	_	070-53-5	aux:opt	070-53	_
070-53-4	se	se	Px---a	_	_	070-53-5	expl	070-53	_
070-53-5	skrieme	skrija	Vmip1pe	_	_	0	root	070-53	_
# translation: Where will we hide us then?

070-54-1	togiva	togiva	Pr	_	_	070-54-5	advmod	070-54	_
070-54-2	komu	koi	Pq---d	_	_	070-54-5	obl:iobj	070-54	_
070-54-3	da	da	C	_	_	070-54-5	aux:opt	070-54	_
070-54-4	se	se	Px---a	_	_	070-54-5	expl	070-54	_
070-54-5	molime	molja	Vmip1pi	_	_	0	root	070-54	_
070-54-6	da	da	C	_	_	070-54-8	mark	070-54	_
070-54-7	ni	nie	Pp1-pa	_	_	070-54-8	obj	070-54	_
070-54-8	izbavi	izbavja	Vmip3se	_	_	070-54-5	advcl	070-54	_
070-54-9	ot	ot	Sg	_	_	070-54-11	case	070-54	_
070-54-10	takava	takъv	Afsnn	_	_	070-54-11	amod:det	070-54	_
070-54-11	tesnota	těsnota	Nfsnn	_	_	070-54-8	obl	070-54	_
# translation: To whom will we pray then, to free us from such a narrowness?

070-55-1	togiva	togiva	Pr	_	_	070-55-8	advmod	070-55	_
070-55-2	xočatъ	xoču	Vaip3pi	_	_	070-55-8	aux:fut	070-55	_
070-55-3	anъgeli	angel	Nmpny	_	_	070-55-8	nsubj	070-55	_
070-55-4	božii	božii	Ampnn	_	_	070-55-3	amod:poss	070-55	_
070-55-5	sasъ	s	Si	_	_	070-55-6	case	070-55	_
070-55-6	trubila	trubilo	Nnpnn	_	_	070-55-8	obl	070-55	_
070-55-7	da	da	C	_	_	070-55-2	fixed:inf	070-55	_
070-55-8	vostrubutъ	vъstrǫbiti	Vmip3pe	_	_	0	root	070-55	_
070-55-9	da	da	C	_	_	070-55-11	mark	070-55	_
070-55-10	se	se	Px---a	_	_	070-55-11	expl	070-55	_
070-55-11	zbere	sъbera	Vmip3se	_	_	070-55-8	advcl	070-55	_
070-55-12	svako	sveki	Ansnn	_	_	070-55-13	amod:det	070-55	_
070-55-13	dixanie	dixanie	Nnsnn	_	_	070-55-11	nsubj	070-55	_
070-55-14	na	na	Sa	_	_	070-55-15	case	070-55	_
070-55-15	sudilište	sъdilište	Nnsnn	_	_	070-55-11	obl	070-55	_
070-55-16	bžie	božii	Ansny	_	_	070-55-15	amod:poss	070-55	_
070-55-17	da	da	C	_	_	070-55-18	mark	070-55	_
070-55-18	ottvori	otvorja	Vmip3se	_	_	070-55-11	advcl	070-55	_
070-55-19	bgъ	bog	Nmsny	_	_	070-55-18	nsubj	070-55	_
070-55-20	prestli	presvětъl	Amsny	_	_	070-55-21	amod	070-55	_
070-55-21	rai	rai	Nmsnn	_	_	070-55-18	obj	070-55	_
070-55-22	da	da	C	_	_	070-55-23	mark	070-55	_
070-55-23	uvodut	uvodja	Vmip3pe	_	_	070-55-18	advcl	070-55	_
070-55-24	anggeli	angel	Nmpny	_	_	070-55-23	nsubj	070-55	_
070-55-25	pravedni	praveden	Afpnn	_	_	070-55-26	amod	070-55	_
070-55-26	dši	duša	Nfpny	_	_	070-55-23	obj	070-55	_
# translation: Then the angels will blow trumpets, / so that all the breathing (creatures) gather at the judgement seat of God, / so that God will open the most shiny Paradise, / so that angels will lead the righteous souls in.

070-56-1	i	i	C	_	_	070-56-3	cc	070-56	_
070-56-2	anъtixrisъ	Antixrist	Nmsny	_	_	070-56-3	nsubj	070-56	_
070-56-3	ottvorilъ	otvorja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	070-56	_
070-56-4	večnuju	večen	Afsay	_	_	070-56-5	amod	070-56	_
070-56-5	muku	mъka	Nfsan	_	_	070-56-3	obj	070-56	_
070-56-6	da	da	C	_	_	070-56-7	mark	070-56	_
070-56-7	uvodutъ	uvodja	Vmip3pe	_	_	070-56-3	advcl	070-56	_
070-56-8	djavoli	diavol	Nmpny	_	_	070-56-7	nsubj	070-56	_
070-56-9	greši	grěšen	A-pnn	_	_	070-56-10	amod	070-56	_
070-56-10	dši	duša	Nfsdy	_	_	070-56-7	obj	070-56	_
070-56-11	da	da	C	_	_	070-56-13	mark	070-56	_
070-56-12	se	se	Px---a	_	_	070-56-13	expl	070-56	_
070-56-13	mučutъ	mъča	Vmip3pi	_	_	070-56-7	advcl	070-56	_
070-56-14	do	do	Sg	_	_	070-56-15	case	070-56	_
070-56-15	veka	vek	Nmsgn	_	_	070-56-13	obl	070-56	_
# translation: And the Antichrist (has?) opened the Eternal Torment, / so that the devils bring in the sinful souls, / to be tortured forever.

070-57-1	a	a	C	_	_	070-57-13	cc	070-57	_
070-57-2	zemlъni	zemlen	Amsny	_	_	070-57-3	amod	070-57	_
070-57-3	prorokъ	prorok	Nmsny	_	_	070-57-13	nsubj	070-57	_
070-57-4	i	i	C	_	_	070-57-6	cc	070-57	_
070-57-5	lъžovni	lъžoven	Afpnn	_	_	070-57-6	amod	070-57	_
070-57-6	prelъsnikъ	prelъstnik	Nmsny	_	_	070-57-3	conj	070-57	_
070-57-7	i	i	C	_	_	070-57-9	cc	070-57	_
070-57-8	bezъbožni	bezbožen	A-pnn	_	_	070-57-9	amod	070-57	_
070-57-9	eretikъ	eretik	Nmsny	_	_	070-57-6	conj	070-57	_
070-57-10	onъ	on	Pp3msn	_	_	070-57-3	appos	070-57	_
070-57-11	sa	s	Si	_	_	070-57-12	case	070-57	_
070-57-12	tefterъ	tefter	Nmsnn	_	_	070-57-13	obl	070-57	_
070-57-13	stoi	stoja	Vmip3se	_	_	0	root	070-57	_
# translation: And the earthly prophet, and the false deceiver, and the godless heretic, / he stands with a notebook.

070-58-1	i	i	C	_	_	070-58-2	cc	070-58	_
070-58-2	gleda	gledam	Vmip3si	_	_	0	root	070-58	_
070-58-3	u	u	Sg	_	_	070-58-6	case	070-58	_
070-58-4	negovo	negov	Ansnn	_	_	070-58-6	amod:poss	070-58	_
070-58-5	to	tъ	Pd-nsn	_	_	070-58-4	det:p_adj	070-58	_
070-58-6	pisanie	pisanie	Nnsnn	_	_	070-58-2	obl	070-58	_
070-58-7	djavolъsko	diavolski	Ansnn	_	_	070-58-6	amod:poss	070-58	_
# translation: And he looks into his devilish writing.

070-59-1	koi	koi	Pq---n	_	_	070-59-4	mark	070-59	_
070-59-2	e	sъm	Vmip3si	_	_	070-59-4	aux:prf	070-59	_
070-59-3	nego	toi	Pp3msg	_	_	070-59-4	obj	070-59	_
070-59-4	poverъvalъ	pověrvam	Vmp--se	Amsnn	_	070-59-14	advcl:nsubj	070-59	_
070-59-5	i	i	C	_	_	070-59-8	cc	070-59	_
070-59-6	ruku	rъka	Nfsan	_	_	070-59-8	obj	070-59	_
070-59-7	mu	toi	Pp3msd	_	_	070-59-8	obl:iobj	070-59	_
070-59-8	poljubilъ	poljubiti	Vmp--se	Amsnn	_	070-59-4	conj	070-59	_
070-59-9	samъ	sam	Amsnn	_	_	070-59-14	advmod	070-59	_
070-59-10	se	se	Px---a	_	_	070-59-12	expl	070-59	_
070-59-11	e	sъm	Vmip3si	_	_	070-59-14	aux:prf	070-59	_
070-59-12	sebe	se	Px---g	_	_	070-59-14	obj	070-59	_
070-59-13	diavolu	diavol	Nmsdy	_	_	070-59-14	obl:iobj	070-59	_
070-59-14	predalъ	predam	Vmp--se	Amsnn	_	0	root	070-59	_
# translation: He, who has believed in him and kissed his hand, gave himself by himself over to the Devil.

070-60-1	i	i	C	_	_	070-60-8	cc	070-60	_
070-60-2	koi	koi	Pq---n	_	_	070-60-4	mark	070-60	_
070-60-3	mu	toi	Pp3msd	_	_	070-60-4	obl:iobj	070-60	_
070-60-4	e	sъm	Vmip3si	_	_	070-60-8	advcl	070-60	_
070-60-5	krivo	krivo	R	_	_	070-60-4	advmod	070-60	_
070-60-6	da	da	C	_	_	070-60-8	aux:opt	070-60	_
070-60-7	ne	ne	Qz	_	_	070-60-8	advmod	070-60	_
070-60-8	jade	jam	Vmip3si	_	_	0	root	070-60	_
070-60-9	i	i	C	_	_	070-60-10	cc	070-60	_
070-60-10	pie	pija	Vmip3si	_	_	070-60-8	conj	070-60	_
070-60-11	sasъ	s	Si	_	_	070-60-12	case	070-60	_
070-60-12	nego	toi	Pp3msg	_	_	070-60-8	obl	070-60	_
# translation: And he, who feels wronged, should not eat and drink with him.

070-61-1	tamo	tam	R	_	_	070-61-5	advmod	070-61	_
070-61-2	xoštutъ	xotěti	Vaip3pi	_	_	070-61-5	aux:fut	070-61	_
070-61-3	da	da	C	_	_	070-61-2	fixed:inf	070-61	_
070-61-4	se	se	Px---a	_	_	070-61-5	expl	070-61	_
070-61-5	lučutъ	lъča	Vmip3pi	_	_	0	root	070-61	_
070-61-6	pravedni	praveden	Amsny	_	_	070-61-5	nsubj	070-61	_
070-61-7	ot	ot	Sg	_	_	070-61-8	case	070-61	_
070-61-8	grešni	grěšen	Amsny	_	_	070-61-5	obl	070-61	_
070-61-9	ot	ot	Sg	_	_	070-61-11	case	070-61	_
070-61-10	onaja	onja	Pd-fsn	_	_	070-61-11	det:ext	070-61	_
070-61-11	ograda	ograda	Nfsnn	_	_	070-61-5	obl	070-61	_
070-61-12	na	na	Sa	_	_	070-61-13	case	070-61	_
070-61-13	strugu	struga	Nfsan	_	_	070-61-5	obl	070-61	_
070-61-14	kato	kato	C	_	_	070-61-16	mark	070-61	_
070-61-15	kogi	koga	Pq	_	_	070-61-16	advmod	070-61	_
070-61-16	luči	lъča	Vmip3si	_	_	070-61-5	advcl	070-61	_
070-61-17	pastirъ	pastir	Nmsny	_	_	070-61-16	nsubj	070-61	_
070-61-18	ovci	ovca	Nfpny	_	_	070-61-16	obj	070-61	_
070-61-19	ot	ot	Sg	_	_	070-61-20	case	070-61	_
070-61-20	kozi	koza	Nfpny	_	_	070-61-16	obl	070-61	_
# translation: There, the righteous will separate from the sinful, / from that enclosure towards the ford (?), / as when a shepherd separates sheep from the goats.

