070-1-1 blgosloveni blagoslovja Ampnn _ _ 070-1-2 amod 070-1 _ 070-1-2 xrtiani xristianin Nmpny _ _ 070-1-3 vocative 070-1 _ 070-1-3 poslušaite poslušam Vmm-2pe _ _ 0 root 070-1 _ 070-1-4 i i C _ _ 070-1-5 cc 070-1 _ 070-1-5 razumeite razumeja Vmm-2pe _ _ 070-1-3 conj 070-1 _ # translation: [Title] O blessed Christians, hear and understand! 070-2-1 da da C _ _ 070-2-3 aux:opt 070-2 _ 070-2-2 vi vie Pp2-pa _ _ 070-2-3 obl:iobj 070-2 _ 070-2-3 skažemo skaža Vmip1pe _ _ 0 root 070-2 _ 070-2-4 za za Sg _ _ 070-2-6 case 070-2 _ 070-2-5 lъživago lъživ Amsgy _ _ 070-2-6 amod 070-2 _ 070-2-6 proroka prorok Nmsgy _ _ 070-2-3 obl 070-2 _ 070-2-7 i i C _ _ 070-2-9 cc 070-2 _ 070-2-8 bezъbožnago bezbožen Amsgy _ _ 070-2-9 amod 070-2 _ 070-2-9 eretika eretik Nmsgy _ _ 070-2-6 conj 070-2 _ # translation: [Title] Let us tell you about the false prophet and the godless heretic! 070-3-1 oč otec Nmsvy _ _ 0 root 070-3 _ # translation: [Title] O Father, (...) 070-4-1 slušaite slušam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-4 _ 070-4-2 ♣ ♣ X _ _ 070-4-1 punct 070-4 _ # translation: Listen! 070-5-1 da da C _ _ 070-5-2 aux:opt 070-5 _ 070-5-2 rečemo reka Vmip1pe _ _ 0 root 070-5 _ 070-5-3 kakvo kakvo Pq _ _ 070-5-4 mark 070-5 _ 070-5-4 piše piša Vmip3si _ _ 070-5-2 advcl:obj 070-5 _ 070-5-5 u u Sg _ _ 070-5-7 case 070-5 _ 070-5-6 svetoe svęt Ansny _ _ 070-5-7 amod 070-5 _ 070-5-7 pisanie pisanie Nnsnn _ _ 070-5-4 obl:loc 070-5 _ 070-5-8 za za Sg _ _ 070-5-10 case 070-5 _ 070-5-9 lъžovni lъžoven Afpnn _ _ 070-5-10 amod 070-5 _ 070-5-10 učitele učitel Nmpny _ _ 070-5-4 obl 070-5 _ # translation: Let us say, what is written in the Holy Scripture about false teachers! 070-6-1 božestvenoe božestven Ansny _ _ 070-6-2 amod 070-6 _ 070-6-2 pisanie pisanie Nnsnn _ _ 070-6-6 nsubj 070-6 _ 070-6-3 prъvo pъrvo R _ _ 070-6-6 advmod 070-6 _ 070-6-4 namъ nie Pp1-pd _ _ 070-6-6 obl:iobj 070-6 _ 070-6-5 sštenikomъ svęštenik Nmpdy _ _ 070-6-4 appos 070-6 _ 070-6-6 zapoveduetъ zapovědam Vmip3si _ _ 0 root 070-6 _ 070-6-7 ili ili C _ _ 070-6-8 cc 070-6 _ 070-6-8 gramatnikomъ gramatnik Nmpdy _ _ 070-6-5 conj 070-6 _ 070-6-9 ili ili C _ _ 070-6-12 cc 070-6 _ 070-6-10 inimъ in A-pdn _ _ 070-6-12 amod:det 070-6 _ 070-6-11 čitatelemъ čitatel Nmpdy _ _ 070-6-8 conj 070-6 _ # translation: First of all, the divine Scripture commands us, priests, or literates, or other readers. 070-7-1 i i C _ _ 070-7-3 cc 070-7 _ 070-7-2 posle posle R _ _ 070-7-3 advmod 070-7 _ 070-7-3 zapoveduet zapovědvam Vmip3si _ _ 0 root 070-7 _ 070-7-4 mirjanomъ mirjanin Nmpdy _ _ 070-7-3 obl:iobj 070-7 _ 070-7-5 koi koi Pq---n _ _ 070-7-6 mark 070-7 _ 070-7-6 su sъm Vmip3pi _ _ 070-7-4 acl 070-7 _ 070-7-7 ne ne Qz _ _ 070-7-8 amod 070-7 _ 070-7-8 iskusni izkusen Ampnn _ _ 070-7-9 amod 070-7 _ 070-7-9 načalъnici načelnik Nmpny _ _ 070-7-6 obl:pred 070-7 _ # translation: And then it commands laymen, who are inexperienced leaders. 070-8-1 ne ne Qz _ _ 070-8-2 advmod 070-8 _ 070-8-2 mogutъ moga Vmip3pi _ _ 070-8-4 aux 070-8 _ 070-8-3 da da C _ _ 070-8-2 fixed:inf 070-8 _ 070-8-4 sutъ sъm Vmip3pi _ _ 0 root 070-8 _ 070-8-5 pastire pastir Nmpny _ _ 070-8-4 obl:pred 070-8 _ 070-8-6 da da C _ _ 070-8-7 mark 070-8 _ 070-8-7 pasutъ pasa Vmip3pi _ _ 070-8-4 advcl 070-8 _ 070-8-8 ovce ovca Nfpny _ _ 070-8-7 obj 070-8 _ # translation: They cannot be shepherds, to herd sheep (?) 070-9-1 zašto zašto C _ _ 070-9-7 cc 070-9 _ 070-9-2 tamo tam R _ _ 070-9-4 amod 070-9 _ 070-9-3 okole okolo Sg _ _ 070-9-4 case 070-9 _ 070-9-4 ovce ovca Nfpny _ _ 070-9-7 obl 070-9 _ 070-9-5 te tъ Pd-fpn _ _ 070-9-4 det:p_nom 070-9 _ 070-9-6 vlъci vъlk Nmpnn _ _ 070-9-7 nsubj 070-9 _ 070-9-7 sъbirajutъ sъbiram Vmip3pi _ _ 0 root 070-9 _ 070-9-8 se se Px---a _ _ 070-9-7 expl 070-9 _ # translation: Because there, around the sheep, the wolves gather. 070-10-1 i i C _ _ 070-10-2 cc 070-10 _ 070-10-2 pogubujutъ pogubvam Vmip3pi _ _ 0 root 070-10 _ 070-10-3 ovъce ovca Nfpnn _ _ 070-10-2 obj 070-10 _ # translation: And they kill the sheep. 070-11-1 koe koi Ansny _ _ 070-11-5 obj 070-11 _ 070-11-2 po po (2) Qc _ _ 070-11-3 advmod 070-11 _ 070-11-3 napredъ napred R _ _ 070-11-5 advmod 070-11 _ 070-11-4 da da C _ _ 070-11-5 aux:opt 070-11 _ 070-11-5 rečemъ reka Vmip1pe _ _ 0 root 070-11 _ 070-11-6 za za Sg _ _ 070-11-8 case 070-11 _ 070-11-7 bezъbožni bezbožen Ampnn _ _ 070-11-8 amod 070-11 _ 070-11-8 eretici eretik Nmpny _ _ 070-11-5 obl 070-11 _ 070-11-9 i i C _ _ 070-11-12 cc 070-11 _ 070-11-10 za za Sg _ _ 070-11-12 case 070-11 _ 070-11-11 prokleti prokъlna Ampnn Vmpa-pe _ 070-11-12 amod 070-11 _ 070-11-12 lъžъsci lъžec Nmpny _ _ 070-11-8 conj 070-11 _ # translation: What should we say first about godless heretics and accursed deceivers? 070-12-1 kako kako Pq _ _ 070-12-3 advmod 070-12 _ 070-12-2 oni oni Pp3-pn _ _ 070-12-3 nsubj 070-12 _ 070-12-3 predavajut predavam Vmip3pi _ _ 0 root 070-12 _ 070-12-4 člveka človek Nmsgy _ _ 070-12-3 obj 070-12 _ 070-12-5 u u Sg _ _ 070-12-6 case 070-12 _ 070-12-6 ruku rъka Nfsan _ _ 070-12-3 obl 070-12 _ 070-12-7 diavolu diavol Nmsdy _ _ 070-12-6 nmod:iobj 070-12 _ # translation: How do they give the man to the hands of the Devil? 070-13-1 i i C _ _ 070-13-4 cc 070-13 _ 070-13-2 nixno nixen Ansnn _ _ 070-13-3 amod:poss 070-13 _ 070-13-3 predanie predanie Nnsnn _ _ 070-13-4 nsubj 070-13 _ 070-13-4 mrъsno mrъsen Ansnn _ _ 0 root 070-13 _ # translation: And they betrayal (is) dirty. 070-14-1 koi koi Pq---n _ _ 070-14-2 mark 070-14 _ 070-14-2 poverъva pověrvam Vmip3se Vmia3se _ 070-14-7 advcl:nsubj 070-14 _ 070-14-3 zemlъnago zemlen Amsgy _ _ 070-14-4 amod 070-14 _ 070-14-4 proroka prorok Nmsgy _ _ 070-14-2 obj 070-14 _ 070-14-5 diavolu diavol Nmsdy _ _ 070-14-7 obl:iobj 070-14 _ 070-14-6 se se Px---a _ _ 070-14-7 expl 070-14 _ 070-14-7 predava predavam Vmip3si _ _ 0 root 070-14 _ 070-15-1 a a C _ _ 070-15-3 cc 070-15 _ 070-15-2 ne ne Qz _ _ 070-15-3 advmod 070-15 _ 070-15-3 nemu toi Pp3msd _ _ 0 root:iobj 070-15 _ # translation: And not to him. 070-16-1 no no C _ _ 070-16-2 cc 070-16 _ 070-16-2 namъ nie Pp1-pd _ _ 070-16-3 obl:iobj 070-16 _ 070-16-3 zapoveda zapovědam Vmia3se _ _ 0 root 070-16 _ 070-16-4 bgъ bog Nmsny _ _ 070-16-3 nsubj 070-16 _ 070-16-5 da da C _ _ 070-16-6 mark 070-16 _ 070-16-6 projavimo projavja Vmip1pe _ _ 070-16-3 advcl 070-16 _ 070-16-7 nixnu nixen Afsan _ _ 070-16-8 amod:poss 070-16 _ 070-16-8 zlobu zloba Nfsan _ _ 070-16-6 obj 070-16 _ 070-16-9 na na Sa _ _ 070-16-10 case 070-16 _ 070-16-10 člveci človek Nmpny _ _ 070-16-6 obl:iobj 070-16 _ 070-16-11 da da C _ _ 070-16-14 mark 070-16 _ 070-16-12 gi tě Pp3-pa _ _ 070-16-14 obj 070-16 _ 070-16-13 ne ne Qz _ _ 070-16-14 advmod 070-16 _ 070-16-14 verujutъ věrvam Vmip3pi _ _ 070-16-6 advcl 070-16 _ 070-16-15 što što Pq _ _ 070-16-17 mark 070-16 _ 070-16-16 oni oni Pp3-pn _ _ 070-16-17 nsubj 070-16 _ 070-16-17 govorutъ govorja Vmip3pi _ _ 070-16-14 advcl:obj 070-16 _ 070-16-18 da da C _ _ 070-16-20 mark 070-16 _ 070-16-19 ne ne Qz _ _ 070-16-20 advmod 070-16 _ 070-16-20 prelъstuvatъ prelъstjavam Vmip3pi _ _ 070-16-14 advcl 070-16 _ 070-16-21 člveci človek Nmpny _ _ 070-16-20 obj 070-16 _ 070-16-22 da da C _ _ 070-16-24 mark 070-16 _ 070-16-23 gi tě Pp3-pa _ _ 070-16-24 obj 070-16 _ 070-16-24 vъvedutъ vъveda Vmip3pe _ _ 070-16-20 advcl 070-16 _ 070-16-25 u u Sg _ _ 070-16-26 case 070-16 _ 070-16-26 muku mъka Nfsan _ _ 070-16-24 obl:lat 070-16 _ 070-16-27 večnuju večen Afsay _ _ 070-16-26 amod 070-16 _ 070-16-28 i i C _ _ 070-16-32 cc 070-16 _ 070-16-29 da da C _ _ 070-16-32 mark 070-16 _ 070-16-30 gi tě Pp3-pa _ _ 070-16-32 obj 070-16 _ 070-16-31 ne ne Qz _ _ 070-16-32 advmod 070-16 _ 070-16-32 napisva napisvam Vmip3si _ _ 070-16-20 conj 070-16 _ 070-16-33 tarъtaru Tartar Nmsdy _ _ 070-16-32 obl:iobj 070-16 _ 070-16-34 u u Sg _ _ 070-16-36 case 070-16 _ 070-16-35 prokletu prokъlna Afsan Vmpa-se _ 070-16-36 amod 070-16 _ 070-16-36 knigu kniga Nfsan _ _ 070-16-32 obl 070-16 _ 070-16-37 negovu negov Afsan _ _ 070-16-36 amod:poss 070-16 _ # translation: But to us God gives command to reveal their evils to men, / so that they would not believe in what they say, / so that they would not deceive men to go to the Eternal Torment, / and that he would not write them to Tartaros´ accursed book. 070-17-1 zašto zašto C _ _ 070-17-2 cc 070-17 _ 070-17-2 su sъm Vmip3pi _ _ 0 root 070-17 _ 070-17-3 zemlъni zemlen Amsny _ _ 070-17-4 amod 070-17 _ 070-17-4 proroci prorok Nmpny _ _ 070-17-2 nsubj 070-17 _ 070-17-5 su sъm Vmip3pi _ _ 070-17-2 discourse 070-17 _ 070-17-6 protivnici protivnik Nmpny _ _ 070-17-2 obl:pred 070-17 _ 070-17-7 xrtovi Xristov Ampnn _ _ 070-17-6 amod:poss 070-17 _ # translation: Because the prophets of the Earth are enemies of Christ. 070-18-1 i i C _ _ 070-18-9 cc 070-18 _ 070-18-2 vlъci vъlk Nmpnn _ _ 070-18-9 nsubj 070-18 _ 070-18-3 na na Sa _ _ 070-18-5 case 070-18 _ 070-18-4 xrtovo Xristov Ansnn _ _ 070-18-5 amod:poss 070-18 _ 070-18-5 stado stado Nnsnn _ _ 070-18-9 obl 070-18 _ 070-18-6 ot ot Sg _ _ 070-18-7 case 070-18 _ 070-18-7 svude svude R _ _ 070-18-9 advmod 070-18 _ 070-18-8 su sъm Vmip3pi _ _ 070-18-9 aux:pass 070-18 _ 070-18-9 izrinuti izrina Ampnn Vmpa-pe _ 0 root 070-18 _ 070-18-10 i i C _ _ 070-18-11 case 070-18 _ 070-18-11 iskarani izkaram Ampnn Vmpa-pe _ 070-18-9 conj 070-18 _ 070-18-12 ot ot Sg _ _ 070-18-13 case 070-18 _ 070-18-13 člveci človek Nmpny _ _ 070-18-9 obl 070-18 _ 070-18-14 xrtovi Xristov Afpnn _ _ 070-18-13 amod:poss 070-18 _ # translation: And the wolves are kicked and chased aways from everywhere from the flock of Christ by the people of Christ. 070-19-1 i i C _ _ 070-19-4 cc 070-19 _ 070-19-2 po po Sd _ _ 070-19-3 case 070-19 _ 070-19-3 pravdu pravda Nfsan _ _ 070-19-4 obl 070-19 _ 070-19-4 narekoxu nareka Vmii3pe _ _ 0 root 070-19 _ 070-19-5 se se Px---a _ _ 070-19-4 expl 070-19 _ 070-19-6 vlъci vъlk Nmpnn _ _ 070-19-4 obl:pred 070-19 _ 070-19-7 ot ot Sg _ _ 070-19-8 case 070-19 _ 070-19-8 proroci prorok Nmpny _ _ 070-19-4 obl 070-19 _ 070-19-9 i i C _ _ 070-19-12 cc 070-19 _ 070-19-10 ot ot Sg _ _ 070-19-12 case 070-19 _ 070-19-11 samago sam Amsgy _ _ 070-19-12 amod:det 070-19 _ 070-19-12 xrta Xristos Nmsgy _ _ 070-19-8 conj 070-19 _ # translation: And they were truly named wolves by the prophets and by the Christ himself. 