070-62-1	tamo	tam	R	_	_	070-62-4	advmod	070-62	_
070-62-2	xoče	xoču	Vaip3si	_	_	070-62-4	aux	070-62	_
070-62-3	da	da	C	_	_	070-62-2	fixed:inf	070-62	_
070-62-4	bude	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	070-62	_
070-62-5	straxъ	strax	Nmsny	_	_	070-62-4	nsubj	070-62	_
070-62-6	velikъ	velik	Amsnn	_	_	070-62-5	amod	070-62	_
# translation: There will be a great fear.

070-63-1	tamo	tam	R	_	_	070-63-4	advmod	070-63	_
070-63-2	xoče	xoču	Vaip3si	_	_	070-63-4	aux:fut	070-63	_
070-63-3	da	da	C	_	_	070-63-2	fixed:inf	070-63	_
070-63-4	bude	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	070-63	_
070-63-5	plačъ	plač	Nmsnn	_	_	070-63-4	nsubj	070-63	_
070-63-6	i	i	C	_	_	070-63-7	cc	070-63	_
070-63-7	žalъba	žalba	Nfsnn	_	_	070-63-5	conj	070-63	_
070-63-8	ne	ne	Qz	_	_	070-63-9	amod	070-63	_
070-63-9	domislena	domislja	Afsnn	Vmpa-se	_	070-63-7	amod	070-63	_
# translation: There will be cry and unthinkable sorrow.

070-64-1	tamo	tam	R	_	_	070-64-7	advmod	070-64	_
070-64-2	xoštutъ	xotěti	Vaip3pi	_	_	070-64-7	aux:fut	070-64	_
070-64-3	djavole	diavol	Nmpny	_	_	070-64-7	nsubj	070-64	_
070-64-4	sa	s	Si	_	_	070-64-5	case	070-64	_
070-64-5	čenъgele	čengel	Nmpnn	_	_	070-64-7	obl	070-64	_
070-64-6	da	da	C	_	_	070-64-2	fixed:inf	070-64	_
070-64-7	vlačutъ	vlača	Vmip3pi	_	_	0	root	070-64	_
070-64-8	tija	toja	Pd-mpn	_	_	070-64-9	det:ext	070-64	_
070-64-9	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-64-7	obj	070-64	_
070-64-10	što	što	Pq	_	_	070-64-13	mark	070-64	_
070-64-11	gi	tě	Pp3-pa	_	_	070-64-13	obj	070-64	_
070-64-12	e	sъm	Vaip3si	_	_	070-64-13	aux:prf	070-64	_
070-64-13	zapečatilъ	zapečatja	Vmp--se	Amsnn	_	070-64-9	acl	070-64	_
070-64-14	zemlъni	zemlen	Amsny	_	_	070-64-16	amod	070-64	_
070-64-15	prokleti	prokъlna	Amsny	Vmpa-se	_	070-64-16	amod	070-64	_
070-64-16	prorokъ	prorok	Nmsny	_	_	070-64-13	nsubj	070-64	_
# translation: There, the devils will pull with hooks those people, whom the accursed earthly prophet had marked.

070-65-1	uvi	uvy	I	_	_	0	root	070-65	_
070-65-2	okajani	okaja	A-pnn	Vmpa-pe	_	070-65-5	amod	070-65	_
070-65-3	i	i	C	_	_	070-65-4	cc	070-65	_
070-65-4	prelъsteni	prelъstja	Ampnn	Vmpa-pe	_	070-65-2	conj	070-65	_
070-65-5	siromasi	siromax	Nmpny	_	_	070-65-1	obj	070-65	_
070-65-6	.:.	.:.	X	_	_	070-65-5	punct	070-65	_
070-65-7	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-65-4	appos	070-65	_
# translation: Woe (to the?) wretched and deceived poor ones, the humans!

070-66-1	kakvo	kakvo	Pq	_	_	070-66-5	advmod	070-66	_
070-66-2	toliko	tolko	Pr	_	_	070-66-5	amod:det	070-66	_
070-66-3	mučenie	mъčenie	Nnsnn	_	_	070-66-5	obj	070-66	_
070-66-4	da	da	C	_	_	070-66-5	aux:opt	070-66	_
070-66-5	trъput	tъrpja	Vmip3pi	_	_	0	root	070-66	_
# translation: How can they suffer so much torment?

070-67-1	uvi	uvy	I	_	_	0	root	070-67	_
070-67-2	straxъ	strax	Nmsny	_	_	070-67-1	obj	070-67	_
070-67-3	velikъ	velik	Amsnn	_	_	070-67-2	amod	070-67	_
# translation: Alas, the great fear!

070-68-1	uvi	uvy	I	_	_	070-68-5	discourse	070-68	_
070-68-2	u	u	Sg	_	_	070-68-4	case	070-68	_
070-68-3	koliko	kolko	Pq	_	_	070-68-4	nmod	070-68	_
070-68-4	ognъ	ogъn	Nmsnn	_	_	070-68-5	obl:loc	070-68	_
070-68-5	gorutъ	gorja	Vmip3pe	_	_	0	root	070-68	_
# translation: Alas, in how much fire they burn!

070-69-1	uvi	uvy	I	_	_	070-69-4	discourse	070-69	_
070-69-2	koliko	kolko	Pq	_	_	070-69-4	nmod	070-69	_
070-69-3	žalъba	žalba	Nfsnn	_	_	070-69-4	obj	070-69	_
070-69-4	imutъ	imam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-69	_
070-69-5	okajani	okaja	A-pnn	Vmpa-pe	_	070-69-6	amod	070-69	_
070-69-6	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-69-4	nsubj	070-69	_
070-69-7	te	tъ	Pd-mpn	_	_	070-69-6	det:p_nom	070-69	_
# translation: Alas, how much sorrow the wretched people have!

070-70-1	plačutъ	plača	Vmip3pi	_	_	0	root	070-70	_
# translation: They cry.

070-71-1	i	i	C	_	_	070-71-2	cc	070-71	_
070-71-2	žalutъ	žalja	Vmip3pi	_	_	0	root	070-71	_
# translation: And they are sorrowful.

070-72-1	a	a	C	_	_	070-72-4	cc	070-72	_
070-72-2	djavole	diavol	Nmpny	_	_	070-72-4	nsubj	070-72	_
070-72-3	te	tъ	Pd-mpn	_	_	070-72-2	det:p_nom	070-72	_
070-72-4	pejutъ	peja	Vmip3pi	_	_	0	root	070-72	_
# translation: And the devils sing.

070-73-1	i	i	C	_	_	070-73-2	cc	070-73	_
070-73-2	igrajut	igraja	Vmip3pi	_	_	0	root	070-73	_
# translation: And they dance.

070-74-1	i	i	C	_	_	070-74-2	cc	070-74	_
070-74-2	smejut	směja	Vmip3pi	_	_	0	root	070-74	_
070-74-3	se	se	Px---a	_	_	070-74-2	expl	070-74	_
# translation: And they laugh.

070-75-1	i	i	C	_	_	070-75-2	cc	070-75	_
070-75-2	bijut	bija	Vmip3pi	_	_	0	root	070-75	_
070-75-3	gi	tě	Pp3-pa	_	_	070-75-2	obj	070-75	_
070-75-4	prezъ	prez	S	_	_	070-75-5	case	070-75	_
070-75-5	usta	usta	Nnpnn	_	_	070-75-2	obl	070-75	_
# translation: And they beat them through the mouths.

070-76-1	i	i	C	_	_	070-76-7	cc	070-76	_
070-76-2	onia	onja	Pd--pn	_	_	070-76-4	det:ext	070-76	_
070-76-3	zločesti	zločest	Ampnn	_	_	070-76-4	amod	070-76	_
070-76-4	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-76-7	nsubj	070-76	_
070-76-5	xoštutъ	xotěti	Vaip3pi	_	_	070-76-7	aux:fut	070-76	_
070-76-6	da	da	C	_	_	070-76-5	fixed:inf	070-76	_
070-76-7	rečutъ	reka	Vmip3pe	_	_	0	root	070-76	_
# translation: And those dishonorable men will say:

070-77-1	zašto	zašto	C	_	_	070-77-4	cc	070-77	_
070-77-2	nasъ	nie	Pp1-pg	_	_	070-77-4	obj	070-77	_
070-77-3	tuka	tuka	R	_	_	070-77-4	advmod	070-77	_
070-77-4	uvedoxъte	uveda	Vmii1pe	_	_	0	root	070-77	_
070-77-5	da	da	C	_	_	070-77-7	mark	070-77	_
070-77-6	se	se	Px---a	_	_	070-77-7	expl	070-77	_
070-77-7	mučimo	mъča	Vmip1pi	_	_	070-77-4	advcl	070-77	_
070-77-8	do	do	Sg	_	_	070-77-9	case	070-77	_
070-77-9	veka	vek	Nmsgn	_	_	070-77-7	obl	070-77	_
# translation: ʺWhy did you bring us here to torment us forever?ʺ

070-78-1	a	a	C	_	_	070-78-6	cc	070-78	_
070-78-2	zemlъni	zemlen	Amsny	_	_	070-78-3	amod	070-78	_
070-78-3	proro	prorok	Nmsny	_	_	070-78-6	nsubj	070-78	_
070-78-4	xoče	xoču	Vaip3si	_	_	070-78-6	aux:fut	070-78	_
070-78-5	da	da	C	_	_	070-78-4	fixed:inf	070-78	_
070-78-6	reče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	070-78	_
070-78-7	imъ	tě	Pp3-pd	_	_	070-78-6	obl:iobj	070-78	_
# translation: And the earthly prophet will say:

070-79-1	vie	vie	Pp2-pn	_	_	070-79-4	nsubj	070-79	_
070-79-2	sami	sam	Ampnn	_	_	070-79-4	advmod	070-79	_
070-79-3	mene	az	Pp1-sg	_	_	070-79-4	obj	070-79	_
070-79-4	pomolixъte	pomolja	Vmii1pe	_	_	0	root	070-79	_
# translation: ʺYou alone asked me (for it).ʺ

070-80-1	i	i	C	_	_	070-80-10	cc	070-80	_
070-80-2	pečatъ	pečat	Nmsnn	_	_	070-80-10	obj	070-80	_
070-80-3	vaš	vie	Amsnn	_	_	070-80-2	amod:poss	070-80	_
070-80-4	sasъ	s	Si	_	_	070-80-5	case	070-80	_
070-80-5	usta	usta	Nnpnn	_	_	070-80-10	obl	070-80	_
070-80-6	vaši	vaš	Ampnn	_	_	070-80-7	amod:poss	070-80	_
070-80-7	mene	az	Pp1-sg	_	_	070-80-10	obl:iobj	070-80	_
070-80-8	na	na	Sa	_	_	070-80-9	case	070-80	_
070-80-9	ruku	rъka	Nfsan	_	_	070-80-10	obl	070-80	_
070-80-10	turixъte	turja	Vmii1pe	_	_	0	root	070-80	_
# translation: ʺAnd you put your mark with your mouths on hand.ʺ (?)