070-20-1 i i C _ _ 070-20-7 cc 070-20 _ 070-20-2 ot ot Sg _ _ 070-20-3 case 070-20 _ 070-20-3 apla apostol Nmsgy _ _ 070-20-7 obl 070-20 _ 070-20-4 pavla Pavel Nmsgy _ _ 070-20-3 appos 070-20 _ 070-20-5 ne ne Qz _ _ 070-20-6 amod 070-20 _ 070-20-6 toko toko R _ _ 070-20-7 amod 070-20 _ 070-20-7 vlъci vъlk Nmpnn _ _ 0 root:pred 070-20 _ # translation: And (they were called) not only wolves by the Apostle Paul, 070-21-1 nъ no C _ _ 070-21-3 cc 070-21 _ 070-21-2 i i C _ _ 070-21-1 fixed 070-21 _ 070-21-3 protivnici protivnik Nmpny _ _ 0 root 070-21 _ 070-21-4 i i C _ _ 070-21-7 cc 070-21 _ 070-21-5 ne ne Qz _ _ 070-21-6 amod 070-21 _ 070-21-6 čestivi čestiv Ampnn _ _ 070-21-7 amod 070-21 _ 070-21-7 diavole diavol Nmpny _ _ 070-21-3 conj 070-21 _ 070-21-8 i i C _ _ 070-21-9 cc 070-21 _ 070-21-9 zlomisalъnici zlomisъlnik Nmpny _ _ 070-21-7 conj 070-21 _ 070-21-10 i i C _ _ 070-21-11 cc 070-21 _ 070-21-11 nenavistnici nenavistnik Nmpny _ _ 070-21-9 conj 070-21 _ 070-21-12 xulъnici xulnik Nmpny _ _ 070-21-11 conj 070-21 _ 070-21-13 prerekatele prerekatel Nmpny _ _ 070-21-12 conj 070-21 _ 070-21-14 osuždenici osъždenik Nmpny _ _ 070-21-13 conj 070-21 _ 070-21-15 prelъsnici prelъstnik Nmpny _ _ 070-21-14 conj 070-21 _ 070-21-16 kraditele kraditel Nmpny _ _ 070-21-15 conj 070-21 _ 070-21-17 razboinici razboinik Nmpny _ _ 070-21-16 conj 070-21 _ 070-21-18 krъvnici krъvnik Nmpny _ _ 070-21-17 conj 070-21 _ 070-21-19 ubiici ubiica Nfpnn _ _ 070-21-18 conj 070-21 _ 070-21-20 lъžovni lъžoven Ampnn _ _ 070-21-21 amod 070-21 _ 070-21-21 proroci prorok Nmpny _ _ 070-21-19 conj 070-21 _ 070-21-22 lъžovni lъžoven Ampnn _ _ 070-21-23 amod 070-21 _ 070-21-23 učitele učitel Nmpny _ _ 070-21-21 conj 070-21 _ 070-21-24 lъžovni lъžoven Ampnn _ _ 070-21-25 amod 070-21 _ 070-21-25 nastavnici nastavnik Nmpny _ _ 070-21-23 conj 070-21 _ 070-21-26 slepi slěp Ampnn _ _ 070-21-27 obl:pred 070-21 _ 070-21-27 xodutъ xodja Vmip3pi _ _ 070-21-25 conj 070-21 _ 070-21-28 i i C _ _ 070-21-30 cc 070-21 _ 070-21-29 lukavi lukav Ampnn _ _ 070-21-30 amod 070-21 _ 070-21-30 prelъsnici prelъstnik Nmpny _ _ 070-21-27 conj 070-21 _ 070-21-31 antixristovi Antixristov Afpnn _ _ 070-21-32 amod:poss 070-21 _ 070-21-32 slugi sluga Nfpny _ _ 070-21-30 conj 070-21 _ 070-21-33 i i C _ _ 070-21-34 cc 070-21 _ 070-21-34 sinove sin Nmpny _ _ 070-21-32 conj 070-21 _ 070-21-35 lukavomu lukav Amsdy _ _ 070-21-36 amod 070-21 _ 070-21-36 zapinatelju zapinatel Nmsdy _ _ 070-21-34 nmod:poss 070-21 _ 070-21-37 vragu vrag Nmsdy _ _ 070-21-38 nmod:iobj 070-21 _ 070-21-38 ugodni ugoden A-pnn _ _ 070-21-34 conj 070-21 _ 070-21-39 i i C _ _ 070-21-40 cc 070-21 _ 070-21-40 bezbožnici bezbožnik Nmpny _ _ 070-21-38 conj 070-21 _ 070-21-41 i i C _ _ 070-21-42 cc 070-21 _ 070-21-42 duxoborъci duxoborec Nmpny _ _ 070-21-40 conj 070-21 _ 070-21-43 i i C _ _ 070-21-44 cc 070-21 _ 070-21-44 xulъnici xulnik Nmpny _ _ 070-21-42 conj 070-21 _ 070-21-45 blgodati blagodat Nfsgn _ _ 070-21-44 nmod:iobj 070-21 _ 070-21-46 stomu svęt Amsdy _ _ 070-21-47 amod 070-21 _ 070-21-47 dxu dux Nmsdy _ _ 070-21-45 nmod:poss 070-21 _ # translation: but (they were) also (called) enemies, and honorless devils, and evil-thinkers, / and haters, blasphemers, arguers, convicts, deceivers, thieves, brigands, bloodthirsters, murderers, / false prophets, false teachers, false educators, blind walkers (?), and evil deceivers, / servants of Antichrist, and sons of the evil barrier-maker, pleasing to the Enemy, / and godless ones, and enemies of the Spirit, and slanderers of the gifts of Holy Spirit. 070-22-1 i i C _ _ 070-22-3 cc 070-22 _ 070-22-2 koi koi Pq---n _ _ 070-22-3 mark 070-22 _ 070-22-3 poverъva pověrvam Vmip3se _ _ 070-22-9 advcl:nsubj 070-22 _ 070-22-4 zemlъnago zemlen Amsgy _ _ 070-22-8 amod 070-22 _ 070-22-5 i i C _ _ 070-22-6 cc 070-22 _ 070-22-6 lъživago lъživ Amsgy _ _ 070-22-4 conj 070-22 _ 070-22-7 bezdušnago bezdušen Amsgy _ _ 070-22-8 amod 070-22 _ 070-22-8 proroka prorok Nmsgy _ _ 070-22-3 obj 070-22 _ 070-22-9 prokletъ prokъlna Vmpa-se _ _ 0 root 070-22 _ 070-22-10 da da C _ _ 070-22-11 aux:opt 070-22 _ 070-22-11 bude bъda Vmip3se _ _ 070-22-9 aux:cop 070-22 _ # translation: And may (he), who believes in the earthly, and false, soulless prophet, be accursed! 070-23-1 če če C _ _ 070-23-4 cc 070-23 _ 070-23-2 zaradi zaradi Sg _ _ 070-23-3 case 070-23 _ 070-23-3 nixъ tě Pp3-pg _ _ 070-23-4 obl 070-23 _ 070-23-4 xulitъ xulja Vmip3si _ _ 0 root 070-23 _ 070-23-5 se se Px---a _ _ 070-23-4 expl 070-23 _ 070-23-6 istini istinen Amsny _ _ 070-23-9 amod 070-23 _ 070-23-7 i i C _ _ 070-23-8 cc 070-23 _ 070-23-8 pravi prav Amsny _ _ 070-23-6 conj 070-23 _ 070-23-9 putъ pǫt Nmsnn _ _ 070-23-4 nsubj 070-23 _ 070-23-10 bžii božii Amsny _ _ 070-23-9 amod:poss 070-23 _ # translation: For because of them the true and just way of God is being slandered. 070-24-1 i i C _ _ 070-24-3 cc 070-24 _ 070-24-2 ošte ošte R _ _ 070-24-3 advmod 070-24 _ 070-24-3 stanuli stana Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf 070-24 _ 070-24-4 razumni razumen Ampnn _ _ 070-24-3 obl:pred 070-24 _ 070-24-5 kato kato C _ _ 070-24-7 mark 070-24 _ 070-24-6 gi tě Pp3-pa _ _ 070-24-7 obj 070-24 _ 070-24-7 naričatъ naričam Vmip3pi _ _ 070-24-3 advcl 070-24 _ 070-24-8 bezъumni bezumen Ampnn _ _ 070-24-9 amod 070-24 _ 070-24-9 človeci človek Nmpny _ _ 070-24-7 nsubj 070-24 _ 070-24-10 bogove bog Nmpny _ _ 070-24-7 obl:pred 070-24 _ 070-24-11 ili ili C _ _ 070-24-12 cc 070-24 _ 070-24-12 sti svęt Ampnn _ _ 070-24-10 conj 070-24 _ # translation: And they even became wise (?), as mindless people call them gods or saints. 070-25-1 i i C _ _ 070-25-4 cc 070-25 _ 070-25-2 oni oni Pp3-pn _ _ 070-25-4 nsubj 070-25 _ 070-25-3 se se Px---a _ _ 070-25-4 expl 070-25 _ 070-25-4 dignuli digna Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf 070-25 _ 070-25-5 na na Sa _ _ 070-25-6 case 070-25 _ 070-25-6 božestvo božestvo Nnsnn _ _ 070-25-4 obl 070-25 _ 070-25-7 kato kato C _ _ 070-25-8 mark 070-25 _ 070-25-8 divi div Ampnn _ _ 070-25-4 advcl 070-25 _ # translation: And they rushed to divinity as wild. 070-26-1 a a C _ _ 070-26-3 cc 070-26 _ 070-26-2 ne ne Qz _ _ 070-26-3 advmod 070-26 _ 070-26-3 čuete čuja Vmip2pi _ _ 0 root 070-26 _ 070-26-4 li li Qq _ _ 070-26-3 advmod 070-26 _ 070-26-5 če če C _ _ 070-26-8 mark 070-26 _ 070-26-6 se se Px---a _ _ 070-26-8 expl 070-26 _ 070-26-7 sami sam Ampnn _ _ 070-26-8 advmod 070-26 _ 070-26-8 obaždatъ obaždam Vmip3pi _ _ 070-26-3 advcl 070-26 _ 070-26-9 če če C _ _ 070-26-10 mark 070-26 _ 070-26-10 su sъm Vmip3pi _ _ 070-26-8 advcl 070-26 _ 070-26-11 snove sin Nmpny _ _ 070-26-10 obl:pred 070-26 _ 070-26-12 lukavomu lukav Amsdy _ _ 070-26-13 amod 070-26 _ 070-26-13 vragu vrag Nmsdy _ _ 070-26-11 nmod:poss 070-26 _ # translation: And don't you hear, that they call themselves, that they are sons of the evil Enemy? 070-27-1 i i C _ _ 070-27-5 cc 070-27 _ 070-27-2 takoi taka Pr _ _ 070-27-5 advmod 070-27 _ 070-27-3 se se Px---a _ _ 070-27-5 expl 070-27 _ 070-27-4 sami sam Ampnn _ _ 070-27-5 advmod 070-27 _ 070-27-5 naričat naričam Vmip3pi _ _ 0 root 070-27 _ 070-27-6 kakvoto kakvoto Pr _ _ 070-27-11 mark 070-27 _ 070-27-7 imъ tě Pp3-pd _ _ 070-27-11 obl:iobj 070-27 _ 070-27-8 i i C _ _ 070-27-10 amod 070-27 _ 070-27-9 samъ sam Amsnn _ _ 070-27-10 amod 070-27 _ 070-27-10 gdъ Gospod Nmsny _ _ 070-27-11 nsubj 070-27 _ 070-27-11 reče reka Vmia3se _ _ 070-27-6 advcl 070-27 _ # translation: And thus they call themselves, as the Lord Himself said: 070-28-1 vie vie Pp2-pn _ _ 070-28-2 nsubj 070-28 _ 070-28-2 ste sъm Vmip2pi _ _ 0 root 070-28 _ 070-28-3 ot ot Sg _ _ 070-28-4 case 070-28 _ 070-28-4 oca otec Nmsgy _ _ 070-28-2 obl:abl 070-28 _ 070-28-5 vašego vaš Amsgy _ _ 070-28-4 amod:poss 070-28 _ 070-28-6 diavola diavol Nmsgy _ _ 070-28-4 appos 070-28 _ # translation: ʺYou are from your father, the Devil.ʺ 070-29-1 tako taka Pr _ _ 070-29-4 advmod 070-29 _ 070-29-2 ioanъ Ioan Nmsny _ _ 070-29-4 nsubj 070-29 _ 070-29-3 bgoslovъ Bogoslov Nmsny _ _ 070-29-4 appos 070-29 _ 070-29-4 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 070-29 _ # translation: Thus John the Evangelist said: 070-30-1 poznavaju poznavam Vmip3pi _ _ 0 root 070-30 _ 070-30-2 se se Px---a _ _ 070-30-1 expl 070-30 _ 070-30-3 koi koi Pq---n _ _ 070-30-4 mark 070-30 _ 070-30-4 su sъm Vmip3pi _ _ 070-30-1 advcl:nsubj 070-30 _ 070-30-5 čeda čedo Nnpny _ _ 070-30-4 obl:pred 070-30 _ 070-30-6 djavolъski diavolski Amsny _ _ 070-30-5 amod:poss 070-30 _ # translation: ʺThose, who are children of the Devil, are known.ʺ 070-31-1 ta ta C _ _ 070-31-4 cc 070-31 _ 070-31-2 zaradi zaradi Sg _ _ 070-31-3 case 070-31 _ 070-31-3 tova tova Pd-nsn _ _ 070-31-4 obl:ext 070-31 _ 070-31-4 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 070-31 _ 070-31-5 bgъ bog Nmsny _ _ 070-31-4 nsubj 070-31 _ 070-31-6 namъ nie Pp1-pd _ _ 070-31-4 obl:iobj 070-31 _ 070-31-7 xrtianomъ xristianin Nmpdy _ _ 070-31-6 appos 070-31 _ 070-31-8 da da C _ _ 070-31-10 mark 070-31 _ 070-31-9 ne ne Qz _ _ 070-31-10 advmod 070-31 _ 070-31-10 prixodime prixodja Vmip1pe _ _ 070-31-4 advcl 070-31 _ 070-31-11 pri pri Sa _ _ 070-31-13 case 070-31 _ 070-31-12 takovago takъv Amsgy _ _ 070-31-13 amod:det 070-31 _ 070-31-13 prelъsnika prelъstnik Nmsgy _ _ 070-31-10 obl 070-31 _ 070-31-14 diavola diavol Nmsgy _ _ 070-31-13 appos 070-31 _ 070-31-15 i i C _ _ 070-31-18 cc 070-31 _ 070-31-16 da da C _ _ 070-31-18 mark 070-31 _ 070-31-17 ne ne Qz _ _ 070-31-18 advmod 070-31 _ 070-31-18 slušame slušam Vmip1pi _ _ 070-31-10 conj 070-31 _ 070-31-19 što što Pq _ _ 070-31-20 mark 070-31 _ 070-31-20 govori govorja Vmip3si _ _ 070-31-18 advcl:obj 070-31 _ 070-31-21 onъ on Pp3msn _ _ 070-31-20 nsubj 070-31 _ # translation: And that is why God told us, Christians, to not go to such a deceiver (as) the Devil, and to not listen to what he says. 070-32-1 negova negov Afsnn _ _ 070-32-3 amod:poss 070-32 _ 070-32-2 ta tъ Pd-fsn _ _ 070-32-1 det:p_adj 070-32 _ 070-32-3 duma duma Nfsnn _ _ 070-32-4 nsubj 070-32 _ 070-32-4 e sъm Vmip3si _ _ 0 root 070-32 _ 070-32-5 prelъštenie prelъštenie Nnsnn _ _ 070-32-4 obl:pred 070-32 _ 070-32-6 veliko velik Ansnn _ _ 070-32-5 amod 070-32 _ # translation: His word is a great deceit. 070-33-1 ox o I _ _ 070-33-2 discourse 070-33 _ 070-33-2 teško težko R _ _ 0 root 070-33 _ 070-33-3 tomuva tova Pd-msd _ _ 070-33-4 det:ext 070-33 _ 070-33-4 člveku človek Nmsdy _ _ 070-33-2 obl:iobj 070-33 _ 070-33-5 koi koi Pq---n _ _ 070-33-6 mark 070-33 _ 070-33-6 poljubi poljubiti Vmip3si _ _ 070-33-4 acl 070-33 _ 070-33-7 prokletomu prokъlna Amsdy Vmpa-se _ 070-33-8 amod 070-33 _ 070-33-8 proroku prorok Nmsdy _ _ 070-33-6 obl:iobj 070-33 _ 070-33-9 ruku rъka Nfsan _ _ 070-33-6 obj 070-33 _ 070-33-10 i i C _ _ 070-33-11 cc 070-33 _ 070-33-11 naričaet naričam Vmip3si _ _ 070-33-6 conj 070-33 _ 070-33-12 go toi Pp3msa _ _ 070-33-11 obj 070-33 _ 070-33-13 sti svęt Amsny _ _ 070-33-11 obl:pred 070-33 _ # translation: O, (it is) hard for that man, who kisses the hand of the accursed prophet, and calls him a saint! 