070-81-1	i	i	C	_	_	070-81-9	cc	070-81	_
070-81-2	ja	ja	Pp1-sn	_	_	070-81-9	nsubj	070-81	_
070-81-3	vamъ	vie	Pp2-pd	_	_	070-81-9	obl:iobj	070-81	_
070-81-4	pečatъ	pečat	Nmsnn	_	_	070-81-9	obj	070-81	_
070-81-5	moi	moi	Amsny	_	_	070-81-4	amod:poss	070-81	_
070-81-6	na	na	Sa	_	_	070-81-7	case	070-81	_
070-81-7	čelo	čelo	Nnsnn	_	_	070-81-9	obl	070-81	_
070-81-8	vaše	vaš	Ansny	_	_	070-81-7	amod:poss	070-81	_
070-81-9	položixъ	položa	Vmia1se	_	_	0	root	070-81	_
# translation: ʺAnd I put my mark on your forehead.ʺ

070-82-1	i	i	C	_	_	070-82-2	cc	070-82	_
070-82-2	zapisaxъ	zapiša	Vmia1se	_	_	0	root	070-82	_
# translation: ʺAnd I wrote (it) down.ʺ

070-83-1	i	i	C	_	_	070-83-2	cc	070-83	_
070-83-2	podmazaxъ	podmaža	Vmia1se	_	_	0	root	070-83	_
# translation: ʺAnd I smeared it.ʺ

070-84-1	i	i	C	_	_	070-84-2	cc	070-84	_
070-84-2	utvrъdixъ	utvъrdja	Vmia1se	_	_	0	root	070-84	_
070-84-3	tefterъ	tefter	Nmsnn	_	_	070-84-2	obj	070-84	_
070-84-4	ugodniku	ugodnik	Nmsdy	_	_	070-84-2	obl:iobj	070-84	_
070-84-5	moemu	moi	Amsdy	_	_	070-84-4	amod:poss	070-84	_
070-84-6	anъtixristu	Antixrist	Nmsdy	_	_	070-84-4	appos	070-84	_
070-84-7	i	i	C	_	_	070-84-8	cc	070-84	_
070-84-8	ocu	otec	Nmsdy	_	_	070-84-4	conj	070-84	_
070-84-9	moemu	moi	Amsdy	_	_	070-84-8	amod:poss	070-84	_
070-84-10	dragomu	drag	Amsdy	_	_	070-84-8	amod	070-84	_
070-84-11	tarъturu	Tartar	Nmsdy	_	_	070-84-8	appos	070-84	_
# translation: ʺAnd I bound the notebook for my friend Antichrist and my dear father Tartaros.ʺ

070-85-1	i	i	C	_	_	070-85-5	cc	070-85	_
070-85-2	vie	vie	Pp2-pn	_	_	070-85-5	nsubj	070-85	_
070-85-3	mene	az	Pp1-sg	_	_	070-85-5	obj	070-85	_
070-85-4	ne	ne	Qz	_	_	070-85-5	advmod	070-85	_
070-85-5	narekoxte	nareka	Vmii2pi	Vmia2pi	_	0	root	070-85	_
070-85-6	li	li	Qq	_	_	070-85-5	advmod	070-85	_
070-85-7	sti	svęt	Amsny	_	_	070-85-5	obl:pred	070-85	_
# translation: ʺDid you not have called me a saint?ʺ

070-86-1	vie	vie	Pp2-pn	_	_	070-86-5	nsubj	070-86	_
070-86-2	sasъ	s	Si	_	_	070-86-3	case	070-86	_
070-86-3	mene	az	Pp1-sg	_	_	070-86-5	obl	070-86	_
070-86-4	ne	ne	Qz	_	_	070-86-5	advmod	070-86	_
070-86-5	jadoxъte	jam	Vmii2pi	Vmia2pi	_	0	root	070-86	_
070-86-6	li	li	Qq	_	_	070-86-5	advmod	070-86	_
# translation: ʺDid you not eat with me?ʺ

070-87-1	vie	vie	Pp2-pn	_	_	070-87-5	nsubj	070-87	_
070-87-2	sasъ	s	Si	_	_	070-87-3	case	070-87	_
070-87-3	mene	az	Pp1-sg	_	_	070-87-5	obl	070-87	_
070-87-4	ne	ne	Qz	_	_	070-87-5	advmod	070-87	_
070-87-5	pixъte	pija	Vmii2pi	Vmia2pi	_	0	root	070-87	_
070-87-6	li	li	Qq	_	_	070-87-5	advmod	070-87	_
# translation: ʺDid you not drink with me?ʺ

070-88-1	vie	vie	Pp2-pn	_	_	070-88-5	nsubj	070-88	_
070-88-2	sasъ	s	Si	_	_	070-88-3	case	070-88	_
070-88-3	mene	az	Pp1-sg	_	_	070-88-5	obl	070-88	_
070-88-4	ne	ne	Qz	_	_	070-88-5	advmod	070-88	_
070-88-5	beseduvaxъte	besědovati	Vmii2pi	Vmia2pi	_	0	root	070-88	_
070-88-6	li	li	Qq	_	_	070-88-5	advmod	070-88	_
# translation: ʺDid you not talk with me?ʺ

070-89-1	vie	vie	Pp2-pn	_	_	070-89-6	nsubj	070-89	_
070-89-2	sasъ	s	Si	_	_	070-89-3	case	070-89	_
070-89-3	mene	az	Pp1-sg	_	_	070-89-6	obl	070-89	_
070-89-4	xoro	xoro	Nnsnn	_	_	070-89-6	obj	070-89	_
070-89-5	ne	ne	Qz	_	_	070-89-6	advmod	070-89	_
070-89-6	igraxъte	igraja	Vmii2pi	Vmia2pi	_	0	root	070-89	_
070-89-7	li	li	Qq	_	_	070-89-6	advmod	070-89	_
# translation: ʺDid you not dance horo with me?ʺ

070-90-1	ne	ne	Qz	_	_	070-90-2	advmod	070-90	_
070-90-2	znaete	znaja	Vmip2pi	_	_	0	root	070-90	_
070-90-3	li	li	Qq	_	_	070-90-2	advmod	070-90	_
# translation: ʺDon't you know?ʺ

070-91-1	kogi	koga	Pq	_	_	070-91-3	mark	070-91	_
070-91-2	se	se	Px---a	_	_	070-91-3	expl	070-91	_
070-91-3	digaxu	digam	Vmii3pi	_	_	070-91-9	advcl	070-91	_
070-91-4	po	po	Sd	_	_	070-91-5	case	070-91	_
070-91-5	putišta	pǫtište	Nnpnn	_	_	070-91-3	obl	070-91	_
070-91-6	praxove	prax	Nmpnn	_	_	070-91-3	nsubj	070-91	_
070-91-7	ja	ja	Pp1-sn	_	_	070-91-9	nsubj	070-91	_
070-91-8	vamъ	vie	Pp2-pd	_	_	070-91-9	obl:iobj	070-91	_
070-91-9	pokazuvaxъ	pokazvam	Vmia1si	_	_	0	root	070-91	_
# translation: ʺWhen the dust rose on the roads, I was showing you (the way).ʺ

070-92-1	tova	tova	Pd-nsn	_	_	070-92-2	nsubj:ext	070-92	_
070-92-2	beše	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	070-92	_
070-92-3	mati	mati	Nfsny	_	_	070-92-2	obl:pred	070-92	_
070-92-4	moja	moi	Afsny	_	_	070-92-3	amod:poss	070-92	_
070-92-5	karakacila	Karakacila	Nfsny	_	_	070-92-3	appos	070-92	_
# translation: ʺThat was my mother, Karakacila.ʺ

070-93-1	ona	ona	Pp3fsn	_	_	070-93-4	nsubj	070-93	_
070-93-2	vi	vie	Pp2-pa	_	_	070-93-4	obj	070-93	_
070-93-3	napredъ	napred	R	_	_	070-93-4	advmod	070-93	_
070-93-4	vodeše	vodja	Vmii3si	_	_	0	root	070-93	_
# translation: ʺShe was leading you in front.ʺ

070-94-1	i	i	C	_	_	070-94-5	cc	070-94	_
070-94-2	vie	vie	Pp2-pn	_	_	070-94-5	nsubj	070-94	_
070-94-3	po	po	Sd	_	_	070-94-4	case	070-94	_
070-94-4	nea	tja	Pp3fsg	_	_	070-94-5	obl	070-94	_
070-94-5	idexъte	ida	Vmii2pi	_	_	0	root	070-94	_
# translation: ʺAnd you followed her.ʺ

070-95-1	a	a	C	_	_	070-95-4	cc	070-95	_
070-95-2	sъga	sega	R	_	_	070-95-4	advmod	070-95	_
070-95-3	se	se	Px---a	_	_	070-95-4	expl	070-95	_
070-95-4	otričate	otričam	Vmii2pi	_	_	0	root	070-95	_
# translation: ʺAnd now you renounce (her)!ʺ

070-96-1	kakvo	kakvo	Pq	_	_	070-96-3	advmod	070-96	_
070-96-2	ne	ne	Qz	_	_	070-96-3	advmod	070-96	_
070-96-3	ste	sъm	Vmip2pi	_	_	0	root	070-96	_
070-96-4	mene	az	Pp1-sg	_	_	070-96-3	obl:iobj	070-96	_
070-96-5	ugodnici	ugodnik	Nmpny	_	_	070-96-3	obl:pred	070-96	_
# translation: ʺHow (could you think that) you are not my friends?ʺ

070-97-1	čuete	čuja	Vmip2pi	_	_	0	root	070-97	_
070-97-2	li	li	Qq	_	_	070-97-1	advmod	070-97	_
070-97-3	xrtiani	xristianin	Nmpny	_	_	070-97-1	vocative	070-97	_
070-97-4	kakvo	kakvo	Pq	_	_	070-97-5	mark	070-97	_
070-97-5	piše	piša	Vmip3si	_	_	070-97-1	advcl	070-97	_
070-97-6	u	u	Sg	_	_	070-97-8	case	070-97	_
070-97-7	stoe	svęt	Ansny	_	_	070-97-8	amod	070-97	_
070-97-8	pisanie	pisanie	Nnsnn	_	_	070-97-5	obl:loc	070-97	_
# translation: Do you hear, o Christians, what is written in the Holy Scripture?

070-98-1	a	a	C	_	_	070-98-3	cc	070-98	_
070-98-2	što	što	Pq	_	_	070-98-3	obj	070-98	_
070-98-3	reče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	070-98	_
070-98-4	aptlъ	apostol	Nmsny	_	_	070-98-3	nsubj	070-98	_
070-98-5	pavelъ	Pavel	Nmsny	_	_	070-98-3	appos	070-98	_
# translation: And (hear) what did Apostle Paul say:

070-99-1	načexu	načena	Vaii3pi	_	_	070-99-5	aux	070-99	_
070-99-2	nužni	nužen	A-pnn	_	_	070-99-3	amod	070-99	_
070-99-3	vremena	vreme	Nnpnn	_	_	070-99-5	nsubj	070-99	_
070-99-4	da	da	C	_	_	070-99-1	fixed:inf	070-99	_
070-99-5	xodut	xodja	Vmip3pi	_	_	0	root	070-99	_
# translation: ʺThe fierce times began to come.ʺ

070-100-1	i	i	C	_	_	070-100-4	cc	070-100	_
070-100-2	mlogo	mnogo	R	_	_	070-100-3	amod	070-100	_
070-100-3	bezakonię	bezzakonie	Nnpnn	_	_	070-100-4	nsubj	070-100	_
070-100-4	umnožiša	umnoža	Vmia3pe	_	_	0	root	070-100	_
070-100-5	se	se	Px---a	_	_	070-100-4	expl	070-100	_
# translation: ʺAnd a lot of lawlessnesses multiplied.ʺ

070-101-1	i	i	C	_	_	070-101-4	cc	070-101	_
070-101-2	prelъsnici	prelъstnik	Nmpny	_	_	070-101-4	nsubj	070-101	_
070-101-3	mnogo	mnogo	R	_	_	070-101-4	advmod	070-101	_
070-101-4	stanaxu	stana	Vmii3pe	_	_	0	root	070-101	_
# translation: ʺAnd the deceivers became many.ʺ

070-102-1	nъ	no	C	_	_	070-102-4	cc	070-102	_
070-102-2	nija	nie	Pp1-pn	_	_	070-102-4	nsubj	070-102	_
070-102-3	da	da	C	_	_	070-102-4	aux:opt	070-102	_
070-102-4	otvorime	otvorja	Vmip1pe	_	_	0	root	070-102	_
070-102-5	knigi	kniga	Nfpnn	_	_	070-102-4	obj	070-102	_
070-102-6	sštenix	svęšten	A-pgy	_	_	070-102-5	amod	070-102	_
# translation: But let us open the holy books!

070-103-1	da	da	C	_	_	070-103-2	aux:opt	070-103	_
070-103-2	naidemo	naida	Vmip1pe	_	_	0	root	070-103	_
070-103-3	u	u	Sg	_	_	070-103-4	case	070-103	_
070-103-4	knigi	kniga	Nfpnn	_	_	070-103-2	obl:loc	070-103	_
070-103-5	te	tъ	Pd-mpn	_	_	070-103-4	det:p_nom	070-103	_
070-103-6	stoe	svęt	Ansny	_	_	070-103-7	amod	070-103	_
070-103-7	pisanie	pisanie	Nnsnn	_	_	070-103-2	obj	070-103	_
070-103-8	proročesko	proročeski	Ansnn	_	_	070-103-7	amod	070-103	_
070-103-9	i	i	C	_	_	070-103-10	cc	070-103	_
070-103-10	aptolъsko	apostolski	Ansnn	_	_	070-103-8	conj	070-103	_
# translation: Let us find in those books holy writing of the Prophets and Apostles.