070-34-1 i i C _ _ 070-34-14 cc 070-34 _ 070-34-2 kakvo kakvo Pq _ _ 070-34-4 mark 070-34 _ 070-34-3 člvekъ človek Nmsny _ _ 070-34-4 nsubj 070-34 _ 070-34-4 položi položa Vmia3se _ _ 070-34-14 advcl 070-34 _ 070-34-5 usta usta Nnpnn _ _ 070-34-4 obj 070-34 _ 070-34-6 da da C _ _ 070-34-7 mark 070-34 _ 070-34-7 celiva celuvam Vmia3si _ _ 070-34-4 advcl 070-34 _ 070-34-8 negovu negov Afsan _ _ 070-34-9 amod:poss 070-34 _ 070-34-9 ruku rъka Nfsan _ _ 070-34-7 obj 070-34 _ 070-34-10 tako taka Pr _ _ 070-34-14 advmod 070-34 _ 070-34-11 i i C _ _ 070-34-12 amod 070-34 _ 070-34-12 onъ on Pp3msn _ _ 070-34-14 nsubj 070-34 _ 070-34-13 ednъkъ ednak R _ _ 070-34-14 advmod 070-34 _ 070-34-14 polaga polagam Vmip3si _ _ 0 root 070-34 _ 070-34-15 diavolъski diavolski Amsny _ _ 070-34-16 amod 070-34 _ 070-34-16 pečatъ pečat Nmsnn _ _ 070-34-14 obj 070-34 _ 070-34-17 nemu toi Pp3msd _ _ 070-34-14 obl:iobj 070-34 _ 070-34-18 na na Sa _ _ 070-34-19 case 070-34 _ 070-34-19 čelo čelo Nnsnn _ _ 070-34-14 obl:lat 070-34 _ # translation: And when a man puts mouth to kiss his hand, / thus he, in the same time, puts the mark of the Devil on his forehead. 070-35-1 i i C _ _ 070-35-5 cc 070-35 _ 070-35-2 posle posle R _ _ 070-35-5 advmod 070-35 _ 070-35-3 ne ne Qz _ _ 070-35-4 advmod 070-35 _ 070-35-4 može moga Vaip3si _ _ 070-35-5 aux 070-35 _ 070-35-5 otnja otnema Vmn---e _ _ 0 root 070-35 _ 070-35-6 pečatъ pečat Nmsnn _ _ 070-35-5 obj 070-35 _ # translation: And then (you) cannot remove the mark. 070-36-1 da da C _ _ 070-36-3 mark 070-36 _ 070-36-2 se se Px---a _ _ 070-36-3 expl 070-36 _ 070-36-3 otmie otmija Vmip3se _ _ 0 root 070-36 _ 070-36-4 sasъ s Si _ _ 070-36-5 case 070-36 _ 070-36-5 vodu voda Nfsan _ _ 070-36-3 obl 070-36 _ # translation: May it be washed with water. 070-37-1 ili ili C _ _ 070-37-4 cc 070-37 _ 070-37-2 da da C _ _ 070-37-4 mark 070-37 _ 070-37-3 se se Px---a _ _ 070-37-4 expl 070-37 _ 070-37-4 otstruže ostruža Vmip3se _ _ 0 root 070-37 _ 070-37-5 sasъ s Si _ _ 070-37-6 case 070-37 _ 070-37-6 nožъ nož Nmsnn _ _ 070-37-4 obl 070-37 _ # translation: Or may it be torn by a knife. 070-38-1 ili ili C _ _ 070-38-4 cc 070-38 _ 070-38-2 da da C _ _ 070-38-4 mark 070-38 _ 070-38-3 go toi Pp3msa _ _ 070-38-4 obj 070-38 _ 070-38-4 otrežešъ otreža Vmip2se _ _ 0 root 070-38 _ 070-38-5 da da C _ _ 070-38-7 mark 070-38 _ 070-38-6 go toi Pp3msa _ _ 070-38-7 obj 070-38 _ 070-38-7 frъlišъ fъrlja Vmip2se _ _ 070-38-4 advcl 070-38 _ # translation: Or let you cut it off, to throw it away. 070-39-1 nikakvo nikakvo Pz _ _ 070-39-6 advmod 070-39 _ 070-39-2 ne ne Qz _ _ 070-39-3 advmod 070-39 _ 070-39-3 može moga Vaip3si _ _ 070-39-6 aux 070-39 _ 070-39-4 toja toja Pd-msn _ _ 070-39-5 det:ext 070-39 _ 070-39-5 člvek človek Nmsny _ _ 070-39-6 nsubj 070-39 _ 070-39-6 izbegnuti izběgna Vmn---e _ _ 0 root 070-39 _ 070-39-7 ot ot Sg _ _ 070-39-8 case 070-39 _ 070-39-8 ruku rъka Nfsan _ _ 070-39-6 obl 070-39 _ 070-39-9 diavolu diavol Nmsdy _ _ 070-39-8 nmod:poss 070-39 _ # translation: That man cannot escape from the hand of the Devil by any means. 070-40-1 zašto zašto C _ _ 070-40-5 cc 070-40 _ 070-40-2 se se Px---a _ _ 070-40-5 expl 070-40 _ 070-40-3 e sъm Vaip3si _ _ 070-40-5 aux:prf 070-40 _ 070-40-4 samъ sam Amsnn _ _ 070-40-5 advmod 070-40 _ 070-40-5 zapisalъ zapiša Vmp--se Amsnn _ 0 root 070-40 _ 070-40-6 i i C _ _ 070-40-7 cc 070-40 _ 070-40-7 zamarturisalъ zamarturiša Vmp--se Amsnn _ 070-40-5 conj 070-40 _ 070-40-8 u u Sg _ _ 070-40-11 case 070-40 _ 070-40-9 ne ne Qz _ _ 070-40-10 amod 070-40 _ 070-40-10 čestivi čestiv Ampnn _ _ 070-40-11 amod 070-40 _ 070-40-11 tefterъ tefter Nmsnn _ _ 070-40-5 obl 070-40 _ 070-40-12 antixristovъ Antixristov Amsnn _ _ 070-40-11 amod:poss 070-40 _ # translation: Because he had written and testified himself into the dishonorable notebook of Antichrist. 070-41-1 ox o I _ _ 070-41-5 discourse 070-41 _ 070-41-2 okajani okaja A-pnn Vmpa-pe _ 070-41-5 amod 070-41 _ 070-41-3 i i C _ _ 070-41-4 cc 070-41 _ 070-41-4 kratъkoumni kratkoumen A-pnn _ _ 070-41-2 conj 070-41 _ 070-41-5 člveci človek Nmpny _ _ 070-41-8 vocative 070-41 _ 070-41-6 zašto zašto C _ _ 070-41-8 cc 070-41 _ 070-41-7 ne ne Qz _ _ 070-41-8 advmod 070-41 _ 070-41-8 pomislite pomislja Vmip2pe _ _ 0 root 070-41 _ 070-41-9 kato kato C _ _ 070-41-10 mark 070-41 _ 070-41-10 xodutъ xodja Vmip3pi _ _ 070-41-8 advcl 070-41 _ 070-41-11 zemlъni zemlen Amsny _ _ 070-41-12 amod 070-41 _ 070-41-12 proroci prorok Nmpny _ _ 070-41-10 nsubj 070-41 _ 070-41-13 po po Sd _ _ 070-41-12 case 070-41 _ 070-41-14 zemlju zemlja Nfsan _ _ 070-41-10 obl:loc 070-41 _ # translation: O, you miserable and short-minded humans, why don't you think about, how earthly prophets walk the Earth? 070-42-1 ta ta C _ _ 070-42-2 cc 070-42 _ 070-42-2 propovedujut propovědam Vmip3pi _ _ 0 root 070-42 _ 070-42-3 anъtixristovo Antixristov Ansnn _ _ 070-42-4 amod:poss 070-42 _ 070-42-4 ugoždenie ugoždenie Nnsnn _ _ 070-42-2 obj 070-42 _ # translation: And announce (what is) pleasing to Antichrist? 070-43-1 i i C _ _ 070-43-4 cc 070-43 _ 070-43-2 koja koi Pq-fsn _ _ 070-43-3 amod:det 070-43 _ 070-43-3 pomoštъ pomošt Nfsnn _ _ 070-43-4 obj 070-43 _ 070-43-4 ima imam Vmip3si _ _ 0 root 070-43 _ 070-43-5 ot ot Sg _ _ 070-43-6 case 070-43 _ 070-43-6 nego toi Pp3msg _ _ 070-43-4 obl 070-43 _ # translation: And what kind of help is there from him? 070-44-1 a a C _ _ 070-44-4 cc 070-44 _ 070-44-2 zašto zašto C _ _ 070-44-4 advmod 070-44 _ 070-44-3 go toi Pp3msa _ _ 070-44-4 obj 070-44 _ 070-44-4 verъvate věrvam Vmip2pi _ _ 0 root 070-44 _ # translation: And why do you believe in him- 070-45-1 i i C _ _ 070-45-2 cc 070-45 _ 070-45-2 poklanjate poklanjam Vmip2pi _ _ 0 root 070-45 _ 070-45-3 mu toi Pp3msd _ _ 070-45-2 obl:iobj 070-45 _ 070-45-4 se se Px---a _ _ 070-45-2 expl 070-45 _ # translation: And you bow to him. 070-46-1 i i C _ _ 070-46-2 cc 070-46 _ 070-46-2 naričate naričate Vmip2si _ _ 0 root 070-46 _ 070-46-3 go toi Pp3msa _ _ 070-46-2 obj 070-46 _ 070-46-4 sti svęt Amsny _ _ 070-46-2 obl:pred 070-46 _ # translation: And you call him a saint. 070-47-1 a a C _ _ 070-47-5 cc 070-47 _ 070-47-2 negovo negov Ansnn _ _ 070-47-4 amod:poss 070-47 _ 070-47-3 to tъ Pd-nsn _ _ 070-47-2 det:p_adj 070-47 _ 070-47-4 svetilo světilo Nnsnn _ _ 070-47-5 nsubj 070-47 _ 070-47-5 e sъm Vmip3si _ _ 0 root 070-47 _ 070-47-6 tma tъma Nfsnn _ _ 070-47-5 obl:pred 070-47 _ 070-47-7 i i C _ _ 070-47-8 cc 070-47 _ 070-47-8 mrakъ mrak Nmsnn _ _ 070-47-6 conj 070-47 _ 070-47-9 i i C _ _ 070-47-12 cc 070-47 _ 070-47-10 beskonečna bezkonečen Afsnn _ _ 070-47-12 amod 070-47 _ 070-47-11 večna večen Afsnn _ _ 070-47-10 appos 070-47 _ 070-47-12 muka mъka Nfsnn _ _ 070-47-8 conj 070-47 _ # translation: And his lamp is the darkness, and the cloud, and the endless, eternal torment. 070-48-1 a a C _ _ 070-48-3 cc 070-48 _ 070-48-2 ne ne Qz _ _ 070-48-3 advmod 070-48 _ 070-48-3 čuete čuja Vmip2pi _ _ 0 root 070-48 _ 070-48-4 li li Qq _ _ 070-48-3 advmod 070-48 _ 070-48-5 xrtiani xristianin Nmpny _ _ 070-48-3 vocative 070-48 _ 070-48-6 kakvo kakvo Pq _ _ 070-48-7 mark 070-48 _ 070-48-7 kazuva kazvam Vmip3si _ _ 070-48-3 advcl 070-48 _ 070-48-8 namъ nie Pp1-pd _ _ 070-48-7 obl:iobj 070-48 _ 070-48-9 stoe svęt Ansny _ _ 070-48-11 amod 070-48 _ 070-48-10 proročesko proročeski Ansnn _ _ 070-48-11 amod 070-48 _ 070-48-11 pisanie pisanie Nnsnn _ _ 070-48-7 nsubj 070-48 _ # translation: And don't you hear, o Christians, what the holy prophetic Scripture tells us? 070-49-1 xoče xoču Vaip3si _ _ 070-49-3 aux:fut 070-49 _ 070-49-2 da da C _ _ 070-49-1 fixed:inf 070-49 _ 070-49-3 doide doida Vmip3se _ _ 0 root 070-49 _ 070-49-4 vreme vreme Nnsnn _ _ 070-49-3 nsubj 070-49 _ 070-49-5 i i C _ _ 070-49-6 cc 070-49 _ 070-49-6 časъ čas Nmsnn _ _ 070-49-4 conj 070-49 _ # translation: ʺThe time will come.ʺ 070-50-1 u u Sg _ _ 070-50-2 cc 070-50 _ 070-50-2 mignovenie mignovenie Nnsnn _ _ 070-50-7 obl 070-50 _ 070-50-3 oko oko Nnsnn _ _ 070-50-2 nmod 070-50 _ 070-50-4 xoče xoču Vaip3si _ _ 070-50-7 aux:fut 070-50 _ 070-50-5 da da C _ _ 070-50-4 fixed:inf 070-50 _ 070-50-6 se se Px---a _ _ 070-50-7 expl 070-50 _ 070-50-7 svie svija Vmip3se _ _ 0 root 070-50 _ 070-50-8 nebo nebe Nnsnn _ _ 070-50-7 nsubj 070-50 _ 070-50-9 kato kato C _ _ 070-50-10 mark 070-50 _ 070-50-10 truba trъba Nfsnn _ _ 070-50-7 advcl 070-50 _ 070-50-11 platno platno Nnsnn _ _ 070-50-10 nmod 070-50 _ # translation: ʺIn a moment, the heavens will wrap as a roll (of) cloth.ʺ 070-51-1 i i C _ _ 070-51-7 cc 070-51 _ 070-51-2 svъ sve Amsnn _ _ 070-51-3 amod:det 070-51 _ 070-51-3 stъ svět Nmsnn _ _ 070-51-7 nsubj 070-51 _ 070-51-4 xoče xoču Vaip3si _ _ 070-51-7 aux:fut 070-51 _ 070-51-5 bgъ bog Nmsny _ _ 070-51-7 nsubj 070-51 _ 070-51-6 da da C _ _ 070-51-4 fixed:inf 070-51 _ 070-51-7 zbere sъbera Vmip3se _ _ 0 root 070-51 _ 070-51-8 na na Sa _ _ 070-51-9 case 070-51 _ 070-51-9 edno edin Ansnn _ _ 070-51-7 advmod 070-51 _ 070-51-10 kato kato C _ _ 070-51-12 mark 070-51 _ 070-51-11 kogi koga Pq _ _ 070-51-12 advmod 070-51 _ 070-51-12 zatvori zatvorja Vmia3se _ _ 070-51-7 advcl 070-51 _ 070-51-13 člvekъ človek Nmsny _ _ 070-51-12 nsubj 070-51 _ 070-51-14 nekoe někoi Ansny _ _ 070-51-15 amod:det 070-51 _ 070-51-15 stado stado Nnsnn _ _ 070-51-12 obj 070-51 _ 070-51-16 mlogo mnogo R _ _ 070-51-15 amod 070-51 _ 070-51-17 u u Sg _ _ 070-51-19 case 070-51 _ 070-51-18 tesna těsen Afsnn _ _ 070-51-19 amod 070-51 _ 070-51-19 ograda ograda Nfsnn _ _ 070-51-12 obl 070-51 _ # translation: And God will gather all the world on one (place), / as when a man closes a big herd into a narrow enclosure. 070-52-1 togiva togiva Pr _ _ 070-52-4 advmod 070-52 _ 070-52-2 gde gde Pq _ _ 070-52-4 advmod 070-52 _ 070-52-3 da da C _ _ 070-52-4 aux:opt 070-52 _ 070-52-4 utečeme uteka Vmip1pe _ _ 0 root 070-52 _ # translation: Where will we flee then? 070-53-1 togiva togiva Pr _ _ 070-53-5 advmod 070-53 _ 070-53-2 gde gde Pq _ _ 070-53-5 advmod 070-53 _ 070-53-3 da da C _ _ 070-53-5 aux:opt 070-53 _ 070-53-4 se se Px---a _ _ 070-53-5 expl 070-53 _ 070-53-5 skrieme skrija Vmip1pe _ _ 0 root 070-53 _ # translation: Where will we hide us then? 070-54-1 togiva togiva Pr _ _ 070-54-5 advmod 070-54 _ 070-54-2 komu koi Pq---d _ _ 070-54-5 obl:iobj 070-54 _ 070-54-3 da da C _ _ 070-54-5 aux:opt 070-54 _ 070-54-4 se se Px---a _ _ 070-54-5 expl 070-54 _ 070-54-5 molime molja Vmip1pi _ _ 0 root 070-54 _ 070-54-6 da da C _ _ 070-54-8 mark 070-54 _ 070-54-7 ni nie Pp1-pa _ _ 070-54-8 obj 070-54 _ 070-54-8 izbavi izbavja Vmip3se _ _ 070-54-5 advcl 070-54 _ 070-54-9 ot ot Sg _ _ 070-54-11 case 070-54 _ 070-54-10 takava takъv Afsnn _ _ 070-54-11 amod:det 070-54 _ 070-54-11 tesnota těsnota Nfsnn _ _ 070-54-8 obl 070-54 _ # translation: To whom will we pray then, to free us from such a narrowness? 