070-104-1	da	da	C	_	_	070-104-2	aux:opt	070-104	_
070-104-2	pročetemo	pročeta	Vmip1pe	_	_	0	root	070-104	_
070-104-3	i	i	C	_	_	070-104-4	amod	070-104	_
070-104-4	xrtianomъ	xristianin	Nmpdy	_	_	070-104-2	obl:iobj	070-104	_
# translation: Let us read it to Christians too.

070-105-1	da	da	C	_	_	070-105-2	aux:opt	070-105	_
070-105-2	prikažemo	prikaža	Vmip1pe	_	_	0	root	070-105	_
070-105-3	da	da	C	_	_	070-105-9	mark	070-105	_
070-105-4	ne	ne	Qz	_	_	070-105-5	advmod	070-105	_
070-105-5	bi	sъm	Vao-3se	_	_	070-105-9	aux:con	070-105	_
070-105-6	se	se	Px---a	_	_	070-105-9	expl	070-105	_
070-105-7	i	i	C	_	_	070-105-8	amod	070-105	_
070-105-8	nie	nie	Pp1-pn	_	_	070-105-9	nsubj	070-105	_
070-105-9	prelъstili	prelъstja	Vmp--pe	A-pnn	_	070-105-2	advcl	070-105	_
# translation: Let us tell, so that they would not be deceived.

070-106-1	da	da	C	_	_	070-106-3	aux:opt	070-106	_
070-106-2	ne	ne	Qz	_	_	070-106-3	advmod	070-106	_
070-106-3	ostanemo	ostana	Vmip1pe	_	_	0	root	070-106	_
070-106-4	dole	dole	R	_	_	070-106-3	advmod	070-106	_

070-107-1	nъ	no	C	_	_	070-107-3	cc	070-107	_
070-107-2	da	da	C	_	_	070-107-3	aux:opt	070-107	_
070-107-3	idemo	ida	Vmip1pe	_	_	0	root	070-107	_
070-107-4	gore	gorě	R	_	_	070-107-3	advmod	070-107	_
070-107-5	sasъ	s	Si	_	_	070-107-7	case	070-107	_
070-107-6	naši	naš	Ampnn	_	_	070-107-7	amod:poss	070-107	_
070-107-7	učitele	učitel	Nmpny	_	_	070-107-3	obl	070-107	_
070-107-8	i	i	C	_	_	070-107-9	cc	070-107	_
070-107-9	apostoli	apostol	Nmpny	_	_	070-107-7	conj	070-107	_
070-107-10	na	na	Sa	_	_	070-107-11	case	070-107	_
070-107-11	goru	gora	Nfsan	_	_	070-107-3	obl	070-107	_
070-107-12	visokuju	visok	Afsay	_	_	070-107-11	amod	070-107	_
070-107-13	da	da	C	_	_	070-107-14	mark	070-107	_
070-107-14	slušamo	slušam	Vmip1pi	_	_	070-107-3	advcl	070-107	_
070-107-15	dobrago	dobъr	Amsgy	_	_	070-107-17	amod	070-107	_
070-107-16	našego	naš	Amsgy	_	_	070-107-17	amod:poss	070-107	_
070-107-17	pastira	pastir	Nmsgy	_	_	070-107-14	obj	070-107	_
070-107-18	xrta	Xristos	Nmsgy	_	_	070-107-17	appos	070-107	_
070-107-19	što	što	Pq	_	_	070-107-21	mark	070-107	_
070-107-20	onъ	on	Pp3msn	_	_	070-107-21	nsubj	070-107	_
070-107-21	duma	duma	Nfsnn	_	_	070-107-14	advcl	070-107	_
# translation: But let us go upwards with our teachers and apostles, on a high mountain, to hear our Good Shepherd, the Christ, what he says:

070-108-1	zrite	zra	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-108	_
# translation: ʺLook!ʺ

070-109-1	i	i	C	_	_	070-109-2	cc	070-109	_
070-109-2	vidite	vidja	Vmm-2pi	Vmip2pi	_	0	root	070-109	_
# translation: ʺAnd see!ʺ

070-110-1	ne	ne	Qz	_	_	070-110-2	advmod	070-110	_
070-110-2	prelъštaite	prelъstjavam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-110	_
070-110-3	se	se	Px---a	_	_	070-110-2	expl	070-110	_
# translation: ʺDo not get deceived!ʺ

070-111-1	tako	taka	Pr	_	_	070-111-6	advmod	070-111	_
070-111-2	i	i	C	_	_	070-111-4	amod	070-111	_
070-111-3	sti	svęt	Amsny	_	_	070-111-4	amod	070-111	_
070-111-4	ioanъ	Ioan	Nmsny	_	_	070-111-6	nsubj	070-111	_
070-111-5	zlatoustъ	Zlatoust	Nmsny	_	_	070-111-4	appos	070-111	_
070-111-6	reče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	070-111	_
# translation: Thus also St. John Chrysostom said:

070-112-1	smotrite	sъmotriti	Vmm-2pe	_	_	0	root	070-112	_
070-112-2	sebe	se	Px---g	_	_	070-112-1	obj	070-112	_
# translation: ʺObserve yourself!ʺ

070-113-1	i	i	C	_	_	070-113-3	cc	070-113	_
070-113-2	ne	ne	Qz	_	_	070-113-3	advmod	070-113	_
070-113-3	zagubuite	zagubvam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-113	_
070-113-4	se	se	Px---a	_	_	070-113-3	expl	070-113	_
# translation: ʺAnd do not get lost!ʺ

070-114-1	tako	taka	Pr	_	_	070-114-4	advmod	070-114	_
070-114-2	i	i	C	_	_	070-114-3	amod	070-114	_
070-114-3	apostoli	apostol	Nmpny	_	_	070-114-4	nsubj	070-114	_
070-114-4	rekoxu	reka	Vmii3pe	_	_	0	root	070-114	_
# translation: Thus also the Apostles said:

070-115-1	čuvaite	čuvam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-115	_
070-115-2	se	se	Px---a	_	_	070-115-1	expl	070-115	_
070-115-3	ot	ot	Sg	_	_	070-115-4	case	070-115	_
070-115-4	ѱeta	pse	Nnpnn	_	_	070-115-1	obl	070-115	_
# translation: ʺGuard yourself from dogs!ʺ

070-116-1	gledaite	gledam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-116	_
070-116-2	kakvo	kakvo	Pq	_	_	070-116-3	mark	070-116	_
070-116-3	životuete	životuvam	Vmip2pi	_	_	070-116-1	advcl	070-116	_
# translation: ʺLook, how you live!ʺ

070-117-1	ostrežete	ostrožiti	Vmm-2pe	_	_	0	root	070-117	_
070-117-2	se	se	Px---a	_	_	070-117-1	expl	070-117	_
# translation: ʺFortify yourself!ʺ

070-118-1	i	i	C	_	_	070-118-2	cc	070-118	_
070-118-2	boite	boja	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-118	_
070-118-3	se	se	Px---a	_	_	070-118-2	expl	070-118	_
070-118-4	ot	ot	Sg	_	_	070-118-5	case	070-118	_
070-118-5	koito	koito	Pr---n	_	_	070-118-7	mark	070-118	_
070-118-6	vasъ	vie	Pp2-pg	_	_	070-118-7	obj	070-118	_
070-118-7	prelъštajutъ	prelъstjavam	Vmip3pi	_	_	070-118-2	advcl:obl	070-118	_
# translation: ʺAnd fear those, who deceive you!ʺ

070-119-1	če	če	C	_	_	070-119-3	cc	070-119	_
070-119-2	oni	oni	Pp3-pn	_	_	070-119-3	nsubj	070-119	_
070-119-3	su	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	070-119	_
070-119-4	vlъci	vъlk	Nmpnn	_	_	070-119-3	obl:pred	070-119	_
070-119-5	oblečeni	obleka	Vmpa-pe	A-pnn	_	070-119-4	acl	070-119	_
070-119-6	u	u	Sg	_	_	070-119-8	case	070-119	_
070-119-7	ovъči	ovči	Afpnn	_	_	070-119-8	amod	070-119	_
070-119-8	koži	koža	Nfpnn	_	_	070-119-5	obl	070-119	_
# translation: ʺFor they are wolves clad in sheep skins.ʺ

070-120-1	i	i	C	_	_	070-120-2	cc	070-120	_
070-120-2	pokrivajutъ	pokrivam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-120	_
070-120-3	sebe	se	Px---g	_	_	070-120-2	obj	070-120	_
# translation: ʺAnd they cover themselves.ʺ

070-121-1	i	i	C	_	_	070-121-2	cc	070-121	_
070-121-2	prelъštajutъ	prelъstjavam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-121	_
070-121-3	slabo	slab	Ansnn	_	_	070-121-4	amod	070-121	_
070-121-4	umni	umen	A-pnn	_	_	070-121-2	obj	070-121	_
# translation: ʺAnd they deceive the weak-minded.ʺ

070-122-1	i	i	C	_	_	070-122-7	cc	070-122	_
070-122-2	po	po	Sd	_	_	070-122-3	case	070-122	_
070-122-3	svude	svude	R	_	_	070-122-7	advmod	070-122	_
070-122-4	u	u	Sg	_	_	070-122-6	case	070-122	_
070-122-5	stoe	svęt	Ansny	_	_	070-122-6	amod	070-122	_
070-122-6	pisanie	pisanie	Nnsnn	_	_	070-122-7	obl	070-122	_
070-122-7	govoritъ	govorja	Vmip3si	_	_	0	root	070-122	_
# translation: And everywhere in the Holy Scripture, they say:

070-123-1	zrite	zra	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-123	_
# translation: ʺLook!ʺ

070-124-1	i	i	C	_	_	070-124-2	cc	070-124	_
070-124-2	vidite	vidja	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-124	_
# translation: ʺAnd see!ʺ

070-125-1	i	i	C	_	_	070-125-2	cc	070-125	_
070-125-2	čuvaite	čuvam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-125	_
070-125-3	se	se	Px---a	_	_	070-125-2	expl	070-125	_
# translation: ʺAnd guard yourself!ʺ

070-126-1	ne	ne	Qz	_	_	070-126-2	advmod	070-126	_
070-126-2	prelъštaite	prelъstjavam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-126	_
070-126-3	se	se	Px---a	_	_	070-126-2	expl	070-126	_
# translation: ʺDo not let yourself be deceived!ʺ

070-127-1	tako	taka	Pr	_	_	070-127-4	advmod	070-127	_
070-127-2	namъ	nie	Pp1-pd	_	_	070-127-4	obl:iobj	070-127	_
070-127-3	pisanie	pisanie	Nnsnn	_	_	070-127-4	nsubj	070-127	_
070-127-4	govoritъ	govorja	Vmip3si	_	_	0	root	070-127	_
# translation: Thus the Scripture speaks to us.

070-128-1	ni	ni	C	_	_	070-128-2	amod	070-128	_
070-128-2	edna	edin	Afsnn	_	_	070-128-3	nummod	070-128	_
070-128-3	duma	duma	Nfsnn	_	_	070-128-5	obj	070-128	_
070-128-4	ne	ne	Qz	_	_	070-128-5	advmod	070-128	_
070-128-5	pokrivaite	pokrivam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-128	_
# translation: Do not hide a single word!

070-129-1	i	i	C	_	_	070-129-3	cc	070-129	_
070-129-2	ne	ne	Qz	_	_	070-129-3	advmod	070-129	_
070-129-3	premlъknuvaite	premlъkvam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-129	_
# translation: Do not conceal (it in speech)!

070-130-1	nъ	no	C	_	_	070-130-4	cc	070-130	_
070-130-2	sve	sve	Ansnn	_	_	070-130-4	obj	070-130	_
070-130-3	pravo	pravo	R	_	_	070-130-4	advmod	070-130	_
070-130-4	izvestete	izvestja	Vmm-2pe	_	_	0	root	070-130	_
070-130-5	xtianomъ	xristianin	Nmpdy	_	_	070-130-4	obl:iobj	070-130	_
# translation: But correctly announce everything to Christians!

070-131-1	zašto	zašto	C	_	_	070-131-6	cc	070-131	_
070-131-2	nekoi	někoi	Amsny	_	_	070-131-3	amod:det	070-131	_
070-131-3	učitele	učitel	Nmpny	_	_	070-131-6	nsubj	070-131	_
070-131-4	crkovni	cъrkoven	Amsny	_	_	070-131-3	amod	070-131	_
070-131-5	tako	taka	Pr	_	_	070-131-6	advmod	070-131	_
070-131-6	rekoxu	reka	Vmii3pe	_	_	0	root	070-131	_
# translation: Because some of the teachers of the Church said so.

070-132-1	sštenik	svęštenik	Nmsny	_	_	070-132-7	nsubj	070-132	_
070-132-2	ili	ili	C	_	_	070-132-3	cc	070-132	_
070-132-3	vldka	vladika	Nfsny	_	_	070-132-1	conj	070-132	_
070-132-4	dlъženъ	dъlžen	Amsnn	_	_	070-132-7	aux	070-132	_
070-132-5	estъ	sъm	Vmip3si	_	_	070-132-4	cop	070-132	_
070-132-6	da	da	C	_	_	070-132-4	fixed	070-132	_
070-132-7	pokaže	pokaža	Vmip3se	_	_	0	root	070-132	_
070-132-8	xtianomъ	xristianin	Nmpdy	_	_	070-132-7	obl:iobj	070-132	_
070-132-9	pravilo	pravilo	Nnsnn	_	_	070-132-7	obj	070-132	_
# translation: A priest or bishop is obligated to show the way to Christians.

070-133-1	zašto	zašto	C	_	_	070-133-4	cc	070-133	_
070-133-2	se	se	Px---a	_	_	070-133-4	expl	070-133	_
070-133-3	sštenikъ	svęštenik	Nmsny	_	_	070-133-4	nsubj	070-133	_
070-133-4	nariča	naričam	Vmip3si	_	_	0	root	070-133	_
070-133-5	pastirъ	pastir	Nmsny	_	_	070-133-4	obl:pred	070-133	_
# translation: Because a priest is called a shepherd.

070-134-1	a	a	C	_	_	070-134-3	cc	070-134	_
070-134-2	xrtiani	xristianin	Nmpny	_	_	070-134-3	nsubj	070-134	_
070-134-3	naričatъ	naričam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-134	_
070-134-4	se	se	Px---a	_	_	070-134-3	expl	070-134	_
070-134-5	xrtovi	Xristov	Afpnn	_	_	070-134-6	amod:poss	070-134	_
070-134-6	ovъci	ovca	Nfpny	_	_	070-134-3	obl:pred	070-134	_
# translation: And the Christians are called sheep of Christ.

070-135-1	i	i	C	_	_	070-135-7	cc	070-135	_
070-135-2	tako	taka	Pr	_	_	070-135-3	advmod	070-135	_
070-135-3	xubavo	xubavo	R	_	_	070-135-7	advmod	070-135	_
070-135-4	i	i	C	_	_	070-135-5	cc	070-135	_
070-135-5	krotko	krotko	R	_	_	070-135-3	conj	070-135	_
070-135-6	da	da	C	_	_	070-135-7	aux:opt	070-135	_
070-135-7	prixodutъ	prixodja	Vmip3pe	_	_	0	root	070-135	_
070-135-8	xrtiani	xristianin	Nmpny	_	_	070-135-7	nsubj	070-135	_
070-135-9	u	u	Sg	_	_	070-135-10	case	070-135	_
070-135-10	crъkovъ	cъrkva	Nfsnn	Nfsan	_	070-135-7	obl	070-135	_
070-135-11	bžiju	božii	Afsay	_	_	070-135-10	amod:poss	070-135	_
070-135-12	na	na	Sa	_	_	070-135-14	case	070-135	_
070-135-13	svaki	sveki	Amsny	_	_	070-135-14	amod:det	070-135	_
070-135-14	praznikъ	praznik	Nmsnn	_	_	070-135-7	obl	070-135	_
070-135-15	i	i	C	_	_	070-135-19	cc	070-135	_
070-135-16	u	u	Sg	_	_	070-135-19	case	070-135	_
070-135-17	svaku	sveki	Afsan	_	_	070-135-19	amod:det	070-135	_
070-135-18	stuju	svęt	Afsay	_	_	070-135-19	amod	070-135	_
070-135-19	nedelju	nedelja	Nfsan	_	_	070-135-14	conj	070-135	_
# translation: And thus nicely and meekly, may all Christians come to a Church of God on each feast and each holy Sunday.

070-136-1	zašto	zašto	C	_	_	070-136-2	cc	070-136	_
070-136-2	e	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	070-136	_
070-136-3	sveka	sveki	Afsnn	_	_	070-136-5	amod:det	070-136	_
070-136-4	sveta	svęt	Afsnn	_	_	070-136-5	amod	070-136	_
070-136-5	ndlja	nedelja	Nfsnn	_	_	070-136-2	nsubj	070-136	_
070-136-6	voskrenie	vъzkresenie	Nnsnn	_	_	070-136-2	obl:pred	070-136	_
070-136-7	xrtovo	Xristov	Ansnn	_	_	070-136-6	amod:poss	070-136	_
# translation: Because every holy Sunday is (a day of) Resurrection of Christ.

070-137-1	da	da	C	_	_	070-137-2	aux:opt	070-137	_
070-137-2	poslušate	poslušam	Vmm-2pe	_	_	0	root	070-137	_
070-137-3	stoe	svęt	Ansny	_	_	070-137-4	amod	070-137	_
070-137-4	pisanie	pisanie	Nnsnn	_	_	070-137-2	obj	070-137	_
070-137-5	da	da	C	_	_	070-137-8	mark	070-137	_
070-137-6	vi	vie	Pp2-pa	_	_	070-137-8	obl:iobj	070-137	_
070-137-7	se	se	Px---a	_	_	070-137-8	expl	070-137	_
070-137-8	vrazumi	vrazumja	Vmip3se	_	_	070-137-2	advcl	070-137	_
070-137-9	umъ	um	Nmsnn	_	_	070-137-8	nsubj	070-137	_
# translation: May you listen to the Holy Scripture, so that your mind will be reasonable.

070-138-1	i	i	C	_	_	070-138-3	cc	070-138	_
070-138-2	da	da	C	_	_	070-138-3	aux:opt	070-138	_
070-138-3	obrъnete	obъrna	Vmm-2pe	_	_	0	root	070-138	_
070-138-4	srdce	sъrdce	Nnsnn	_	_	070-138-3	obj	070-138	_
070-138-5	vaše	vaš	Ansny	_	_	070-138-4	amod:poss	070-138	_
070-138-6	kamъto	kъm	Sa	_	_	070-138-7	case	070-138	_
070-138-7	bga	bog	Nmsgy	_	_	070-138-3	obl	070-138	_
# translation: And may you turn your heart(s) towards God.

070-139-1	i	i	C	_	_	070-139-5	cc	070-139	_
070-139-2	bgъ	bog	Nmsny	_	_	070-139-5	nsubj	070-139	_
070-139-3	da	da	C	_	_	070-139-5	aux:opt	070-139	_
070-139-4	se	se	Px---a	_	_	070-139-5	expl	070-139	_
070-139-5	umilostivi	umilostivja	Vmip3se	_	_	0	root	070-139	_
070-139-6	na	na	Sa	_	_	070-139-7	case	070-139	_
070-139-7	vasъ	vie	Pp2-pg	_	_	070-139-5	obl	070-139	_
070-139-8	sasъ	s	Si	_	_	070-139-10	case	070-139	_
070-139-9	svoju	svoi	Afsay	_	_	070-139-10	amod:poss	070-139	_
070-139-10	blgodatъ	blagodat	Nfsnn	_	_	070-139-5	obl	070-139	_
# translation: And may God has mercy towards you with His blessings.

070-140-1	a	a	C	_	_	070-140-14	cc	070-140	_
070-140-2	koito	koito	Pr---n	_	_	070-140-3	amod:mark	070-140	_
070-140-3	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-140-5	nsubj	070-140	_
070-140-4	ne	ne	Qz	_	_	070-140-5	advmod	070-140	_
070-140-5	prixodutъ	prixodja	Vmip3pe	_	_	070-140-14	advcl	070-140	_
070-140-6	u	u	Sg	_	_	070-140-7	case	070-140	_
070-140-7	ckvu	cъrkva	Nfsan	_	_	070-140-5	obl	070-140	_
070-140-8	na	na	Sa	_	_	070-140-9	case	070-140	_
070-140-9	utrenju	utrenja	Afsan	_	_	070-140-5	obl	070-140	_
070-140-10	ili	ili	C	_	_	070-140-13	cc	070-140	_
070-140-11	na	na	Sa	_	_	070-140-13	case	070-140	_
070-140-12	stuju	svęt	Afsay	_	_	070-140-13	amod	070-140	_
070-140-13	liturъgiju	liturgija	Nfsan	_	_	070-140-9	conj	070-140	_
070-140-14	gorъko	gorko	R	_	_	0	root	070-140	_
070-140-15	na	na	Sa	_	_	070-140-17	case	070-140	_
070-140-16	negovu	negov	Afsan	_	_	070-140-17	amod:poss	070-140	_
070-140-17	glavu	glava	Nfsan	_	_	070-140-14	obl	070-140	_
# translation: And those people, who do not come to church for a morning (service) or the holy liturgy, (it is going to be) bitter for his (their?) head(s).

070-141-1	do	do	Sg	_	_	070-141-2	case	070-141	_
070-141-2	konъca	konec	Nmsgn	_	_	070-141-3	obl	070-141	_
070-141-3	prelъstilъ	prelъstja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root	070-141	_
070-141-4	se	se	Px---a	_	_	070-141-3	expl	070-141	_
070-141-5	estъ	sъm	Vaip3si	_	_	070-141-3	aux:prf	070-141	_
# translation: He has totally deceived himself.

070-142-1	i	i	C	_	_	070-142-4	cc	070-142	_
070-142-2	djavolu	diavol	Nmsdy	_	_	070-142-4	obl:iobj	070-142	_
070-142-3	se	se	Px---a	_	_	070-142-4	expl	070-142	_
070-142-4	predalъ	predam	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	070-142	_
# translation: And he gave over himself to the Devil.

070-143-1	a	a	C	_	_	070-143-8	cc	070-143	_
070-143-2	koito	koito	Pr---n	_	_	070-143-4	mark	070-143	_
070-143-3	se	se	Px---a	_	_	070-143-4	expl	070-143	_
070-143-4	naričatъ	naričam	Vmip3pi	_	_	070-143-6	acl	070-143	_
070-143-5	pastire	pastir	Nmpny	_	_	070-143-4	obl:pred	070-143	_
070-143-6	oni	oni	Pp3-pn	_	_	070-143-8	nsubj	070-143	_
070-143-7	se	se	Px---a	_	_	070-143-8	expl	070-143	_
070-143-8	zovutъ	zova	Vmip3si	_	_	0	root	070-143	_
070-143-9	aptlъski	apostolski	Ampnn	_	_	070-143-10	amod	070-143	_
070-143-10	namesnici	namestnik	Nmpny	_	_	070-143-8	obl:pred	070-143	_
# translation: And those, who are called shepherds, are (also) called deputies of the Apostles.