070-55-1 togiva togiva Pr _ _ 070-55-8 advmod 070-55 _ 070-55-2 xočatъ xoču Vaip3pi _ _ 070-55-8 aux:fut 070-55 _ 070-55-3 anъgeli angel Nmpny _ _ 070-55-8 nsubj 070-55 _ 070-55-4 božii božii Ampnn _ _ 070-55-3 amod:poss 070-55 _ 070-55-5 sasъ s Si _ _ 070-55-6 case 070-55 _ 070-55-6 trubila trubilo Nnpnn _ _ 070-55-8 obl 070-55 _ 070-55-7 da da C _ _ 070-55-2 fixed:inf 070-55 _ 070-55-8 vostrubutъ vъstrǫbiti Vmip3pe _ _ 0 root 070-55 _ 070-55-9 da da C _ _ 070-55-11 mark 070-55 _ 070-55-10 se se Px---a _ _ 070-55-11 expl 070-55 _ 070-55-11 zbere sъbera Vmip3se _ _ 070-55-8 advcl 070-55 _ 070-55-12 svako sveki Ansnn _ _ 070-55-13 amod:det 070-55 _ 070-55-13 dixanie dixanie Nnsnn _ _ 070-55-11 nsubj 070-55 _ 070-55-14 na na Sa _ _ 070-55-15 case 070-55 _ 070-55-15 sudilište sъdilište Nnsnn _ _ 070-55-11 obl 070-55 _ 070-55-16 bžie božii Ansny _ _ 070-55-15 amod:poss 070-55 _ 070-55-17 da da C _ _ 070-55-18 mark 070-55 _ 070-55-18 ottvori otvorja Vmip3se _ _ 070-55-11 advcl 070-55 _ 070-55-19 bgъ bog Nmsny _ _ 070-55-18 nsubj 070-55 _ 070-55-20 prestli presvětъl Amsny _ _ 070-55-21 amod 070-55 _ 070-55-21 rai rai Nmsnn _ _ 070-55-18 obj 070-55 _ 070-55-22 da da C _ _ 070-55-23 mark 070-55 _ 070-55-23 uvodut uvodja Vmip3pe _ _ 070-55-18 advcl 070-55 _ 070-55-24 anggeli angel Nmpny _ _ 070-55-23 nsubj 070-55 _ 070-55-25 pravedni praveden Afpnn _ _ 070-55-26 amod 070-55 _ 070-55-26 dši duša Nfpny _ _ 070-55-23 obj 070-55 _ # translation: Then the angels will blow trumpets, / so that all the breathing (creatures) gather at the judgement seat of God, / so that God will open the most shiny Paradise, / so that angels will lead the righteous souls in. 070-56-1 i i C _ _ 070-56-3 cc 070-56 _ 070-56-2 anъtixrisъ Antixrist Nmsny _ _ 070-56-3 nsubj 070-56 _ 070-56-3 ottvorilъ otvorja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf 070-56 _ 070-56-4 večnuju večen Afsay _ _ 070-56-5 amod 070-56 _ 070-56-5 muku mъka Nfsan _ _ 070-56-3 obj 070-56 _ 070-56-6 da da C _ _ 070-56-7 mark 070-56 _ 070-56-7 uvodutъ uvodja Vmip3pe _ _ 070-56-3 advcl 070-56 _ 070-56-8 djavoli diavol Nmpny _ _ 070-56-7 nsubj 070-56 _ 070-56-9 greši grěšen A-pnn _ _ 070-56-10 amod 070-56 _ 070-56-10 dši duša Nfsdy _ _ 070-56-7 obj 070-56 _ 070-56-11 da da C _ _ 070-56-13 mark 070-56 _ 070-56-12 se se Px---a _ _ 070-56-13 expl 070-56 _ 070-56-13 mučutъ mъča Vmip3pi _ _ 070-56-7 advcl 070-56 _ 070-56-14 do do Sg _ _ 070-56-15 case 070-56 _ 070-56-15 veka vek Nmsgn _ _ 070-56-13 obl 070-56 _ # translation: And the Antichrist (has?) opened the Eternal Torment, / so that the devils bring in the sinful souls, / to be tortured forever. 070-57-1 a a C _ _ 070-57-13 cc 070-57 _ 070-57-2 zemlъni zemlen Amsny _ _ 070-57-3 amod 070-57 _ 070-57-3 prorokъ prorok Nmsny _ _ 070-57-13 nsubj 070-57 _ 070-57-4 i i C _ _ 070-57-6 cc 070-57 _ 070-57-5 lъžovni lъžoven Afpnn _ _ 070-57-6 amod 070-57 _ 070-57-6 prelъsnikъ prelъstnik Nmsny _ _ 070-57-3 conj 070-57 _ 070-57-7 i i C _ _ 070-57-9 cc 070-57 _ 070-57-8 bezъbožni bezbožen A-pnn _ _ 070-57-9 amod 070-57 _ 070-57-9 eretikъ eretik Nmsny _ _ 070-57-6 conj 070-57 _ 070-57-10 onъ on Pp3msn _ _ 070-57-3 appos 070-57 _ 070-57-11 sa s Si _ _ 070-57-12 case 070-57 _ 070-57-12 tefterъ tefter Nmsnn _ _ 070-57-13 obl 070-57 _ 070-57-13 stoi stoja Vmip3se _ _ 0 root 070-57 _ # translation: And the earthly prophet, and the false deceiver, and the godless heretic, / he stands with a notebook. 070-58-1 i i C _ _ 070-58-2 cc 070-58 _ 070-58-2 gleda gledam Vmip3si _ _ 0 root 070-58 _ 070-58-3 u u Sg _ _ 070-58-6 case 070-58 _ 070-58-4 negovo negov Ansnn _ _ 070-58-6 amod:poss 070-58 _ 070-58-5 to tъ Pd-nsn _ _ 070-58-4 det:p_adj 070-58 _ 070-58-6 pisanie pisanie Nnsnn _ _ 070-58-2 obl 070-58 _ 070-58-7 djavolъsko diavolski Ansnn _ _ 070-58-6 amod:poss 070-58 _ # translation: And he looks into his devilish writing. 070-59-1 koi koi Pq---n _ _ 070-59-4 mark 070-59 _ 070-59-2 e sъm Vmip3si _ _ 070-59-4 aux:prf 070-59 _ 070-59-3 nego toi Pp3msg _ _ 070-59-4 obj 070-59 _ 070-59-4 poverъvalъ pověrvam Vmp--se Amsnn _ 070-59-14 advcl:nsubj 070-59 _ 070-59-5 i i C _ _ 070-59-8 cc 070-59 _ 070-59-6 ruku rъka Nfsan _ _ 070-59-8 obj 070-59 _ 070-59-7 mu toi Pp3msd _ _ 070-59-8 obl:iobj 070-59 _ 070-59-8 poljubilъ poljubiti Vmp--se Amsnn _ 070-59-4 conj 070-59 _ 070-59-9 samъ sam Amsnn _ _ 070-59-14 advmod 070-59 _ 070-59-10 se se Px---a _ _ 070-59-12 expl 070-59 _ 070-59-11 e sъm Vmip3si _ _ 070-59-14 aux:prf 070-59 _ 070-59-12 sebe se Px---g _ _ 070-59-14 obj 070-59 _ 070-59-13 diavolu diavol Nmsdy _ _ 070-59-14 obl:iobj 070-59 _ 070-59-14 predalъ predam Vmp--se Amsnn _ 0 root 070-59 _ # translation: He, who has believed in him and kissed his hand, gave himself by himself over to the Devil. 070-60-1 i i C _ _ 070-60-8 cc 070-60 _ 070-60-2 koi koi Pq---n _ _ 070-60-4 mark 070-60 _ 070-60-3 mu toi Pp3msd _ _ 070-60-4 obl:iobj 070-60 _ 070-60-4 e sъm Vmip3si _ _ 070-60-8 advcl 070-60 _ 070-60-5 krivo krivo R _ _ 070-60-4 advmod 070-60 _ 070-60-6 da da C _ _ 070-60-8 aux:opt 070-60 _ 070-60-7 ne ne Qz _ _ 070-60-8 advmod 070-60 _ 070-60-8 jade jam Vmip3si _ _ 0 root 070-60 _ 070-60-9 i i C _ _ 070-60-10 cc 070-60 _ 070-60-10 pie pija Vmip3si _ _ 070-60-8 conj 070-60 _ 070-60-11 sasъ s Si _ _ 070-60-12 case 070-60 _ 070-60-12 nego toi Pp3msg _ _ 070-60-8 obl 070-60 _ # translation: And he, who feels wronged, should not eat and drink with him. 070-61-1 tamo tam R _ _ 070-61-5 advmod 070-61 _ 070-61-2 xoštutъ xotěti Vaip3pi _ _ 070-61-5 aux:fut 070-61 _ 070-61-3 da da C _ _ 070-61-2 fixed:inf 070-61 _ 070-61-4 se se Px---a _ _ 070-61-5 expl 070-61 _ 070-61-5 lučutъ lъča Vmip3pi _ _ 0 root 070-61 _ 070-61-6 pravedni praveden Amsny _ _ 070-61-5 nsubj 070-61 _ 070-61-7 ot ot Sg _ _ 070-61-8 case 070-61 _ 070-61-8 grešni grěšen Amsny _ _ 070-61-5 obl 070-61 _ 070-61-9 ot ot Sg _ _ 070-61-11 case 070-61 _ 070-61-10 onaja onja Pd-fsn _ _ 070-61-11 det:ext 070-61 _ 070-61-11 ograda ograda Nfsnn _ _ 070-61-5 obl 070-61 _ 070-61-12 na na Sa _ _ 070-61-13 case 070-61 _ 070-61-13 strugu struga Nfsan _ _ 070-61-5 obl 070-61 _ 070-61-14 kato kato C _ _ 070-61-16 mark 070-61 _ 070-61-15 kogi koga Pq _ _ 070-61-16 advmod 070-61 _ 070-61-16 luči lъča Vmip3si _ _ 070-61-5 advcl 070-61 _ 070-61-17 pastirъ pastir Nmsny _ _ 070-61-16 nsubj 070-61 _ 070-61-18 ovci ovca Nfpny _ _ 070-61-16 obj 070-61 _ 070-61-19 ot ot Sg _ _ 070-61-20 case 070-61 _ 070-61-20 kozi koza Nfpny _ _ 070-61-16 obl 070-61 _ # translation: There, the righteous will separate from the sinful, / from that enclosure towards the ford (?), / as when a shepherd separates sheep from the goats. 070-62-1 tamo tam R _ _ 070-62-4 advmod 070-62 _ 070-62-2 xoče xoču Vaip3si _ _ 070-62-4 aux 070-62 _ 070-62-3 da da C _ _ 070-62-2 fixed:inf 070-62 _ 070-62-4 bude bъda Vmip3se _ _ 0 root 070-62 _ 070-62-5 straxъ strax Nmsny _ _ 070-62-4 nsubj 070-62 _ 070-62-6 velikъ velik Amsnn _ _ 070-62-5 amod 070-62 _ # translation: There will be a great fear. 070-63-1 tamo tam R _ _ 070-63-4 advmod 070-63 _ 070-63-2 xoče xoču Vaip3si _ _ 070-63-4 aux:fut 070-63 _ 070-63-3 da da C _ _ 070-63-2 fixed:inf 070-63 _ 070-63-4 bude bъda Vmip3se _ _ 0 root 070-63 _ 070-63-5 plačъ plač Nmsnn _ _ 070-63-4 nsubj 070-63 _ 070-63-6 i i C _ _ 070-63-7 cc 070-63 _ 070-63-7 žalъba žalba Nfsnn _ _ 070-63-5 conj 070-63 _ 070-63-8 ne ne Qz _ _ 070-63-9 amod 070-63 _ 070-63-9 domislena domislja Afsnn Vmpa-se _ 070-63-7 amod 070-63 _ # translation: There will be cry and unthinkable sorrow. 070-64-1 tamo tam R _ _ 070-64-7 advmod 070-64 _ 070-64-2 xoštutъ xotěti Vaip3pi _ _ 070-64-7 aux:fut 070-64 _ 070-64-3 djavole diavol Nmpny _ _ 070-64-7 nsubj 070-64 _ 070-64-4 sa s Si _ _ 070-64-5 case 070-64 _ 070-64-5 čenъgele čengel Nmpnn _ _ 070-64-7 obl 070-64 _ 070-64-6 da da C _ _ 070-64-2 fixed:inf 070-64 _ 070-64-7 vlačutъ vlača Vmip3pi _ _ 0 root 070-64 _ 070-64-8 tija toja Pd-mpn _ _ 070-64-9 det:ext 070-64 _ 070-64-9 člveci človek Nmpny _ _ 070-64-7 obj 070-64 _ 070-64-10 što što Pq _ _ 070-64-13 mark 070-64 _ 070-64-11 gi tě Pp3-pa _ _ 070-64-13 obj 070-64 _ 070-64-12 e sъm Vaip3si _ _ 070-64-13 aux:prf 070-64 _ 070-64-13 zapečatilъ zapečatja Vmp--se Amsnn _ 070-64-9 acl 070-64 _ 070-64-14 zemlъni zemlen Amsny _ _ 070-64-16 amod 070-64 _ 070-64-15 prokleti prokъlna Amsny Vmpa-se _ 070-64-16 amod 070-64 _ 070-64-16 prorokъ prorok Nmsny _ _ 070-64-13 nsubj 070-64 _ # translation: There, the devils will pull with hooks those people, whom the accursed earthly prophet had marked. 070-65-1 uvi uvy I _ _ 0 root 070-65 _ 070-65-2 okajani okaja A-pnn Vmpa-pe _ 070-65-5 amod 070-65 _ 070-65-3 i i C _ _ 070-65-4 cc 070-65 _ 070-65-4 prelъsteni prelъstja Ampnn Vmpa-pe _ 070-65-2 conj 070-65 _ 070-65-5 siromasi siromax Nmpny _ _ 070-65-1 obj 070-65 _ 070-65-6 .:. .:. X _ _ 070-65-5 punct 070-65 _ 070-65-7 člveci človek Nmpny _ _ 070-65-4 appos 070-65 _ # translation: Woe (to the?) wretched and deceived poor ones, the humans! 070-66-1 kakvo kakvo Pq _ _ 070-66-5 advmod 070-66 _ 070-66-2 toliko tolko Pr _ _ 070-66-5 amod:det 070-66 _ 070-66-3 mučenie mъčenie Nnsnn _ _ 070-66-5 obj 070-66 _ 070-66-4 da da C _ _ 070-66-5 aux:opt 070-66 _ 070-66-5 trъput tъrpja Vmip3pi _ _ 0 root 070-66 _ # translation: How can they suffer so much torment? 070-67-1 uvi uvy I _ _ 0 root 070-67 _ 070-67-2 straxъ strax Nmsny _ _ 070-67-1 obj 070-67 _ 070-67-3 velikъ velik Amsnn _ _ 070-67-2 amod 070-67 _ # translation: Alas, the great fear! 070-68-1 uvi uvy I _ _ 070-68-5 discourse 070-68 _ 070-68-2 u u Sg _ _ 070-68-4 case 070-68 _ 070-68-3 koliko kolko Pq _ _ 070-68-4 nmod 070-68 _ 070-68-4 ognъ ogъn Nmsnn _ _ 070-68-5 obl:loc 070-68 _ 070-68-5 gorutъ gorja Vmip3pe _ _ 0 root 070-68 _ # translation: Alas, in how much fire they burn! 070-69-1 uvi uvy I _ _ 070-69-4 discourse 070-69 _ 070-69-2 koliko kolko Pq _ _ 070-69-4 nmod 070-69 _ 070-69-3 žalъba žalba Nfsnn _ _ 070-69-4 obj 070-69 _ 070-69-4 imutъ imam Vmip3pi _ _ 0 root 070-69 _ 070-69-5 okajani okaja A-pnn Vmpa-pe _ 070-69-6 amod 070-69 _ 070-69-6 člveci človek Nmpny _ _ 070-69-4 nsubj 070-69 _ 070-69-7 te tъ Pd-mpn _ _ 070-69-6 det:p_nom 070-69 _ # translation: Alas, how much sorrow the wretched people have! 070-70-1 plačutъ plača Vmip3pi _ _ 0 root 070-70 _ # translation: They cry. 070-71-1 i i C _ _ 070-71-2 cc 070-71 _ 070-71-2 žalutъ žalja Vmip3pi _ _ 0 root 070-71 _ # translation: And they are sorrowful. 070-72-1 a a C _ _ 070-72-4 cc 070-72 _ 070-72-2 djavole diavol Nmpny _ _ 070-72-4 nsubj 070-72 _ 070-72-3 te tъ Pd-mpn _ _ 070-72-2 det:p_nom 070-72 _ 070-72-4 pejutъ peja Vmip3pi _ _ 0 root 070-72 _ # translation: And the devils sing. 070-73-1 i i C _ _ 070-73-2 cc 070-73 _ 070-73-2 igrajut igraja Vmip3pi _ _ 0 root 070-73 _ # translation: And they dance. 070-74-1 i i C _ _ 070-74-2 cc 070-74 _ 070-74-2 smejut směja Vmip3pi _ _ 0 root 070-74 _ 070-74-3 se se Px---a _ _ 070-74-2 expl 070-74 _ # translation: And they laugh. 