070-144-1	nъ	no	C	_	_	070-144-14	cc	070-144	_
070-144-2	koi	koi	Pq---n	_	_	070-144-3	amod:mark	070-144	_
070-144-3	sštenikъ	svęštenik	Nmsny	_	_	070-144-5	nsubj	070-144	_
070-144-4	ne	ne	Qz	_	_	070-144-5	advmod	070-144	_
070-144-5	radi	radja	Vmip3si	_	_	070-144-14	advcl	070-144	_
070-144-6	da	da	C	_	_	070-144-7	mark	070-144	_
070-144-7	pokaže	pokaža	Vmip3se	_	_	070-144-5	advcl	070-144	_
070-144-8	xrtianomъ	xristianin	Nmpdy	_	_	070-144-7	obl:iobj	070-144	_
070-144-9	skazanie	skazanie	Nnsnn	_	_	070-144-7	obj	070-144	_
070-144-10	podobno	podoben	Ansnn	_	_	070-144-14	aux	070-144	_
070-144-11	estъ	sъm	Vmip3si	_	_	070-144-10	cop	070-144	_
070-144-12	da	da	C	_	_	070-144-10	fixed	070-144	_
070-144-13	se	se	Px---a	_	_	070-144-14	expl	070-144	_
070-144-14	reče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	070-144	_
# translation: But (to) a priest, who does not work to show Christians the Scripture, it is appropriate to say:

070-145-1	ox	o	I	_	_	070-145-2	discourse	070-145	_
070-145-2	gorъko	gorko	R	_	_	0	root	070-145	_
070-145-3	takovomu	takъv	Amsdy	_	_	070-145-5	amod:det	070-145	_
070-145-4	slepomu	slěp	Amsdy	_	_	070-145-5	amod	070-145	_
070-145-5	nastavniku	nastavnik	Nmsdy	_	_	070-145-2	obl:iobj	070-145	_
# translation: O, woe to such a blind advisor!

070-146-1	i	i	C	_	_	070-146-3	cc	070-146	_
070-146-2	ne	ne	Qz	_	_	070-146-3	advmod	070-146	_
070-146-3	razumnimъ	razumeja	Vmpp-si	Amsnn	_	0	root	070-146	_
# translation: And (that he is) unreasonable.

070-147-1	i	i	C	_	_	070-147-3	cc	070-147	_
070-147-2	ne	ne	Qz	_	_	070-147-3	advmod	070-147	_
070-147-3	nakazanimъ	nakaža	Vmpp-si	Amsnn	_	0	root	070-147	_
# translation: And (that he is) undisciplined.

070-148-1	i	i	C	_	_	070-148-3	cc	070-148	_
070-148-2	ne	ne	Qz	_	_	070-148-3	advmod	070-148	_
070-148-3	utvrъždenimъ	utvъrdja	Vmpp-si	Amsnn	_	0	root	070-148	_
# translation: And (that he is) not strong (in faith?).

070-149-1	tъkmo	tъkmo	R	_	_	070-149-3	advmod	070-149	_
070-149-2	sasъ	s	Si	_	_	070-149-3	case	070-149	_
070-149-3	odeždi	odežda	Nfpnn	_	_	0	root	070-149	_
070-149-4	ukrašeni	ukrasja	Vmpa-pe	Afpnn	_	070-149-3	amod	070-149	_
# translation: Only with nice clothes!

070-150-1	takovi	takъv	Ampnn	_	_	070-150-4	amod:det	070-150	_
070-150-2	ne	ne	Qz	_	_	070-150-3	amod	070-150	_
070-150-3	nakazani	nakaža	Vmpa-pe	Ampnn	_	070-150-4	amod	070-150	_
070-150-4	sštenici	svęštenik	Nmpny	_	_	070-150-5	nsubj	070-150	_
070-150-5	otlučajutъ	otlъčvam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-150	_
070-150-6	se	se	Px---a	_	_	070-150-5	expl	070-150	_
070-150-7	ot	ot	Sg	_	_	070-150-9	case	070-150	_
070-150-8	stago	svęt	Amsgy	_	_	070-150-9	amod	070-150	_
070-150-9	prestola	prestol	Nmsgn	_	_	070-150-5	obl	070-150	_
# translation: Such undisciplined priests separate themselves from the holy throne.

070-151-1	kakvo	kakvo	Pq	_	_	070-151-3	advmod	070-151	_
070-151-2	se	se	Px---a	_	_	070-151-3	expl	070-151	_
070-151-3	trudišъ	trudja	Vmip2si	_	_	0	root	070-151	_
070-151-4	sšteniče	svęštenik	Nmsvy	_	_	070-151-3	vocative	070-151	_
070-151-5	da	da	C	_	_	070-151-6	mark	070-151	_
070-151-6	pasešъ	pasa	Vmip2si	_	_	070-151-3	advcl	070-151	_
070-151-7	stado	stado	Nnsnn	_	_	070-151-6	obj	070-151	_
070-151-8	xrtovo	Xristov	Ansnn	_	_	070-151-7	amod:poss	070-151	_
070-151-9	da	da	C	_	_	070-151-10	mark	070-151	_
070-151-10	zemešъ	zema	Vmip2se	_	_	070-151-6	advcl	070-151	_
070-151-11	maslo	maslo	Nnsnn	_	_	070-151-10	obj	070-151	_
070-151-12	i	i	C	_	_	070-151-13	cc	070-151	_
070-151-13	mleko	mlěko	Nnsnn	_	_	070-151-11	conj	070-151	_
070-151-14	i	i	C	_	_	070-151-15	cc	070-151	_
070-151-15	vlъna	vъlna	Nfsnn	_	_	070-151-13	conj	070-151	_
070-151-16	i	i	C	_	_	070-151-18	cc	070-151	_
070-151-17	svekakvo	svekakvo	Pi	_	_	070-151-18	amod:det	070-151	_
070-151-18	dobro	dobro	Nnsnn	_	_	070-151-15	conj	070-151	_
070-151-19	ot	ot	Sg	_	_	070-151-20	case	070-151	_
070-151-20	nixъ	tě	Pp3-pg	_	_	070-151-10	obl:abl	070-151	_
# translation: How (much) do you work, o priest, to herd the flock of Christ, / to take the fat and milk and wool and all the goods from them!

070-152-1	a	a	C	_	_	070-152-6	cc	070-152	_
070-152-2	za	za	Sg	_	_	070-152-3	case	070-152	_
070-152-3	ovci	ovca	Nfpny	_	_	070-152-6	obl	070-152	_
070-152-4	nikakъ	nikak	Pz	_	_	070-152-6	advmod	070-152	_
070-152-5	ne	ne	Qz	_	_	070-152-6	advmod	070-152	_
070-152-6	radite	radja	Vmip2pi	_	_	0	root	070-152	_
# translation: But you are not doing anything for the sheep!

070-153-1	kakvo	kakvo	Pq	_	_	070-153-5	advmod	070-153	_
070-153-2	xoštete	xotěti	Vaip2pi	_	_	070-153-5	aux	070-153	_
070-153-3	bgu	bog	Nmsdy	_	_	070-153-5	obl:iobj	070-153	_
070-153-4	otvetъ	otvět	Nmsnn	_	_	070-153-5	obj	070-153	_
070-153-5	dati	dam	Vmn---e	_	_	0	root	070-153	_
070-153-6	na	na	Sa	_	_	070-153-8	case	070-153	_
070-153-7	strašni	strašen	Amsny	_	_	070-153-8	amod	070-153	_
070-153-8	sudъ	sъd	Nmsnn	_	_	070-153-5	obl:loc	070-153	_
# translation: How are you going to give answers at the terrible Judgement (day)?

070-154-1	i	i	C	_	_	070-154-4	cc	070-154	_
070-154-2	kakvo	kakvo	Pq	_	_	070-154-4	advmod	070-154	_
070-154-3	možete	moga	Vaip2pi	_	_	070-154-4	aux	070-154	_
070-154-4	ubežati	uběžati	Vmn---e	_	_	0	root	070-154	_
070-154-5	ot	ot	Sg	_	_	070-154-8	case	070-154	_
070-154-6	toliko	tolko	Pr	_	_	070-154-8	nmod	070-154	_
070-154-7	vaše	vaš	Ansny	_	_	070-154-8	amod:poss	070-154	_
070-154-8	neradenie	neradenie	Nnsnn	_	_	070-154-4	obl:abl	070-154	_
# translation: How can you escape from so much idleness?

070-155-1	za	za	Sg	_	_	070-155-3	case	070-155	_
070-155-2	svoe	svoi	Ansny	_	_	070-155-3	amod:poss	070-155	_
070-155-3	spnie	spasenie	Nnsnn	_	_	070-155-5	obl	070-155	_
070-155-4	ne	ne	Qz	_	_	070-155-5	advmod	070-155	_
070-155-5	potrudixъte	potrudja	Vmii2pe	_	_	0	root	070-155	_
070-155-6	se	se	Px---a	_	_	070-155-5	expl	070-155	_
# translation: You did not work a bit for your salvation.

070-156-1	i	i	C	_	_	070-156-3	cc	070-156	_
070-156-2	azъ	az	Pp1-sn	_	_	070-156-3	nsubj	070-156	_
070-156-3	mislimъ	mislja	Vmip1se	_	_	0	root	070-156	_
070-156-4	ošte	ošte	R	_	_	070-156-7	advmod	070-156	_
070-156-5	dumi	duma	Nfpnn	_	_	070-156-7	obj	070-156	_
070-156-6	da	da	C	_	_	070-156-7	mark	070-156	_
070-156-7	prostremъ	prostra	Vmip1se	_	_	070-156-3	advcl	070-156	_
070-156-8	ot	ot	Sg	_	_	070-156-10	case	070-156	_
070-156-9	stoe	svęt	Ansny	_	_	070-156-10	amod	070-156	_
070-156-10	ieѵlie	evangelie	Nnsnn	_	_	070-156-7	obl	070-156	_
070-156-11	i	i	C	_	_	070-156-13	cc	070-156	_
070-156-12	ot	ot	Sg	_	_	070-156-13	case	070-156	_
070-156-13	proroci	prorok	Nmpny	_	_	070-156-10	conj	070-156	_
070-156-14	i	i	C	_	_	070-156-16	cc	070-156	_
070-156-15	ot	ot	Sg	_	_	070-156-16	case	070-156	_
070-156-16	apli	apostol	Nmpny	_	_	070-156-13	conj	070-156	_
# translation: And I think about spreading out words from the holy Gospel, and from the Prophets, and from the Apostles.

070-157-1	xs	Xristos	Nmsny	_	_	070-157-4	nsubj	070-157	_
070-157-2	mi	az	Pp1-sd	_	_	070-157-4	obl:iobj	070-157	_
070-157-3	xoče	xoču	Vaip3si	_	_	070-157-4	aux:fut	070-157	_
070-157-4	pomognuti	pomogna	Vmn---e	_	_	0	root	070-157	_
070-157-5	da	da	C	_	_	070-157-7	mark	070-157	_
070-157-6	se	se	Px---a	_	_	070-157-7	expl	070-157	_
070-157-7	zatvorutъ	zatvorja	Vmip3pe	_	_	070-157-4	advcl	070-157	_
070-157-8	usta	usta	Nnpnn	_	_	070-157-7	nsubj	070-157	_
070-157-9	svekomu	sveki	Amsdy	_	_	070-157-7	obl:iobj	070-157	_
070-157-10	koi	koi	Pq---n	_	_	070-157-11	mark	070-157	_
070-157-11	govorutъ	govorja	Vmip3pi	_	_	070-157-9	acl	070-157	_
070-157-12	nepravъdu	nepravda	Nfsan	_	_	070-157-11	obj	070-157	_
# translation: The Christ will help me, so that the mouth of everyone, who speaks false, will be shut.

070-158-1	a	a	C	_	_	070-158-10	cc	070-158	_
070-158-2	koito	koito	Pr---n	_	_	070-158-3	mark	070-158	_
070-158-3	ljubutъ	ljubja	Vmip3pi	_	_	070-158-10	advcl	070-158	_
070-158-4	slovo	slovo	Nnsnn	_	_	070-158-3	obj	070-158	_
070-158-5	ot	ot	Sg	_	_	070-158-6	case	070-158	_
070-158-6	skazanie	skazanie	Nnsnn	_	_	070-158-3	obl	070-158	_
070-158-7	da	da	C	_	_	070-158-10	aux:opt	070-158	_
070-158-8	im	tě	Pp3-pd	_	_	070-158-10	obl:iobj	070-158	_
070-158-9	se	se	Px---a	_	_	070-158-10	expl	070-158	_
070-158-10	prosveti	prosvětja	Vmip3se	_	_	0	root	070-158	_
070-158-11	srdce	sъrdce	Nnsnn	_	_	070-158-10	nsubj	070-158	_
# translation: But (to those), who love the word from Scripture, / may their heart will shine!