070-75-1 i i C _ _ 070-75-2 cc 070-75 _ 070-75-2 bijut bija Vmip3pi _ _ 0 root 070-75 _ 070-75-3 gi tě Pp3-pa _ _ 070-75-2 obj 070-75 _ 070-75-4 prezъ prez S _ _ 070-75-5 case 070-75 _ 070-75-5 usta usta Nnpnn _ _ 070-75-2 obl 070-75 _ # translation: And they beat them through the mouths. 070-76-1 i i C _ _ 070-76-7 cc 070-76 _ 070-76-2 onia onja Pd--pn _ _ 070-76-4 det:ext 070-76 _ 070-76-3 zločesti zločest Ampnn _ _ 070-76-4 amod 070-76 _ 070-76-4 člveci človek Nmpny _ _ 070-76-7 nsubj 070-76 _ 070-76-5 xoštutъ xotěti Vaip3pi _ _ 070-76-7 aux:fut 070-76 _ 070-76-6 da da C _ _ 070-76-5 fixed:inf 070-76 _ 070-76-7 rečutъ reka Vmip3pe _ _ 0 root 070-76 _ # translation: And those dishonorable men will say: 070-77-1 zašto zašto C _ _ 070-77-4 cc 070-77 _ 070-77-2 nasъ nie Pp1-pg _ _ 070-77-4 obj 070-77 _ 070-77-3 tuka tuka R _ _ 070-77-4 advmod 070-77 _ 070-77-4 uvedoxъte uveda Vmii1pe _ _ 0 root 070-77 _ 070-77-5 da da C _ _ 070-77-7 mark 070-77 _ 070-77-6 se se Px---a _ _ 070-77-7 expl 070-77 _ 070-77-7 mučimo mъča Vmip1pi _ _ 070-77-4 advcl 070-77 _ 070-77-8 do do Sg _ _ 070-77-9 case 070-77 _ 070-77-9 veka vek Nmsgn _ _ 070-77-7 obl 070-77 _ # translation: ʺWhy did you bring us here to torment us forever?ʺ 070-78-1 a a C _ _ 070-78-6 cc 070-78 _ 070-78-2 zemlъni zemlen Amsny _ _ 070-78-3 amod 070-78 _ 070-78-3 proro prorok Nmsny _ _ 070-78-6 nsubj 070-78 _ 070-78-4 xoče xoču Vaip3si _ _ 070-78-6 aux:fut 070-78 _ 070-78-5 da da C _ _ 070-78-4 fixed:inf 070-78 _ 070-78-6 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 070-78 _ 070-78-7 imъ tě Pp3-pd _ _ 070-78-6 obl:iobj 070-78 _ # translation: And the earthly prophet will say: 070-79-1 vie vie Pp2-pn _ _ 070-79-4 nsubj 070-79 _ 070-79-2 sami sam Ampnn _ _ 070-79-4 advmod 070-79 _ 070-79-3 mene az Pp1-sg _ _ 070-79-4 obj 070-79 _ 070-79-4 pomolixъte pomolja Vmii1pe _ _ 0 root 070-79 _ # translation: ʺYou alone asked me (for it).ʺ 070-80-1 i i C _ _ 070-80-10 cc 070-80 _ 070-80-2 pečatъ pečat Nmsnn _ _ 070-80-10 obj 070-80 _ 070-80-3 vaš vie Amsnn _ _ 070-80-2 amod:poss 070-80 _ 070-80-4 sasъ s Si _ _ 070-80-5 case 070-80 _ 070-80-5 usta usta Nnpnn _ _ 070-80-10 obl 070-80 _ 070-80-6 vaši vaš Ampnn _ _ 070-80-7 amod:poss 070-80 _ 070-80-7 mene az Pp1-sg _ _ 070-80-10 obl:iobj 070-80 _ 070-80-8 na na Sa _ _ 070-80-9 case 070-80 _ 070-80-9 ruku rъka Nfsan _ _ 070-80-10 obl 070-80 _ 070-80-10 turixъte turja Vmii1pe _ _ 0 root 070-80 _ # translation: ʺAnd you put your mark with your mouths on hand.ʺ (?) 070-81-1 i i C _ _ 070-81-9 cc 070-81 _ 070-81-2 ja ja Pp1-sn _ _ 070-81-9 nsubj 070-81 _ 070-81-3 vamъ vie Pp2-pd _ _ 070-81-9 obl:iobj 070-81 _ 070-81-4 pečatъ pečat Nmsnn _ _ 070-81-9 obj 070-81 _ 070-81-5 moi moi Amsny _ _ 070-81-4 amod:poss 070-81 _ 070-81-6 na na Sa _ _ 070-81-7 case 070-81 _ 070-81-7 čelo čelo Nnsnn _ _ 070-81-9 obl 070-81 _ 070-81-8 vaše vaš Ansny _ _ 070-81-7 amod:poss 070-81 _ 070-81-9 položixъ položa Vmia1se _ _ 0 root 070-81 _ # translation: ʺAnd I put my mark on your forehead.ʺ 070-82-1 i i C _ _ 070-82-2 cc 070-82 _ 070-82-2 zapisaxъ zapiša Vmia1se _ _ 0 root 070-82 _ # translation: ʺAnd I wrote (it) down.ʺ 070-83-1 i i C _ _ 070-83-2 cc 070-83 _ 070-83-2 podmazaxъ podmaža Vmia1se _ _ 0 root 070-83 _ # translation: ʺAnd I smeared it.ʺ 070-84-1 i i C _ _ 070-84-2 cc 070-84 _ 070-84-2 utvrъdixъ utvъrdja Vmia1se _ _ 0 root 070-84 _ 070-84-3 tefterъ tefter Nmsnn _ _ 070-84-2 obj 070-84 _ 070-84-4 ugodniku ugodnik Nmsdy _ _ 070-84-2 obl:iobj 070-84 _ 070-84-5 moemu moi Amsdy _ _ 070-84-4 amod:poss 070-84 _ 070-84-6 anъtixristu Antixrist Nmsdy _ _ 070-84-4 appos 070-84 _ 070-84-7 i i C _ _ 070-84-8 cc 070-84 _ 070-84-8 ocu otec Nmsdy _ _ 070-84-4 conj 070-84 _ 070-84-9 moemu moi Amsdy _ _ 070-84-8 amod:poss 070-84 _ 070-84-10 dragomu drag Amsdy _ _ 070-84-8 amod 070-84 _ 070-84-11 tarъturu Tartar Nmsdy _ _ 070-84-8 appos 070-84 _ # translation: ʺAnd I bound the notebook for my friend Antichrist and my dear father Tartaros.ʺ 070-85-1 i i C _ _ 070-85-5 cc 070-85 _ 070-85-2 vie vie Pp2-pn _ _ 070-85-5 nsubj 070-85 _ 070-85-3 mene az Pp1-sg _ _ 070-85-5 obj 070-85 _ 070-85-4 ne ne Qz _ _ 070-85-5 advmod 070-85 _ 070-85-5 narekoxte nareka Vmii2pi Vmia2pi _ 0 root 070-85 _ 070-85-6 li li Qq _ _ 070-85-5 advmod 070-85 _ 070-85-7 sti svęt Amsny _ _ 070-85-5 obl:pred 070-85 _ # translation: ʺDid you not have called me a saint?ʺ 070-86-1 vie vie Pp2-pn _ _ 070-86-5 nsubj 070-86 _ 070-86-2 sasъ s Si _ _ 070-86-3 case 070-86 _ 070-86-3 mene az Pp1-sg _ _ 070-86-5 obl 070-86 _ 070-86-4 ne ne Qz _ _ 070-86-5 advmod 070-86 _ 070-86-5 jadoxъte jam Vmii2pi Vmia2pi _ 0 root 070-86 _ 070-86-6 li li Qq _ _ 070-86-5 advmod 070-86 _ # translation: ʺDid you not eat with me?ʺ 070-87-1 vie vie Pp2-pn _ _ 070-87-5 nsubj 070-87 _ 070-87-2 sasъ s Si _ _ 070-87-3 case 070-87 _ 070-87-3 mene az Pp1-sg _ _ 070-87-5 obl 070-87 _ 070-87-4 ne ne Qz _ _ 070-87-5 advmod 070-87 _ 070-87-5 pixъte pija Vmii2pi Vmia2pi _ 0 root 070-87 _ 070-87-6 li li Qq _ _ 070-87-5 advmod 070-87 _ # translation: ʺDid you not drink with me?ʺ 070-88-1 vie vie Pp2-pn _ _ 070-88-5 nsubj 070-88 _ 070-88-2 sasъ s Si _ _ 070-88-3 case 070-88 _ 070-88-3 mene az Pp1-sg _ _ 070-88-5 obl 070-88 _ 070-88-4 ne ne Qz _ _ 070-88-5 advmod 070-88 _ 070-88-5 beseduvaxъte besědovati Vmii2pi Vmia2pi _ 0 root 070-88 _ 070-88-6 li li Qq _ _ 070-88-5 advmod 070-88 _ # translation: ʺDid you not talk with me?ʺ 070-89-1 vie vie Pp2-pn _ _ 070-89-6 nsubj 070-89 _ 070-89-2 sasъ s Si _ _ 070-89-3 case 070-89 _ 070-89-3 mene az Pp1-sg _ _ 070-89-6 obl 070-89 _ 070-89-4 xoro xoro Nnsnn _ _ 070-89-6 obj 070-89 _ 070-89-5 ne ne Qz _ _ 070-89-6 advmod 070-89 _ 070-89-6 igraxъte igraja Vmii2pi Vmia2pi _ 0 root 070-89 _ 070-89-7 li li Qq _ _ 070-89-6 advmod 070-89 _ # translation: ʺDid you not dance horo with me?ʺ 070-90-1 ne ne Qz _ _ 070-90-2 advmod 070-90 _ 070-90-2 znaete znaja Vmip2pi _ _ 0 root 070-90 _ 070-90-3 li li Qq _ _ 070-90-2 advmod 070-90 _ # translation: ʺDon't you know?ʺ 070-91-1 kogi koga Pq _ _ 070-91-3 mark 070-91 _ 070-91-2 se se Px---a _ _ 070-91-3 expl 070-91 _ 070-91-3 digaxu digam Vmii3pi _ _ 070-91-9 advcl 070-91 _ 070-91-4 po po Sd _ _ 070-91-5 case 070-91 _ 070-91-5 putišta pǫtište Nnpnn _ _ 070-91-3 obl 070-91 _ 070-91-6 praxove prax Nmpnn _ _ 070-91-3 nsubj 070-91 _ 070-91-7 ja ja Pp1-sn _ _ 070-91-9 nsubj 070-91 _ 070-91-8 vamъ vie Pp2-pd _ _ 070-91-9 obl:iobj 070-91 _ 070-91-9 pokazuvaxъ pokazvam Vmia1si _ _ 0 root 070-91 _ # translation: ʺWhen the dust rose on the roads, I was showing you (the way).ʺ 070-92-1 tova tova Pd-nsn _ _ 070-92-2 nsubj:ext 070-92 _ 070-92-2 beše sъm Vmii3si _ _ 0 root 070-92 _ 070-92-3 mati mati Nfsny _ _ 070-92-2 obl:pred 070-92 _ 070-92-4 moja moi Afsny _ _ 070-92-3 amod:poss 070-92 _ 070-92-5 karakacila Karakacila Nfsny _ _ 070-92-3 appos 070-92 _ # translation: ʺThat was my mother, Karakacila.ʺ 070-93-1 ona ona Pp3fsn _ _ 070-93-4 nsubj 070-93 _ 070-93-2 vi vie Pp2-pa _ _ 070-93-4 obj 070-93 _ 070-93-3 napredъ napred R _ _ 070-93-4 advmod 070-93 _ 070-93-4 vodeše vodja Vmii3si _ _ 0 root 070-93 _ # translation: ʺShe was leading you in front.ʺ 070-94-1 i i C _ _ 070-94-5 cc 070-94 _ 070-94-2 vie vie Pp2-pn _ _ 070-94-5 nsubj 070-94 _ 070-94-3 po po Sd _ _ 070-94-4 case 070-94 _ 070-94-4 nea tja Pp3fsg _ _ 070-94-5 obl 070-94 _ 070-94-5 idexъte ida Vmii2pi _ _ 0 root 070-94 _ # translation: ʺAnd you followed her.ʺ 070-95-1 a a C _ _ 070-95-4 cc 070-95 _ 070-95-2 sъga sega R _ _ 070-95-4 advmod 070-95 _ 070-95-3 se se Px---a _ _ 070-95-4 expl 070-95 _ 070-95-4 otričate otričam Vmii2pi _ _ 0 root 070-95 _ # translation: ʺAnd now you renounce (her)!ʺ 070-96-1 kakvo kakvo Pq _ _ 070-96-3 advmod 070-96 _ 070-96-2 ne ne Qz _ _ 070-96-3 advmod 070-96 _ 070-96-3 ste sъm Vmip2pi _ _ 0 root 070-96 _ 070-96-4 mene az Pp1-sg _ _ 070-96-3 obl:iobj 070-96 _ 070-96-5 ugodnici ugodnik Nmpny _ _ 070-96-3 obl:pred 070-96 _ # translation: ʺHow (could you think that) you are not my friends?ʺ 070-97-1 čuete čuja Vmip2pi _ _ 0 root 070-97 _ 070-97-2 li li Qq _ _ 070-97-1 advmod 070-97 _ 070-97-3 xrtiani xristianin Nmpny _ _ 070-97-1 vocative 070-97 _ 070-97-4 kakvo kakvo Pq _ _ 070-97-5 mark 070-97 _ 070-97-5 piše piša Vmip3si _ _ 070-97-1 advcl 070-97 _ 070-97-6 u u Sg _ _ 070-97-8 case 070-97 _ 070-97-7 stoe svęt Ansny _ _ 070-97-8 amod 070-97 _ 070-97-8 pisanie pisanie Nnsnn _ _ 070-97-5 obl:loc 070-97 _ # translation: Do you hear, o Christians, what is written in the Holy Scripture? 070-98-1 a a C _ _ 070-98-3 cc 070-98 _ 070-98-2 što što Pq _ _ 070-98-3 obj 070-98 _ 070-98-3 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 070-98 _ 070-98-4 aptlъ apostol Nmsny _ _ 070-98-3 nsubj 070-98 _ 070-98-5 pavelъ Pavel Nmsny _ _ 070-98-3 appos 070-98 _ # translation: And (hear) what did Apostle Paul say: 070-99-1 načexu načena Vaii3pi _ _ 070-99-5 aux 070-99 _ 070-99-2 nužni nužen A-pnn _ _ 070-99-3 amod 070-99 _ 070-99-3 vremena vreme Nnpnn _ _ 070-99-5 nsubj 070-99 _ 070-99-4 da da C _ _ 070-99-1 fixed:inf 070-99 _ 070-99-5 xodut xodja Vmip3pi _ _ 0 root 070-99 _ # translation: ʺThe fierce times began to come.ʺ 070-100-1 i i C _ _ 070-100-4 cc 070-100 _ 070-100-2 mlogo mnogo R _ _ 070-100-3 amod 070-100 _ 070-100-3 bezakonię bezzakonie Nnpnn _ _ 070-100-4 nsubj 070-100 _ 070-100-4 umnožiša umnoža Vmia3pe _ _ 0 root 070-100 _ 070-100-5 se se Px---a _ _ 070-100-4 expl 070-100 _ # translation: ʺAnd a lot of lawlessnesses multiplied.ʺ 070-101-1 i i C _ _ 070-101-4 cc 070-101 _ 070-101-2 prelъsnici prelъstnik Nmpny _ _ 070-101-4 nsubj 070-101 _ 070-101-3 mnogo mnogo R _ _ 070-101-4 advmod 070-101 _ 070-101-4 stanaxu stana Vmii3pe _ _ 0 root 070-101 _ # translation: ʺAnd the deceivers became many.ʺ 070-102-1 nъ no C _ _ 070-102-4 cc 070-102 _ 070-102-2 nija nie Pp1-pn _ _ 070-102-4 nsubj 070-102 _ 070-102-3 da da C _ _ 070-102-4 aux:opt 070-102 _ 070-102-4 otvorime otvorja Vmip1pe _ _ 0 root 070-102 _ 070-102-5 knigi kniga Nfpnn _ _ 070-102-4 obj 070-102 _ 070-102-6 sštenix svęšten A-pgy _ _ 070-102-5 amod 070-102 _ # translation: But let us open the holy books! 070-103-1 da da C _ _ 070-103-2 aux:opt 070-103 _ 070-103-2 naidemo naida Vmip1pe _ _ 0 root 070-103 _ 070-103-3 u u Sg _ _ 070-103-4 case 070-103 _ 070-103-4 knigi kniga Nfpnn _ _ 070-103-2 obl:loc 070-103 _ 070-103-5 te tъ Pd-mpn _ _ 070-103-4 det:p_nom 070-103 _ 070-103-6 stoe svęt Ansny _ _ 070-103-7 amod 070-103 _ 070-103-7 pisanie pisanie Nnsnn _ _ 070-103-2 obj 070-103 _ 070-103-8 proročesko proročeski Ansnn _ _ 070-103-7 amod 070-103 _ 070-103-9 i i C _ _ 070-103-10 cc 070-103 _ 070-103-10 aptolъsko apostolski Ansnn _ _ 070-103-8 conj 070-103 _ # translation: Let us find in those books holy writing of the Prophets and Apostles. 