070-159-1	vrata	vrata	Nnpnn	_	_	070-159-6	nsubj	070-159	_
070-159-2	raiski	raiski	A-pnn	_	_	070-159-1	amod	070-159	_
070-159-3	da	da	C	_	_	070-159-5	aux:opt	070-159	_
070-159-4	imъ	tě	Pp3-pd	_	_	070-159-6	obl:iobj	070-159	_
070-159-5	su	sъm	Vmip3pi	_	_	070-159-6	aux:pass	070-159	_
070-159-6	otvoreni	otvorja	Vmpa-se	A-pnn	_	0	root	070-159	_
# translation: May the gates of the Paradise are open to them!

070-160-1	tako	taka	Pr	_	_	070-160-2	advmod	070-160	_
070-160-2	zapoveda	zapovědam	Vmia3se	_	_	0	root	070-160	_
070-160-3	bgъ	bog	Nmsny	_	_	070-160-2	nsubj	070-160	_
070-160-4	sštenikomъ	svęštenik	Nmpdy	_	_	070-160-2	obl:iobj	070-160	_
070-160-5	da	da	C	_	_	070-160-6	mark	070-160	_
070-160-6	prikazujutъ	prikazvam	Vmip3pi	_	_	070-160-2	advcl	070-160	_
070-160-7	čъsto	često	R	_	_	070-160-6	advmod	070-160	_
070-160-8	stoe	svęt	Ansny	_	_	070-160-9	amod	070-160	_
070-160-9	pisanie	pisanie	Nnsnn	_	_	070-160-6	obj	070-160	_
070-160-10	da	da	C	_	_	070-160-12	mark	070-160	_
070-160-11	ne	ne	Qz	_	_	070-160-12	advmod	070-160	_
070-160-12	prelъštajutъ	prelъstjavam	Vmip3pi	_	_	070-160-6	advcl	070-160	_
070-160-13	se	se	Px---a	_	_	070-160-12	expl	070-160	_
070-160-14	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-160-12	nsubj	070-160	_
# translation: Thus God commanded the priests, / to tell the Holy Scripture often, / so that the people do not get deceived.

070-161-1	tova	tova	Pd-nsn	_	_	070-161-2	obj:ext	070-161	_
070-161-2	dlъženъ	dъlžen	Amsnn	_	_	0	root	070-161	_
070-161-3	estъ	sъm	Vaip3si	_	_	070-161-2	cop	070-161	_
070-161-4	sveštenikъ	svęštenik	Nmsny	_	_	070-161-2	nsubj	070-161	_
# translation: A priest is obliged to do so.

070-162-1	na	na	Sa	_	_	070-162-7	case	070-162	_
070-162-2	sveki	sveki	Amsny	_	_	070-162-7	amod:det	070-162	_
070-162-3	časъ	čas	Nmsnn	_	_	070-162-2	obl	070-162	_
070-162-4	a	a	C	_	_	070-162-10	cc	070-162	_
070-162-5	ne	ne	Qz	_	_	070-162-6	advmod	070-162	_
070-162-6	tъkъmo	tъkmo	R	_	_	070-162-10	amod	070-162	_
070-162-7	na	na	Sa	_	_	070-162-10	case	070-162	_
070-162-8	sveki	sveki	Amsny	_	_	070-162-3	amod:det	070-162	_
070-162-9	praznikъ	praznik	Nmsnn	_	_	070-162-3	conj	070-162	_
070-162-10	da	da	C	_	_	070-162-12	aux:opt	070-162	_
070-162-11	prikazva	prikazvam	Vmip3si	_	_	0	root	070-162	_
# translation: (He should) tell it every time, and not only on holy feasts.

070-163-1	i	i	C	_	_	070-163-3	cc	070-163	_
070-163-2	da	da	C	_	_	070-163-3	aux:opt	070-163	_
070-163-3	plače	plača	Vmip3se	_	_	0	root	070-163	_
# translation: And to weep.

070-164-1	i	i	C	_	_	070-164-5	cc	070-164	_
070-164-2	samъ	sam	Amsnn	_	_	070-164-5	advmod	070-164	_
070-164-3	sebe	se	Px---g	_	_	070-164-5	obj	070-164	_
070-164-4	da	da	C	_	_	070-164-5	aux:opt	070-164	_
070-164-5	razmotri	rasъmotriti	Vmip3si	_	_	0	root	070-164	_
070-164-6	što	što	Pq	_	_	070-164-8	mark	070-164	_
070-164-7	se	se	Px---a	_	_	070-164-8	expl	070-164	_
070-164-8	nariča	nareka	Vmip3si	_	_	070-164-5	advcl:nsubj	070-164	_
070-164-9	sštenikъ	svęštenik	Nmsny	_	_	070-164-8	obl:pred	070-164	_
# translation: And may he find by himself, why is he called a priest.

070-165-1	eli	eli	Qq	_	_	070-165-3	advmod	070-165	_
070-165-2	se	se	Px---a	_	_	070-165-3	expl	070-165	_
070-165-3	nariča	nareka	Vmip3si	_	_	0	root	070-165	_
070-165-4	aplъ	apostol	Nmsny	_	_	070-165-3	obl:pred	070-165	_
# translation: Does he call himself an apostle?

070-166-1	ili	ili	C	_	_	070-166-3	cc	070-166	_
070-166-2	mirъska	mirski	Afsnn	_	_	070-166-3	amod	070-166	_
070-166-3	vinopiica	vinopiica	Nfsny	_	_	0	root	070-166	_
# translation: Or (does he call himself) a worldly wine-drinker?

070-167-1	i	i	C	_	_	070-167-10	cc	070-167	_
070-167-2	koi	koi	Pq---n	_	_	070-167-3	mark	070-167	_
070-167-3	nasilujut	nasilvam	Vmip3pi	_	_	070-167-10	advcl	070-167	_
070-167-4	sštenika	svęštenik	Nmsgy	_	_	070-167-3	obj	070-167	_
070-167-5	i	i	C	_	_	070-167-6	cc	070-167	_
070-167-6	ukoritъ	ukorja	Vmip3se	_	_	070-167-3	conj	070-167	_
070-167-7	go	toi	Pp3msa	_	_	070-167-6	obj	070-167	_
070-167-8	da	da	C	_	_	070-167-10	aux:opt	070-167	_
070-167-9	mu	toi	Pp3msd	_	_	070-167-10	obl:iobj	070-167	_
070-167-10	oledenee	oledneja	Vmip3se	_	_	0	root	070-167	_
070-167-11	srdce	sъrdce	Nnsnn	_	_	070-167-10	nsubj	070-167	_
070-167-12	kato	kato	C	_	_	070-167-13	mark	070-167	_
070-167-13	železo	želězo	Nnsnn	_	_	070-167-10	advcl	070-167	_
# translation: And he, who does violance against a priest, and who slanders him, / may his heart freezes like iron!

070-168-1	i	i	C	_	_	070-168-5	cc	070-168	_
070-168-2	da	da	C	_	_	070-168-5	aux:opt	070-168	_
070-168-3	mu	toi	Pp3msd	_	_	070-168-5	obl:iobj	070-168	_
070-168-4	se	se	Px---a	_	_	070-168-5	expl	070-168	_
070-168-5	svežetъ	sъvęzati	Vmip3se	_	_	0	root	070-168	_
070-168-6	jazikъ	ezik	Nmsnn	_	_	070-168-5	nsubj	070-168	_
# translation: And may his tongue becomes bound!

070-169-1	tako	taka	Pr	_	_	070-169-2	advmod	070-169	_
070-169-2	reče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	070-169	_
070-169-3	xrtosъ	Xristos	Nmsny	_	_	070-169-2	nsubj	070-169	_
# translation: Thus spoke the Christ.

070-170-1	i	i	C	_	_	070-170-2	cc	070-170	_
070-170-2	upisa	upiša	Vmia3se	_	_	0	root	070-170	_
# translation: And he wrote (thus).

070-171-1	i	i	C	_	_	070-171-2	case	070-171	_
070-171-2	reče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	070-171	_
070-171-3	sšteniku	svęštenik	Nmsdy	_	_	070-171-2	obl:iobj	070-171	_
# translation: And he said to a priest:

070-172-1	ovrъzi	ovъrža	Vmm-2se	_	_	0	root	070-172	_
070-172-2	si	se	Px---d	_	_	070-172-1	obl:iobj	070-172	_
070-172-3	oči	oko	Nndnn	_	_	070-172-1	obj	070-172	_
070-172-4	da	da	C	_	_	070-172-6	mark	070-172	_
070-172-5	ne	ne	Qz	_	_	070-172-6	advmod	070-172	_
070-172-6	prelъštiši	prelъstja	Vmip3se	_	_	070-172-1	advcl	070-172	_
070-172-7	se	se	Px---a	_	_	070-172-6	expl	070-172	_
070-172-8	ti	ti	Pp2-sn	_	_	070-172-6	nsubj	070-172	_
070-172-9	i	i	C	_	_	070-172-12	cc	070-172	_
070-172-10	da	da	C	_	_	070-172-12	mark	070-172	_
070-172-11	ne	ne	Qz	_	_	070-172-12	advmod	070-172	_
070-172-12	prelъštajutъ	prelъstjavam	Vmip3pi	_	_	070-172-6	conj	070-172	_
070-172-13	se	se	Px---a	_	_	070-172-12	expl	070-172	_
070-172-14	člveci	človek	Nmpny	_	_	070-172-12	nsubj	070-172	_
# translation: ʺUnbind your eyes, so that you will not get deceived,ʺ / ʺand so that people don't get deceived.ʺ

070-173-1	zašto	zašto	C	_	_	070-173-8	cc	070-173	_
070-173-2	na	na	Sa	_	_	070-173-6	case	070-173	_
070-173-3	tija	toja	Pd-mpn	_	_	070-173-6	det:ext	070-173	_
070-173-4	naši	naš	Ampnn	_	_	070-173-6	amod:poss	070-173	_
070-173-5	zločesti	zločest	Ampnn	_	_	070-173-6	amod	070-173	_
070-173-6	dni	den	Nmpnn	_	_	070-173-8	obl	070-173	_
070-173-7	mlozina	mnozina	Nfsnn	_	_	070-173-8	nsubj	070-173	_
070-173-8	stanutъ	stana	Vmip3pe	_	_	0	root	070-173	_
# translation: ʺBecause in these our evil days, many stand up.ʺ

070-174-1	i	i	C	_	_	070-174-2	cc	070-174	_
070-174-2	rečutъ	reka	Vmip3pe	_	_	0	root	070-174	_
# translation: ʺAnd they say:ʺ

070-175-1	azъ	az	Pp1-sn	_	_	070-175-2	nsubj	070-175	_
070-175-2	esmъ	sъm	Vmip1si	_	_	0	root	070-175	_
070-175-3	xs	Xristos	Nmsny	_	_	070-175-2	obl:pred	070-175	_
# translation: ʺI am the Christ.ʺ

070-176-1	i	i	C	_	_	070-176-5	cc	070-176	_
070-176-2	mlogo	mnogo	R	_	_	070-176-4	amod	070-176	_
070-176-3	slabo	slab	Ansnn	_	_	070-176-4	amod	070-176	_
070-176-4	umni	umen	A-pnn	_	_	070-176-5	nsubj	070-176	_
070-176-5	prelъštajutъ	prelъstjavam	Vmip3pi	_	_	0	root	070-176	_
070-176-6	se	se	Px---a	_	_	070-176-5	expl	070-176	_
# translation: ʺAnd many weak-minded are getting deceived.ʺ

070-177-1	i	i	C	_	_	070-177-3	cc	070-177	_
070-177-2	paki	pak	R	_	_	070-177-3	advmod	070-177	_
070-177-3	dumamъ	dumam	Vmip1si	_	_	0	root	070-177	_
070-177-4	vamъ	vie	Pp2-pd	_	_	070-177-3	obl:iobj	070-177	_
# translation: And again, I tell you:

070-178-1	čuvaite	čuvam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-178	_
070-178-2	se	se	Px---a	_	_	070-178-1	expl	070-178	_
070-178-3	ot	ot	Sg	_	_	070-178-5	case	070-178	_
070-178-4	lъžovni	lъžoven	Amsny	Ampnn	_	070-178-5	amod	070-178	_
070-178-5	prorokъ	prorok	Nmsny	Nmpgy	_	070-178-1	obl	070-178	_
# translation: Guard yourself from false prophets!