070-104-1 da da C _ _ 070-104-2 aux:opt 070-104 _ 070-104-2 pročetemo pročeta Vmip1pe _ _ 0 root 070-104 _ 070-104-3 i i C _ _ 070-104-4 amod 070-104 _ 070-104-4 xrtianomъ xristianin Nmpdy _ _ 070-104-2 obl:iobj 070-104 _ # translation: Let us read it to Christians too. 070-105-1 da da C _ _ 070-105-2 aux:opt 070-105 _ 070-105-2 prikažemo prikaža Vmip1pe _ _ 0 root 070-105 _ 070-105-3 da da C _ _ 070-105-9 mark 070-105 _ 070-105-4 ne ne Qz _ _ 070-105-5 advmod 070-105 _ 070-105-5 bi sъm Vao-3se _ _ 070-105-9 aux:con 070-105 _ 070-105-6 se se Px---a _ _ 070-105-9 expl 070-105 _ 070-105-7 i i C _ _ 070-105-8 amod 070-105 _ 070-105-8 nie nie Pp1-pn _ _ 070-105-9 nsubj 070-105 _ 070-105-9 prelъstili prelъstja Vmp--pe A-pnn _ 070-105-2 advcl 070-105 _ # translation: Let us tell, so that they would not be deceived. 070-106-1 da da C _ _ 070-106-3 aux:opt 070-106 _ 070-106-2 ne ne Qz _ _ 070-106-3 advmod 070-106 _ 070-106-3 ostanemo ostana Vmip1pe _ _ 0 root 070-106 _ 070-106-4 dole dole R _ _ 070-106-3 advmod 070-106 _ 070-107-1 nъ no C _ _ 070-107-3 cc 070-107 _ 070-107-2 da da C _ _ 070-107-3 aux:opt 070-107 _ 070-107-3 idemo ida Vmip1pe _ _ 0 root 070-107 _ 070-107-4 gore gorě R _ _ 070-107-3 advmod 070-107 _ 070-107-5 sasъ s Si _ _ 070-107-7 case 070-107 _ 070-107-6 naši naš Ampnn _ _ 070-107-7 amod:poss 070-107 _ 070-107-7 učitele učitel Nmpny _ _ 070-107-3 obl 070-107 _ 070-107-8 i i C _ _ 070-107-9 cc 070-107 _ 070-107-9 apostoli apostol Nmpny _ _ 070-107-7 conj 070-107 _ 070-107-10 na na Sa _ _ 070-107-11 case 070-107 _ 070-107-11 goru gora Nfsan _ _ 070-107-3 obl 070-107 _ 070-107-12 visokuju visok Afsay _ _ 070-107-11 amod 070-107 _ 070-107-13 da da C _ _ 070-107-14 mark 070-107 _ 070-107-14 slušamo slušam Vmip1pi _ _ 070-107-3 advcl 070-107 _ 070-107-15 dobrago dobъr Amsgy _ _ 070-107-17 amod 070-107 _ 070-107-16 našego naš Amsgy _ _ 070-107-17 amod:poss 070-107 _ 070-107-17 pastira pastir Nmsgy _ _ 070-107-14 obj 070-107 _ 070-107-18 xrta Xristos Nmsgy _ _ 070-107-17 appos 070-107 _ 070-107-19 što što Pq _ _ 070-107-21 mark 070-107 _ 070-107-20 onъ on Pp3msn _ _ 070-107-21 nsubj 070-107 _ 070-107-21 duma duma Nfsnn _ _ 070-107-14 advcl 070-107 _ # translation: But let us go upwards with our teachers and apostles, on a high mountain, to hear our Good Shepherd, the Christ, what he says: 070-108-1 zrite zra Vmm-2pi _ _ 0 root 070-108 _ # translation: ʺLook!ʺ 070-109-1 i i C _ _ 070-109-2 cc 070-109 _ 070-109-2 vidite vidja Vmm-2pi Vmip2pi _ 0 root 070-109 _ # translation: ʺAnd see!ʺ 070-110-1 ne ne Qz _ _ 070-110-2 advmod 070-110 _ 070-110-2 prelъštaite prelъstjavam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-110 _ 070-110-3 se se Px---a _ _ 070-110-2 expl 070-110 _ # translation: ʺDo not get deceived!ʺ 070-111-1 tako taka Pr _ _ 070-111-6 advmod 070-111 _ 070-111-2 i i C _ _ 070-111-4 amod 070-111 _ 070-111-3 sti svęt Amsny _ _ 070-111-4 amod 070-111 _ 070-111-4 ioanъ Ioan Nmsny _ _ 070-111-6 nsubj 070-111 _ 070-111-5 zlatoustъ Zlatoust Nmsny _ _ 070-111-4 appos 070-111 _ 070-111-6 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 070-111 _ # translation: Thus also St. John Chrysostom said: 070-112-1 smotrite sъmotriti Vmm-2pe _ _ 0 root 070-112 _ 070-112-2 sebe se Px---g _ _ 070-112-1 obj 070-112 _ # translation: ʺObserve yourself!ʺ 070-113-1 i i C _ _ 070-113-3 cc 070-113 _ 070-113-2 ne ne Qz _ _ 070-113-3 advmod 070-113 _ 070-113-3 zagubuite zagubvam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-113 _ 070-113-4 se se Px---a _ _ 070-113-3 expl 070-113 _ # translation: ʺAnd do not get lost!ʺ 070-114-1 tako taka Pr _ _ 070-114-4 advmod 070-114 _ 070-114-2 i i C _ _ 070-114-3 amod 070-114 _ 070-114-3 apostoli apostol Nmpny _ _ 070-114-4 nsubj 070-114 _ 070-114-4 rekoxu reka Vmii3pe _ _ 0 root 070-114 _ # translation: Thus also the Apostles said: 070-115-1 čuvaite čuvam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-115 _ 070-115-2 se se Px---a _ _ 070-115-1 expl 070-115 _ 070-115-3 ot ot Sg _ _ 070-115-4 case 070-115 _ 070-115-4 ѱeta pse Nnpnn _ _ 070-115-1 obl 070-115 _ # translation: ʺGuard yourself from dogs!ʺ 070-116-1 gledaite gledam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-116 _ 070-116-2 kakvo kakvo Pq _ _ 070-116-3 mark 070-116 _ 070-116-3 životuete životuvam Vmip2pi _ _ 070-116-1 advcl 070-116 _ # translation: ʺLook, how you live!ʺ 070-117-1 ostrežete ostrožiti Vmm-2pe _ _ 0 root 070-117 _ 070-117-2 se se Px---a _ _ 070-117-1 expl 070-117 _ # translation: ʺFortify yourself!ʺ 070-118-1 i i C _ _ 070-118-2 cc 070-118 _ 070-118-2 boite boja Vmm-2pi _ _ 0 root 070-118 _ 070-118-3 se se Px---a _ _ 070-118-2 expl 070-118 _ 070-118-4 ot ot Sg _ _ 070-118-5 case 070-118 _ 070-118-5 koito koito Pr---n _ _ 070-118-7 mark 070-118 _ 070-118-6 vasъ vie Pp2-pg _ _ 070-118-7 obj 070-118 _ 070-118-7 prelъštajutъ prelъstjavam Vmip3pi _ _ 070-118-2 advcl:obl 070-118 _ # translation: ʺAnd fear those, who deceive you!ʺ 070-119-1 če če C _ _ 070-119-3 cc 070-119 _ 070-119-2 oni oni Pp3-pn _ _ 070-119-3 nsubj 070-119 _ 070-119-3 su sъm Vmip3pi _ _ 0 root 070-119 _ 070-119-4 vlъci vъlk Nmpnn _ _ 070-119-3 obl:pred 070-119 _ 070-119-5 oblečeni obleka Vmpa-pe A-pnn _ 070-119-4 acl 070-119 _ 070-119-6 u u Sg _ _ 070-119-8 case 070-119 _ 070-119-7 ovъči ovči Afpnn _ _ 070-119-8 amod 070-119 _ 070-119-8 koži koža Nfpnn _ _ 070-119-5 obl 070-119 _ # translation: ʺFor they are wolves clad in sheep skins.ʺ 070-120-1 i i C _ _ 070-120-2 cc 070-120 _ 070-120-2 pokrivajutъ pokrivam Vmip3pi _ _ 0 root 070-120 _ 070-120-3 sebe se Px---g _ _ 070-120-2 obj 070-120 _ # translation: ʺAnd they cover themselves.ʺ 070-121-1 i i C _ _ 070-121-2 cc 070-121 _ 070-121-2 prelъštajutъ prelъstjavam Vmip3pi _ _ 0 root 070-121 _ 070-121-3 slabo slab Ansnn _ _ 070-121-4 amod 070-121 _ 070-121-4 umni umen A-pnn _ _ 070-121-2 obj 070-121 _ # translation: ʺAnd they deceive the weak-minded.ʺ 070-122-1 i i C _ _ 070-122-7 cc 070-122 _ 070-122-2 po po Sd _ _ 070-122-3 case 070-122 _ 070-122-3 svude svude R _ _ 070-122-7 advmod 070-122 _ 070-122-4 u u Sg _ _ 070-122-6 case 070-122 _ 070-122-5 stoe svęt Ansny _ _ 070-122-6 amod 070-122 _ 070-122-6 pisanie pisanie Nnsnn _ _ 070-122-7 obl 070-122 _ 070-122-7 govoritъ govorja Vmip3si _ _ 0 root 070-122 _ # translation: And everywhere in the Holy Scripture, they say: 070-123-1 zrite zra Vmm-2pi _ _ 0 root 070-123 _ # translation: ʺLook!ʺ 070-124-1 i i C _ _ 070-124-2 cc 070-124 _ 070-124-2 vidite vidja Vmm-2pi _ _ 0 root 070-124 _ # translation: ʺAnd see!ʺ 070-125-1 i i C _ _ 070-125-2 cc 070-125 _ 070-125-2 čuvaite čuvam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-125 _ 070-125-3 se se Px---a _ _ 070-125-2 expl 070-125 _ # translation: ʺAnd guard yourself!ʺ 070-126-1 ne ne Qz _ _ 070-126-2 advmod 070-126 _ 070-126-2 prelъštaite prelъstjavam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-126 _ 070-126-3 se se Px---a _ _ 070-126-2 expl 070-126 _ # translation: ʺDo not let yourself be deceived!ʺ 070-127-1 tako taka Pr _ _ 070-127-4 advmod 070-127 _ 070-127-2 namъ nie Pp1-pd _ _ 070-127-4 obl:iobj 070-127 _ 070-127-3 pisanie pisanie Nnsnn _ _ 070-127-4 nsubj 070-127 _ 070-127-4 govoritъ govorja Vmip3si _ _ 0 root 070-127 _ # translation: Thus the Scripture speaks to us. 070-128-1 ni ni C _ _ 070-128-2 amod 070-128 _ 070-128-2 edna edin Afsnn _ _ 070-128-3 nummod 070-128 _ 070-128-3 duma duma Nfsnn _ _ 070-128-5 obj 070-128 _ 070-128-4 ne ne Qz _ _ 070-128-5 advmod 070-128 _ 070-128-5 pokrivaite pokrivam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-128 _ # translation: Do not hide a single word! 070-129-1 i i C _ _ 070-129-3 cc 070-129 _ 070-129-2 ne ne Qz _ _ 070-129-3 advmod 070-129 _ 070-129-3 premlъknuvaite premlъkvam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-129 _ # translation: Do not conceal (it in speech)! 070-130-1 nъ no C _ _ 070-130-4 cc 070-130 _ 070-130-2 sve sve Ansnn _ _ 070-130-4 obj 070-130 _ 070-130-3 pravo pravo R _ _ 070-130-4 advmod 070-130 _ 070-130-4 izvestete izvestja Vmm-2pe _ _ 0 root 070-130 _ 070-130-5 xtianomъ xristianin Nmpdy _ _ 070-130-4 obl:iobj 070-130 _ # translation: But correctly announce everything to Christians! 070-131-1 zašto zašto C _ _ 070-131-6 cc 070-131 _ 070-131-2 nekoi někoi Amsny _ _ 070-131-3 amod:det 070-131 _ 070-131-3 učitele učitel Nmpny _ _ 070-131-6 nsubj 070-131 _ 070-131-4 crkovni cъrkoven Amsny _ _ 070-131-3 amod 070-131 _ 070-131-5 tako taka Pr _ _ 070-131-6 advmod 070-131 _ 070-131-6 rekoxu reka Vmii3pe _ _ 0 root 070-131 _ # translation: Because some of the teachers of the Church said so. 070-132-1 sštenik svęštenik Nmsny _ _ 070-132-7 nsubj 070-132 _ 070-132-2 ili ili C _ _ 070-132-3 cc 070-132 _ 070-132-3 vldka vladika Nfsny _ _ 070-132-1 conj 070-132 _ 070-132-4 dlъženъ dъlžen Amsnn _ _ 070-132-7 aux 070-132 _ 070-132-5 estъ sъm Vmip3si _ _ 070-132-4 cop 070-132 _ 070-132-6 da da C _ _ 070-132-4 fixed 070-132 _ 070-132-7 pokaže pokaža Vmip3se _ _ 0 root 070-132 _ 070-132-8 xtianomъ xristianin Nmpdy _ _ 070-132-7 obl:iobj 070-132 _ 070-132-9 pravilo pravilo Nnsnn _ _ 070-132-7 obj 070-132 _ # translation: A priest or bishop is obligated to show the way to Christians. 070-133-1 zašto zašto C _ _ 070-133-4 cc 070-133 _ 070-133-2 se se Px---a _ _ 070-133-4 expl 070-133 _ 070-133-3 sštenikъ svęštenik Nmsny _ _ 070-133-4 nsubj 070-133 _ 070-133-4 nariča naričam Vmip3si _ _ 0 root 070-133 _ 070-133-5 pastirъ pastir Nmsny _ _ 070-133-4 obl:pred 070-133 _ # translation: Because a priest is called a shepherd. 070-134-1 a a C _ _ 070-134-3 cc 070-134 _ 070-134-2 xrtiani xristianin Nmpny _ _ 070-134-3 nsubj 070-134 _ 070-134-3 naričatъ naričam Vmip3pi _ _ 0 root 070-134 _ 070-134-4 se se Px---a _ _ 070-134-3 expl 070-134 _ 070-134-5 xrtovi Xristov Afpnn _ _ 070-134-6 amod:poss 070-134 _ 070-134-6 ovъci ovca Nfpny _ _ 070-134-3 obl:pred 070-134 _ # translation: And the Christians are called sheep of Christ. 070-135-1 i i C _ _ 070-135-7 cc 070-135 _ 070-135-2 tako taka Pr _ _ 070-135-3 advmod 070-135 _ 070-135-3 xubavo xubavo R _ _ 070-135-7 advmod 070-135 _ 070-135-4 i i C _ _ 070-135-5 cc 070-135 _ 070-135-5 krotko krotko R _ _ 070-135-3 conj 070-135 _ 070-135-6 da da C _ _ 070-135-7 aux:opt 070-135 _ 070-135-7 prixodutъ prixodja Vmip3pe _ _ 0 root 070-135 _ 070-135-8 xrtiani xristianin Nmpny _ _ 070-135-7 nsubj 070-135 _ 070-135-9 u u Sg _ _ 070-135-10 case 070-135 _ 070-135-10 crъkovъ cъrkva Nfsnn Nfsan _ 070-135-7 obl 070-135 _ 070-135-11 bžiju božii Afsay _ _ 070-135-10 amod:poss 070-135 _ 070-135-12 na na Sa _ _ 070-135-14 case 070-135 _ 070-135-13 svaki sveki Amsny _ _ 070-135-14 amod:det 070-135 _ 070-135-14 praznikъ praznik Nmsnn _ _ 070-135-7 obl 070-135 _ 070-135-15 i i C _ _ 070-135-19 cc 070-135 _ 070-135-16 u u Sg _ _ 070-135-19 case 070-135 _ 070-135-17 svaku sveki Afsan _ _ 070-135-19 amod:det 070-135 _ 070-135-18 stuju svęt Afsay _ _ 070-135-19 amod 070-135 _ 070-135-19 nedelju nedelja Nfsan _ _ 070-135-14 conj 070-135 _ # translation: And thus nicely and meekly, may all Christians come to a Church of God on each feast and each holy Sunday. 070-136-1 zašto zašto C _ _ 070-136-2 cc 070-136 _ 070-136-2 e sъm Vmip3si _ _ 0 root 070-136 _ 070-136-3 sveka sveki Afsnn _ _ 070-136-5 amod:det 070-136 _ 070-136-4 sveta svęt Afsnn _ _ 070-136-5 amod 070-136 _ 070-136-5 ndlja nedelja Nfsnn _ _ 070-136-2 nsubj 070-136 _ 070-136-6 voskrenie vъzkresenie Nnsnn _ _ 070-136-2 obl:pred 070-136 _ 070-136-7 xrtovo Xristov Ansnn _ _ 070-136-6 amod:poss 070-136 _ # translation: Because every holy Sunday is (a day of) Resurrection of Christ. 070-137-1 da da C _ _ 070-137-2 aux:opt 070-137 _ 070-137-2 poslušate poslušam Vmm-2pe _ _ 0 root 070-137 _ 070-137-3 stoe svęt Ansny _ _ 070-137-4 amod 070-137 _ 070-137-4 pisanie pisanie Nnsnn _ _ 070-137-2 obj 070-137 _ 070-137-5 da da C _ _ 070-137-8 mark 070-137 _ 070-137-6 vi vie Pp2-pa _ _ 070-137-8 obl:iobj 070-137 _ 070-137-7 se se Px---a _ _ 070-137-8 expl 070-137 _ 070-137-8 vrazumi vrazumja Vmip3se _ _ 070-137-2 advcl 070-137 _ 070-137-9 umъ um Nmsnn _ _ 070-137-8 nsubj 070-137 _ # translation: May you listen to the Holy Scripture, so that your mind will be reasonable. 070-138-1 i i C _ _ 070-138-3 cc 070-138 _ 070-138-2 da da C _ _ 070-138-3 aux:opt 070-138 _ 070-138-3 obrъnete obъrna Vmm-2pe _ _ 0 root 070-138 _ 070-138-4 srdce sъrdce Nnsnn _ _ 070-138-3 obj 070-138 _ 070-138-5 vaše vaš Ansny _ _ 070-138-4 amod:poss 070-138 _ 070-138-6 kamъto kъm Sa _ _ 070-138-7 case 070-138 _ 070-138-7 bga bog Nmsgy _ _ 070-138-3 obl 070-138 _ # translation: And may you turn your heart(s) towards God. 070-139-1 i i C _ _ 070-139-5 cc 070-139 _ 070-139-2 bgъ bog Nmsny _ _ 070-139-5 nsubj 070-139 _ 070-139-3 da da C _ _ 070-139-5 aux:opt 070-139 _ 070-139-4 se se Px---a _ _ 070-139-5 expl 070-139 _ 070-139-5 umilostivi umilostivja Vmip3se _ _ 0 root 070-139 _ 070-139-6 na na Sa _ _ 070-139-7 case 070-139 _ 070-139-7 vasъ vie Pp2-pg _ _ 070-139-5 obl 070-139 _ 070-139-8 sasъ s Si _ _ 070-139-10 case 070-139 _ 070-139-9 svoju svoi Afsay _ _ 070-139-10 amod:poss 070-139 _ 070-139-10 blgodatъ blagodat Nfsnn _ _ 070-139-5 obl 070-139 _ # translation: And may God has mercy towards you with His blessings. 070-140-1 a a C _ _ 070-140-14 cc 070-140 _ 070-140-2 koito koito Pr---n _ _ 070-140-3 amod:mark 070-140 _ 070-140-3 člveci človek Nmpny _ _ 070-140-5 nsubj 070-140 _ 070-140-4 ne ne Qz _ _ 070-140-5 advmod 070-140 _ 070-140-5 prixodutъ prixodja Vmip3pe _ _ 070-140-14 advcl 070-140 _ 070-140-6 u u Sg _ _ 070-140-7 case 070-140 _ 070-140-7 ckvu cъrkva Nfsan _ _ 070-140-5 obl 070-140 _ 070-140-8 na na Sa _ _ 070-140-9 case 070-140 _ 070-140-9 utrenju utrenja Afsan _ _ 070-140-5 obl 070-140 _ 070-140-10 ili ili C _ _ 070-140-13 cc 070-140 _ 070-140-11 na na Sa _ _ 070-140-13 case 070-140 _ 070-140-12 stuju svęt Afsay _ _ 070-140-13 amod 070-140 _ 070-140-13 liturъgiju liturgija Nfsan _ _ 070-140-9 conj 070-140 _ 070-140-14 gorъko gorko R _ _ 0 root 070-140 _ 070-140-15 na na Sa _ _ 070-140-17 case 070-140 _ 070-140-16 negovu negov Afsan _ _ 070-140-17 amod:poss 070-140 _ 070-140-17 glavu glava Nfsan _ _ 070-140-14 obl 070-140 _ # translation: And those people, who do not come to church for a morning (service) or the holy liturgy, (it is going to be) bitter for his (their?) head(s). 070-141-1 do do Sg _ _ 070-141-2 case 070-141 _ 070-141-2 konъca konec Nmsgn _ _ 070-141-3 obl 070-141 _ 070-141-3 prelъstilъ prelъstja Vmp--se Amsnn _ 0 root 070-141 _ 070-141-4 se se Px---a _ _ 070-141-3 expl 070-141 _ 070-141-5 estъ sъm Vaip3si _ _ 070-141-3 aux:prf 070-141 _ # translation: He has totally deceived himself. 070-142-1 i i C _ _ 070-142-4 cc 070-142 _ 070-142-2 djavolu diavol Nmsdy _ _ 070-142-4 obl:iobj 070-142 _ 070-142-3 se se Px---a _ _ 070-142-4 expl 070-142 _ 070-142-4 predalъ predam Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf 070-142 _ # translation: And he gave over himself to the Devil. 070-143-1 a a C _ _ 070-143-8 cc 070-143 _ 070-143-2 koito koito Pr---n _ _ 070-143-4 mark 070-143 _ 070-143-3 se se Px---a _ _ 070-143-4 expl 070-143 _ 070-143-4 naričatъ naričam Vmip3pi _ _ 070-143-6 acl 070-143 _ 070-143-5 pastire pastir Nmpny _ _ 070-143-4 obl:pred 070-143 _ 070-143-6 oni oni Pp3-pn _ _ 070-143-8 nsubj 070-143 _ 070-143-7 se se Px---a _ _ 070-143-8 expl 070-143 _ 070-143-8 zovutъ zova Vmip3si _ _ 0 root 070-143 _ 070-143-9 aptlъski apostolski Ampnn _ _ 070-143-10 amod 070-143 _ 070-143-10 namesnici namestnik Nmpny _ _ 070-143-8 obl:pred 070-143 _ # translation: And those, who are called shepherds, are (also) called deputies of the Apostles. 070-144-1 nъ no C _ _ 070-144-14 cc 070-144 _ 070-144-2 koi koi Pq---n _ _ 070-144-3 amod:mark 070-144 _ 070-144-3 sštenikъ svęštenik Nmsny _ _ 070-144-5 nsubj 070-144 _ 070-144-4 ne ne Qz _ _ 070-144-5 advmod 070-144 _ 070-144-5 radi radja Vmip3si _ _ 070-144-14 advcl 070-144 _ 070-144-6 da da C _ _ 070-144-7 mark 070-144 _ 070-144-7 pokaže pokaža Vmip3se _ _ 070-144-5 advcl 070-144 _ 070-144-8 xrtianomъ xristianin Nmpdy _ _ 070-144-7 obl:iobj 070-144 _ 070-144-9 skazanie skazanie Nnsnn _ _ 070-144-7 obj 070-144 _ 070-144-10 podobno podoben Ansnn _ _ 070-144-14 aux 070-144 _ 070-144-11 estъ sъm Vmip3si _ _ 070-144-10 cop 070-144 _ 070-144-12 da da C _ _ 070-144-10 fixed 070-144 _ 070-144-13 se se Px---a _ _ 070-144-14 expl 070-144 _ 070-144-14 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 070-144 _ # translation: But (to) a priest, who does not work to show Christians the Scripture, it is appropriate to say: 070-145-1 ox o I _ _ 070-145-2 discourse 070-145 _ 070-145-2 gorъko gorko R _ _ 0 root 070-145 _ 070-145-3 takovomu takъv Amsdy _ _ 070-145-5 amod:det 070-145 _ 070-145-4 slepomu slěp Amsdy _ _ 070-145-5 amod 070-145 _ 070-145-5 nastavniku nastavnik Nmsdy _ _ 070-145-2 obl:iobj 070-145 _ # translation: O, woe to such a blind advisor! 070-146-1 i i C _ _ 070-146-3 cc 070-146 _ 070-146-2 ne ne Qz _ _ 070-146-3 advmod 070-146 _ 070-146-3 razumnimъ razumeja Vmpp-si Amsnn _ 0 root 070-146 _ # translation: And (that he is) unreasonable. 070-147-1 i i C _ _ 070-147-3 cc 070-147 _ 070-147-2 ne ne Qz _ _ 070-147-3 advmod 070-147 _ 070-147-3 nakazanimъ nakaža Vmpp-si Amsnn _ 0 root 070-147 _ # translation: And (that he is) undisciplined. 070-148-1 i i C _ _ 070-148-3 cc 070-148 _ 070-148-2 ne ne Qz _ _ 070-148-3 advmod 070-148 _ 070-148-3 utvrъždenimъ utvъrdja Vmpp-si Amsnn _ 0 root 070-148 _ # translation: And (that he is) not strong (in faith?). 070-149-1 tъkmo tъkmo R _ _ 070-149-3 advmod 070-149 _ 070-149-2 sasъ s Si _ _ 070-149-3 case 070-149 _ 070-149-3 odeždi odežda Nfpnn _ _ 0 root 070-149 _ 070-149-4 ukrašeni ukrasja Vmpa-pe Afpnn _ 070-149-3 amod 070-149 _ # translation: Only with nice clothes! 070-150-1 takovi takъv Ampnn _ _ 070-150-4 amod:det 070-150 _ 070-150-2 ne ne Qz _ _ 070-150-3 amod 070-150 _ 070-150-3 nakazani nakaža Vmpa-pe Ampnn _ 070-150-4 amod 070-150 _ 070-150-4 sštenici svęštenik Nmpny _ _ 070-150-5 nsubj 070-150 _ 070-150-5 otlučajutъ otlъčvam Vmip3pi _ _ 0 root 070-150 _ 070-150-6 se se Px---a _ _ 070-150-5 expl 070-150 _ 070-150-7 ot ot Sg _ _ 070-150-9 case 070-150 _ 070-150-8 stago svęt Amsgy _ _ 070-150-9 amod 070-150 _ 070-150-9 prestola prestol Nmsgn _ _ 070-150-5 obl 070-150 _ # translation: Such undisciplined priests separate themselves from the holy throne. 070-151-1 kakvo kakvo Pq _ _ 070-151-3 advmod 070-151 _ 070-151-2 se se Px---a _ _ 070-151-3 expl 070-151 _ 070-151-3 trudišъ trudja Vmip2si _ _ 0 root 070-151 _ 070-151-4 sšteniče svęštenik Nmsvy _ _ 070-151-3 vocative 070-151 _ 070-151-5 da da C _ _ 070-151-6 mark 070-151 _ 070-151-6 pasešъ pasa Vmip2si _ _ 070-151-3 advcl 070-151 _ 070-151-7 stado stado Nnsnn _ _ 070-151-6 obj 070-151 _ 070-151-8 xrtovo Xristov Ansnn _ _ 070-151-7 amod:poss 070-151 _ 070-151-9 da da C _ _ 070-151-10 mark 070-151 _ 070-151-10 zemešъ zema Vmip2se _ _ 070-151-6 advcl 070-151 _ 070-151-11 maslo maslo Nnsnn _ _ 070-151-10 obj 070-151 _ 070-151-12 i i C _ _ 070-151-13 cc 070-151 _ 070-151-13 mleko mlěko Nnsnn _ _ 070-151-11 conj 070-151 _ 070-151-14 i i C _ _ 070-151-15 cc 070-151 _ 070-151-15 vlъna vъlna Nfsnn _ _ 070-151-13 conj 070-151 _ 070-151-16 i i C _ _ 070-151-18 cc 070-151 _ 070-151-17 svekakvo svekakvo Pi _ _ 070-151-18 amod:det 070-151 _ 070-151-18 dobro dobro Nnsnn _ _ 070-151-15 conj 070-151 _ 070-151-19 ot ot Sg _ _ 070-151-20 case 070-151 _ 070-151-20 nixъ tě Pp3-pg _ _ 070-151-10 obl:abl 070-151 _ # translation: How (much) do you work, o priest, to herd the flock of Christ, / to take the fat and milk and wool and all the goods from them! 070-152-1 a a C _ _ 070-152-6 cc 070-152 _ 070-152-2 za za Sg _ _ 070-152-3 case 070-152 _ 070-152-3 ovci ovca Nfpny _ _ 070-152-6 obl 070-152 _ 070-152-4 nikakъ nikak Pz _ _ 070-152-6 advmod 070-152 _ 070-152-5 ne ne Qz _ _ 070-152-6 advmod 070-152 _ 070-152-6 radite radja Vmip2pi _ _ 0 root 070-152 _ # translation: But you are not doing anything for the sheep! 070-153-1 kakvo kakvo Pq _ _ 070-153-5 advmod 070-153 _ 070-153-2 xoštete xotěti Vaip2pi _ _ 070-153-5 aux 070-153 _ 070-153-3 bgu bog Nmsdy _ _ 070-153-5 obl:iobj 070-153 _ 070-153-4 otvetъ otvět Nmsnn _ _ 070-153-5 obj 070-153 _ 070-153-5 dati dam Vmn---e _ _ 0 root 070-153 _ 070-153-6 na na Sa _ _ 070-153-8 case 070-153 _ 070-153-7 strašni strašen Amsny _ _ 070-153-8 amod 070-153 _ 070-153-8 sudъ sъd Nmsnn _ _ 070-153-5 obl:loc 070-153 _ # translation: How are you going to give answers at the terrible Judgement (day)? 070-154-1 i i C _ _ 070-154-4 cc 070-154 _ 070-154-2 kakvo kakvo Pq _ _ 070-154-4 advmod 070-154 _ 070-154-3 možete moga Vaip2pi _ _ 070-154-4 aux 070-154 _ 070-154-4 ubežati uběžati Vmn---e _ _ 0 root 070-154 _ 070-154-5 ot ot Sg _ _ 070-154-8 case 070-154 _ 070-154-6 toliko tolko Pr _ _ 070-154-8 nmod 070-154 _ 070-154-7 vaše vaš Ansny _ _ 070-154-8 amod:poss 070-154 _ 070-154-8 neradenie neradenie Nnsnn _ _ 070-154-4 obl:abl 070-154 _ # translation: How can you escape from so much idleness? 070-155-1 za za Sg _ _ 070-155-3 case 070-155 _ 070-155-2 svoe svoi Ansny _ _ 070-155-3 amod:poss 070-155 _ 070-155-3 spnie spasenie Nnsnn _ _ 070-155-5 obl 070-155 _ 070-155-4 ne ne Qz _ _ 070-155-5 advmod 070-155 _ 070-155-5 potrudixъte potrudja Vmii2pe _ _ 0 root 070-155 _ 070-155-6 se se Px---a _ _ 070-155-5 expl 070-155 _ # translation: You did not work a bit for your salvation. 