070-179-1	zašto	zašto	C	_	_	070-179-2	cc	070-179	_
070-179-2	prixodutъ	prixodja	Vmip3pe	_	_	0	root	070-179	_
070-179-3	pri	pri	Sa	_	_	070-179-4	case	070-179	_
070-179-4	vasъ	vie	Pp2-pg	_	_	070-179-2	obl	070-179	_
070-179-5	u	u	Sg	_	_	070-179-6	case	070-179	_
070-179-6	odeždi	odežda	Nfpnn	_	_	070-179-2	obl	070-179	_
070-179-7	ovči	ovči	A-pnn	_	_	070-179-6	amod	070-179	_
# translation: Because they come to you in sheep's clothing.

070-180-1	a	a	C	_	_	070-180-3	cc	070-180	_
070-180-2	unutre	vъnǫtr	R	_	_	070-180-3	advmod	070-180	_
070-180-3	su	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	070-180	_
070-180-4	vlъci	vъlk	Nmpnn	_	_	070-180-3	obl:pred	070-180	_
070-180-5	i	i	C	_	_	070-180-6	cc	070-180	_
070-180-6	xišъtnici	xištnik	Nmpny	_	_	070-180-4	conj	070-180	_
# translation: But inside, they are wolves and predators.

070-181-1	čuvaite	čuvam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-181	_
070-181-2	se	se	Px---a	_	_	070-181-1	expl	070-181	_
070-181-3	ot	ot	Sg	_	_	070-181-4	case	070-181	_
070-181-4	nixъ	tě	Pp3-pg	_	_	070-181-1	obl	070-181	_
# translation: Guard yourself from them!

070-182-1	zašto	zašto	C	_	_	070-182-7	cc	070-182	_
070-182-2	gnilo	gnija	Ansnn	Vmp--se	_	070-182-3	amod	070-182	_
070-182-3	drъvo	dъrvo	Nnsnn	_	_	070-182-7	nsubj	070-182	_
070-182-4	ne	ne	Qz	_	_	070-182-5	advmod	070-182	_
070-182-5	može	moga	Vaip3si	_	_	070-182-7	aux	070-182	_
070-182-6	da	da	C	_	_	070-182-5	fixed:inf	070-182	_
070-182-7	rodi	rodja	Vmia3se	_	_	0	root	070-182	_
070-182-8	plodъ	plod	Nmsnn	_	_	070-182-7	obj	070-182	_
070-182-9	blgu	blag	Afsan	_	_	070-182-8	amod	070-182	_
# translation: Because a rotten tree cannot produce good fruit.

070-183-1	zašto	zašto	C	_	_	070-183-5	cc	070-183	_
070-183-2	drъvo	dъrvo	Nnsnn	_	_	070-183-5	nsubj	070-183	_
070-183-3	po	po	Sd	_	_	070-183-4	case	070-183	_
070-183-4	rožъbu	rožba	Nfsan	_	_	070-183-5	obl	070-183	_
070-183-5	poznava	poznavam	Vmip3si	_	_	0	root	070-183	_
070-183-6	se	se	Px---a	_	_	070-183-5	expl	070-183	_
# translation: Because a tree is known by its fruit.

070-184-1	ili	ili	C	_	_	070-184-3	cc	070-184	_
070-184-2	e	sъm	Vmip3si	_	_	070-184-3	cop	070-184	_
070-184-3	sladъko	sladъk	Ansnn	_	_	0	root	070-184	_
# translation: It is either sweet,

070-185-1	ili	ili	C	_	_	070-185-3	cc	070-185	_
070-185-2	e	sъm	Vmip3si	_	_	070-185-3	cop	070-185	_
070-185-3	gorъko	gorko	R	_	_	0	root	070-185	_
# translation: or it is bitter.

070-186-1	tako	taka	Pr	_	_	070-186-2	advmod	070-186	_
070-186-2	i	i	C	_	_	070-186-1	fixed	070-186	_
070-186-3	vie	vie	Pp2-pn	_	_	070-186-6	nsubj	070-186	_
070-186-4	xrtiani	xristianin	Nmpny	_	_	070-186-3	vocative	070-186	_
070-186-5	kogi	koga	Pq	_	_	070-186-6	mark	070-186	_
070-186-6	poznaete	poznaja	Vmip2pe	_	_	070-186-15	advcl	070-186	_
070-186-7	takovago	takъv	Amsgy	_	_	070-186-8	amod:det	070-186	_
070-186-8	satanina	Satanin	Nmsgy	_	_	070-186-6	obj	070-186	_
070-186-9	i	i	C	_	_	070-186-13	cc	070-186	_
070-186-10	lъžovna	lъžoven	Amsgn	_	_	070-186-13	amod	070-186	_
070-186-11	i	i	C	_	_	070-186-12	cc	070-186	_
070-186-12	prokleta	proklet	Amsgn	Vmpa-se	_	070-186-10	amod	070-186	_
070-186-13	prelъsnika	prelъstnik	Nmsgy	_	_	070-186-6	obj	070-186	_
070-186-14	ne	ne	Qz	_	_	070-186-15	advmod	070-186	_
070-186-15	priimaite	priemam	Vmm-2si	_	_	0	root	070-186	_
070-186-16	gi	tě	Pp3-pa	_	_	070-186-15	obj	070-186	_
070-186-17	u	u	Sg	_	_	070-186-18	case	070-186	_
070-186-18	domi	dom	Nmpnn	Nmpan	_	070-186-15	obl	070-186	_
070-186-19	vaši	vaš	Ampnn	_	_	070-186-19	amod:poss	070-186	_
# translation:  / when you recognize such a Satan and false and accursed deceiver, / do not accept them in your houses!

070-187-1	i	i	C	_	_	070-187-3	cc	070-187	_
070-187-2	ne	ne	Qz	_	_	070-187-3	advmod	070-187	_
070-187-3	raduite	radvam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-187	_
070-187-4	se	se	Px---a	_	_	070-187-3	expl	070-187	_
070-187-5	imъ	tě	Pp3-pd	_	_	070-187-3	obl:iobj	070-187	_
# translation: And do not be happy for them!

070-188-1	i	i	C	_	_	070-188-3	cc	070-188	_
070-188-2	ne	ne	Qz	_	_	070-188-3	advmod	070-188	_
070-188-3	dumaite	dumam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-188	_
070-188-4	sasъ	s	Si	_	_	070-188-5	case	070-188	_
070-188-5	nix	tě	Pp3-pg	_	_	070-188-3	obl	070-188	_
# translation: And do not speak with them!

070-189-1	ni	ni	C	_	_	070-189-4	cc	070-189	_
070-189-2	da	da	C	_	_	070-189-4	aux:opt	070-189	_
070-189-3	gi	tě	Pp3-pa	_	_	070-189-4	obj	070-189	_
070-189-4	popitate	popitam	Vmm-2pe	_	_	0	root	070-189	_
070-189-5	za	za	Sg	_	_	070-189-7	case	070-189	_
070-189-6	nekoja	někoi	Afsny	_	_	070-189-7	amod:det	070-189	_
070-189-7	duma	duma	Nfsnn	_	_	070-189-4	obl	070-189	_
# translation: Do not even ask them about some word!

070-190-1	i	i	C	_	_	070-190-8	cc	070-190	_
070-190-2	kogi	koga	Pq	_	_	070-190-5	mark	070-190	_
070-190-3	oni	oni	Pp3-pn	_	_	070-190-5	nsubj	070-190	_
070-190-4	nešto	nešto	Pq	_	_	070-190-5	obj	070-190	_
070-190-5	popitatъ	popitam	Vmip3pe	_	_	070-190-8	advcl	070-190	_
070-190-6	vasъ	vie	Pp2-pg	_	_	070-190-5	obj	070-190	_
070-190-7	ne	ne	Qz	_	_	070-190-8	advmod	070-190	_
070-190-8	otgovaraite	otgovarjam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-190	_
070-190-9	imъ	tě	Pp3-pd	_	_	070-190-8	obl:iobj	070-190	_
070-190-10	nikakva	nikakъv	Afsnn	_	_	070-190-11	amod:det	070-190	_
070-190-11	duma	duma	Nfsnn	_	_	070-190-8	obj	070-190	_
# translation: And when they ask you something, do not answer them (with) any word!

070-191-1	i	i	C	_	_	070-191-3	cc	070-191	_
070-191-2	ne	ne	Qz	_	_	070-191-3	advmod	070-191	_
070-191-3	postavljaite	postavjam	Vmm-2pi	_	_	0	root	070-191	_
070-191-4	biserъ	biser	Nmsnn	_	_	070-191-3	obj	070-191	_
070-191-5	predъ	pred	Si	_	_	070-191-6	case	070-191	_
070-191-6	svinie	svinja	Nnsnn	Nfpnn	_	070-191-3	obl	070-191	_
# translation: And do not put pearls in front of swine!

070-192-1	i	i	C	_	_	070-192-8	cc	070-192	_
070-192-2	nikoi	nikoi	Pz---n	_	_	070-192-8	nsubj	070-192	_
070-192-3	ot	ot	Sg	_	_	070-192-4	case	070-192	_
070-192-4	vasъ	vie	Pp2-pg	_	_	070-192-2	nmod	070-192	_
070-192-5	da	da	C	_	_	070-192-8	aux:opt	070-192	_
070-192-6	se	se	Px---a	_	_	070-192-8	expl	070-192	_
070-192-7	ne	ne	Qz	_	_	070-192-8	advmod	070-192	_
070-192-8	oskrъbi	oskъrbja	Vmip3se	_	_	0	root	070-192	_
070-192-9	radi	radi	Sg	_	_	070-192-11	case	070-192	_
070-192-10	tija	toja	Pd-mpn	_	_	070-192-11	det:ext	070-192	_
070-192-11	reči	reč	Nfpnn	_	_	070-192-8	obl	070-192	_
# translation: And may none of you becomes sad because of those words!

070-193-1	azъ	az	Pp1-sn	_	_	070-193-5	nsubj	070-193	_
070-193-2	ot	ot	Sg	_	_	070-193-3	case	070-193	_
070-193-3	sebe	se	Px---g	_	_	070-193-5	obl	070-193	_
070-193-4	ne	ne	Qz	_	_	070-193-5	advmod	070-193	_
070-193-5	izmislixъ	izmislja	Vmia1se	_	_	0	root	070-193	_
070-193-6	tija	toja	Pd-mpn	_	_	070-193-7	det:ext	070-193	_
070-193-7	reči	reč	Nfpnn	_	_	070-193-5	obj	070-193	_
# translation: I did not invent these words by myself.

070-194-1	nъ	no	C	_	_	070-194-7	cc	070-194	_
070-194-2	samъ	sam	Amsnn	_	_	070-194-3	amod	070-194	_
070-194-3	gdъ	Gospod	Nmsny	_	_	070-194-7	nsubj	070-194	_
070-194-4	našъ	naš	Amsnn	_	_	070-194-3	amod:poss	070-194	_
070-194-5	iisъ	Isus	Nmsny	_	_	070-194-3	appos	070-194	_
070-194-6	xrtosъ	Xristos	Nmsny	_	_	070-194-5	appos	070-194	_
070-194-7	govoritъ	govorja	Vmip3si	_	_	0	root	070-194	_
# translation: But our Lord Himself, Jesus Christ, speaks thus.

070-195-1	vsegda	vsegda	R	_	_	0	root	070-195	_
070-195-2	nině	nyně	R	_	_	070-195-1	conj	070-195	_
070-195-3	i	i	C	_	_	070-195-4	cc	070-195	_
070-195-4	pri	prisno	R	_	_	070-195-2	conj	070-195	_
# translation: (To Him be glory) always, now and (forever).