070-156-1 i i C _ _ 070-156-3 cc 070-156 _ 070-156-2 azъ az Pp1-sn _ _ 070-156-3 nsubj 070-156 _ 070-156-3 mislimъ mislja Vmip1se _ _ 0 root 070-156 _ 070-156-4 ošte ošte R _ _ 070-156-7 advmod 070-156 _ 070-156-5 dumi duma Nfpnn _ _ 070-156-7 obj 070-156 _ 070-156-6 da da C _ _ 070-156-7 mark 070-156 _ 070-156-7 prostremъ prostra Vmip1se _ _ 070-156-3 advcl 070-156 _ 070-156-8 ot ot Sg _ _ 070-156-10 case 070-156 _ 070-156-9 stoe svęt Ansny _ _ 070-156-10 amod 070-156 _ 070-156-10 ieѵlie evangelie Nnsnn _ _ 070-156-7 obl 070-156 _ 070-156-11 i i C _ _ 070-156-13 cc 070-156 _ 070-156-12 ot ot Sg _ _ 070-156-13 case 070-156 _ 070-156-13 proroci prorok Nmpny _ _ 070-156-10 conj 070-156 _ 070-156-14 i i C _ _ 070-156-16 cc 070-156 _ 070-156-15 ot ot Sg _ _ 070-156-16 case 070-156 _ 070-156-16 apli apostol Nmpny _ _ 070-156-13 conj 070-156 _ # translation: And I think about spreading out words from the holy Gospel, and from the Prophets, and from the Apostles. 070-157-1 xs Xristos Nmsny _ _ 070-157-4 nsubj 070-157 _ 070-157-2 mi az Pp1-sd _ _ 070-157-4 obl:iobj 070-157 _ 070-157-3 xoče xoču Vaip3si _ _ 070-157-4 aux:fut 070-157 _ 070-157-4 pomognuti pomogna Vmn---e _ _ 0 root 070-157 _ 070-157-5 da da C _ _ 070-157-7 mark 070-157 _ 070-157-6 se se Px---a _ _ 070-157-7 expl 070-157 _ 070-157-7 zatvorutъ zatvorja Vmip3pe _ _ 070-157-4 advcl 070-157 _ 070-157-8 usta usta Nnpnn _ _ 070-157-7 nsubj 070-157 _ 070-157-9 svekomu sveki Amsdy _ _ 070-157-7 obl:iobj 070-157 _ 070-157-10 koi koi Pq---n _ _ 070-157-11 mark 070-157 _ 070-157-11 govorutъ govorja Vmip3pi _ _ 070-157-9 acl 070-157 _ 070-157-12 nepravъdu nepravda Nfsan _ _ 070-157-11 obj 070-157 _ # translation: The Christ will help me, so that the mouth of everyone, who speaks false, will be shut. 070-158-1 a a C _ _ 070-158-10 cc 070-158 _ 070-158-2 koito koito Pr---n _ _ 070-158-3 mark 070-158 _ 070-158-3 ljubutъ ljubja Vmip3pi _ _ 070-158-10 advcl 070-158 _ 070-158-4 slovo slovo Nnsnn _ _ 070-158-3 obj 070-158 _ 070-158-5 ot ot Sg _ _ 070-158-6 case 070-158 _ 070-158-6 skazanie skazanie Nnsnn _ _ 070-158-3 obl 070-158 _ 070-158-7 da da C _ _ 070-158-10 aux:opt 070-158 _ 070-158-8 im tě Pp3-pd _ _ 070-158-10 obl:iobj 070-158 _ 070-158-9 se se Px---a _ _ 070-158-10 expl 070-158 _ 070-158-10 prosveti prosvětja Vmip3se _ _ 0 root 070-158 _ 070-158-11 srdce sъrdce Nnsnn _ _ 070-158-10 nsubj 070-158 _ # translation: But (to those), who love the word from Scripture, / may their heart will shine! 070-159-1 vrata vrata Nnpnn _ _ 070-159-6 nsubj 070-159 _ 070-159-2 raiski raiski A-pnn _ _ 070-159-1 amod 070-159 _ 070-159-3 da da C _ _ 070-159-5 aux:opt 070-159 _ 070-159-4 imъ tě Pp3-pd _ _ 070-159-6 obl:iobj 070-159 _ 070-159-5 su sъm Vmip3pi _ _ 070-159-6 aux:pass 070-159 _ 070-159-6 otvoreni otvorja Vmpa-se A-pnn _ 0 root 070-159 _ # translation: May the gates of the Paradise are open to them! 070-160-1 tako taka Pr _ _ 070-160-2 advmod 070-160 _ 070-160-2 zapoveda zapovědam Vmia3se _ _ 0 root 070-160 _ 070-160-3 bgъ bog Nmsny _ _ 070-160-2 nsubj 070-160 _ 070-160-4 sštenikomъ svęštenik Nmpdy _ _ 070-160-2 obl:iobj 070-160 _ 070-160-5 da da C _ _ 070-160-6 mark 070-160 _ 070-160-6 prikazujutъ prikazvam Vmip3pi _ _ 070-160-2 advcl 070-160 _ 070-160-7 čъsto često R _ _ 070-160-6 advmod 070-160 _ 070-160-8 stoe svęt Ansny _ _ 070-160-9 amod 070-160 _ 070-160-9 pisanie pisanie Nnsnn _ _ 070-160-6 obj 070-160 _ 070-160-10 da da C _ _ 070-160-12 mark 070-160 _ 070-160-11 ne ne Qz _ _ 070-160-12 advmod 070-160 _ 070-160-12 prelъštajutъ prelъstjavam Vmip3pi _ _ 070-160-6 advcl 070-160 _ 070-160-13 se se Px---a _ _ 070-160-12 expl 070-160 _ 070-160-14 člveci človek Nmpny _ _ 070-160-12 nsubj 070-160 _ # translation: Thus God commanded the priests, / to tell the Holy Scripture often, / so that the people do not get deceived. 070-161-1 tova tova Pd-nsn _ _ 070-161-2 obj:ext 070-161 _ 070-161-2 dlъženъ dъlžen Amsnn _ _ 0 root 070-161 _ 070-161-3 estъ sъm Vaip3si _ _ 070-161-2 cop 070-161 _ 070-161-4 sveštenikъ svęštenik Nmsny _ _ 070-161-2 nsubj 070-161 _ # translation: A priest is obliged to do so. 070-162-1 na na Sa _ _ 070-162-7 case 070-162 _ 070-162-2 sveki sveki Amsny _ _ 070-162-7 amod:det 070-162 _ 070-162-3 časъ čas Nmsnn _ _ 070-162-2 obl 070-162 _ 070-162-4 a a C _ _ 070-162-10 cc 070-162 _ 070-162-5 ne ne Qz _ _ 070-162-6 advmod 070-162 _ 070-162-6 tъkъmo tъkmo R _ _ 070-162-10 amod 070-162 _ 070-162-7 na na Sa _ _ 070-162-10 case 070-162 _ 070-162-8 sveki sveki Amsny _ _ 070-162-3 amod:det 070-162 _ 070-162-9 praznikъ praznik Nmsnn _ _ 070-162-3 conj 070-162 _ 070-162-10 da da C _ _ 070-162-12 aux:opt 070-162 _ 070-162-11 prikazva prikazvam Vmip3si _ _ 0 root 070-162 _ # translation: (He should) tell it every time, and not only on holy feasts. 070-163-1 i i C _ _ 070-163-3 cc 070-163 _ 070-163-2 da da C _ _ 070-163-3 aux:opt 070-163 _ 070-163-3 plače plača Vmip3se _ _ 0 root 070-163 _ # translation: And to weep. 070-164-1 i i C _ _ 070-164-5 cc 070-164 _ 070-164-2 samъ sam Amsnn _ _ 070-164-5 advmod 070-164 _ 070-164-3 sebe se Px---g _ _ 070-164-5 obj 070-164 _ 070-164-4 da da C _ _ 070-164-5 aux:opt 070-164 _ 070-164-5 razmotri rasъmotriti Vmip3si _ _ 0 root 070-164 _ 070-164-6 što što Pq _ _ 070-164-8 mark 070-164 _ 070-164-7 se se Px---a _ _ 070-164-8 expl 070-164 _ 070-164-8 nariča nareka Vmip3si _ _ 070-164-5 advcl:nsubj 070-164 _ 070-164-9 sštenikъ svęštenik Nmsny _ _ 070-164-8 obl:pred 070-164 _ # translation: And may he find by himself, why is he called a priest. 070-165-1 eli eli Qq _ _ 070-165-3 advmod 070-165 _ 070-165-2 se se Px---a _ _ 070-165-3 expl 070-165 _ 070-165-3 nariča nareka Vmip3si _ _ 0 root 070-165 _ 070-165-4 aplъ apostol Nmsny _ _ 070-165-3 obl:pred 070-165 _ # translation: Does he call himself an apostle? 070-166-1 ili ili C _ _ 070-166-3 cc 070-166 _ 070-166-2 mirъska mirski Afsnn _ _ 070-166-3 amod 070-166 _ 070-166-3 vinopiica vinopiica Nfsny _ _ 0 root 070-166 _ # translation: Or (does he call himself) a worldly wine-drinker? 070-167-1 i i C _ _ 070-167-10 cc 070-167 _ 070-167-2 koi koi Pq---n _ _ 070-167-3 mark 070-167 _ 070-167-3 nasilujut nasilvam Vmip3pi _ _ 070-167-10 advcl 070-167 _ 070-167-4 sštenika svęštenik Nmsgy _ _ 070-167-3 obj 070-167 _ 070-167-5 i i C _ _ 070-167-6 cc 070-167 _ 070-167-6 ukoritъ ukorja Vmip3se _ _ 070-167-3 conj 070-167 _ 070-167-7 go toi Pp3msa _ _ 070-167-6 obj 070-167 _ 070-167-8 da da C _ _ 070-167-10 aux:opt 070-167 _ 070-167-9 mu toi Pp3msd _ _ 070-167-10 obl:iobj 070-167 _ 070-167-10 oledenee oledneja Vmip3se _ _ 0 root 070-167 _ 070-167-11 srdce sъrdce Nnsnn _ _ 070-167-10 nsubj 070-167 _ 070-167-12 kato kato C _ _ 070-167-13 mark 070-167 _ 070-167-13 železo želězo Nnsnn _ _ 070-167-10 advcl 070-167 _ # translation: And he, who does violance against a priest, and who slanders him, / may his heart freezes like iron! 070-168-1 i i C _ _ 070-168-5 cc 070-168 _ 070-168-2 da da C _ _ 070-168-5 aux:opt 070-168 _ 070-168-3 mu toi Pp3msd _ _ 070-168-5 obl:iobj 070-168 _ 070-168-4 se se Px---a _ _ 070-168-5 expl 070-168 _ 070-168-5 svežetъ sъvęzati Vmip3se _ _ 0 root 070-168 _ 070-168-6 jazikъ ezik Nmsnn _ _ 070-168-5 nsubj 070-168 _ # translation: And may his tongue becomes bound! 070-169-1 tako taka Pr _ _ 070-169-2 advmod 070-169 _ 070-169-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 070-169 _ 070-169-3 xrtosъ Xristos Nmsny _ _ 070-169-2 nsubj 070-169 _ # translation: Thus spoke the Christ. 070-170-1 i i C _ _ 070-170-2 cc 070-170 _ 070-170-2 upisa upiša Vmia3se _ _ 0 root 070-170 _ # translation: And he wrote (thus). 070-171-1 i i C _ _ 070-171-2 case 070-171 _ 070-171-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 070-171 _ 070-171-3 sšteniku svęštenik Nmsdy _ _ 070-171-2 obl:iobj 070-171 _ # translation: And he said to a priest: 070-172-1 ovrъzi ovъrža Vmm-2se _ _ 0 root 070-172 _ 070-172-2 si se Px---d _ _ 070-172-1 obl:iobj 070-172 _ 070-172-3 oči oko Nndnn _ _ 070-172-1 obj 070-172 _ 070-172-4 da da C _ _ 070-172-6 mark 070-172 _ 070-172-5 ne ne Qz _ _ 070-172-6 advmod 070-172 _ 070-172-6 prelъštiši prelъstja Vmip3se _ _ 070-172-1 advcl 070-172 _ 070-172-7 se se Px---a _ _ 070-172-6 expl 070-172 _ 070-172-8 ti ti Pp2-sn _ _ 070-172-6 nsubj 070-172 _ 070-172-9 i i C _ _ 070-172-12 cc 070-172 _ 070-172-10 da da C _ _ 070-172-12 mark 070-172 _ 070-172-11 ne ne Qz _ _ 070-172-12 advmod 070-172 _ 070-172-12 prelъštajutъ prelъstjavam Vmip3pi _ _ 070-172-6 conj 070-172 _ 070-172-13 se se Px---a _ _ 070-172-12 expl 070-172 _ 070-172-14 člveci človek Nmpny _ _ 070-172-12 nsubj 070-172 _ # translation: ʺUnbind your eyes, so that you will not get deceived,ʺ / ʺand so that people don't get deceived.ʺ 070-173-1 zašto zašto C _ _ 070-173-8 cc 070-173 _ 070-173-2 na na Sa _ _ 070-173-6 case 070-173 _ 070-173-3 tija toja Pd-mpn _ _ 070-173-6 det:ext 070-173 _ 070-173-4 naši naš Ampnn _ _ 070-173-6 amod:poss 070-173 _ 070-173-5 zločesti zločest Ampnn _ _ 070-173-6 amod 070-173 _ 070-173-6 dni den Nmpnn _ _ 070-173-8 obl 070-173 _ 070-173-7 mlozina mnozina Nfsnn _ _ 070-173-8 nsubj 070-173 _ 070-173-8 stanutъ stana Vmip3pe _ _ 0 root 070-173 _ # translation: ʺBecause in these our evil days, many stand up.ʺ 070-174-1 i i C _ _ 070-174-2 cc 070-174 _ 070-174-2 rečutъ reka Vmip3pe _ _ 0 root 070-174 _ # translation: ʺAnd they say:ʺ 070-175-1 azъ az Pp1-sn _ _ 070-175-2 nsubj 070-175 _ 070-175-2 esmъ sъm Vmip1si _ _ 0 root 070-175 _ 070-175-3 xs Xristos Nmsny _ _ 070-175-2 obl:pred 070-175 _ # translation: ʺI am the Christ.ʺ 070-176-1 i i C _ _ 070-176-5 cc 070-176 _ 070-176-2 mlogo mnogo R _ _ 070-176-4 amod 070-176 _ 070-176-3 slabo slab Ansnn _ _ 070-176-4 amod 070-176 _ 070-176-4 umni umen A-pnn _ _ 070-176-5 nsubj 070-176 _ 070-176-5 prelъštajutъ prelъstjavam Vmip3pi _ _ 0 root 070-176 _ 070-176-6 se se Px---a _ _ 070-176-5 expl 070-176 _ # translation: ʺAnd many weak-minded are getting deceived.ʺ 070-177-1 i i C _ _ 070-177-3 cc 070-177 _ 070-177-2 paki pak R _ _ 070-177-3 advmod 070-177 _ 070-177-3 dumamъ dumam Vmip1si _ _ 0 root 070-177 _ 070-177-4 vamъ vie Pp2-pd _ _ 070-177-3 obl:iobj 070-177 _ # translation: And again, I tell you: 070-178-1 čuvaite čuvam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-178 _ 070-178-2 se se Px---a _ _ 070-178-1 expl 070-178 _ 070-178-3 ot ot Sg _ _ 070-178-5 case 070-178 _ 070-178-4 lъžovni lъžoven Amsny Ampnn _ 070-178-5 amod 070-178 _ 070-178-5 prorokъ prorok Nmsny Nmpgy _ 070-178-1 obl 070-178 _ # translation: Guard yourself from false prophets! 070-179-1 zašto zašto C _ _ 070-179-2 cc 070-179 _ 070-179-2 prixodutъ prixodja Vmip3pe _ _ 0 root 070-179 _ 070-179-3 pri pri Sa _ _ 070-179-4 case 070-179 _ 070-179-4 vasъ vie Pp2-pg _ _ 070-179-2 obl 070-179 _ 070-179-5 u u Sg _ _ 070-179-6 case 070-179 _ 070-179-6 odeždi odežda Nfpnn _ _ 070-179-2 obl 070-179 _ 070-179-7 ovči ovči A-pnn _ _ 070-179-6 amod 070-179 _ # translation: Because they come to you in sheep's clothing. 070-180-1 a a C _ _ 070-180-3 cc 070-180 _ 070-180-2 unutre vъnǫtr R _ _ 070-180-3 advmod 070-180 _ 070-180-3 su sъm Vmip3pi _ _ 0 root 070-180 _ 070-180-4 vlъci vъlk Nmpnn _ _ 070-180-3 obl:pred 070-180 _ 070-180-5 i i C _ _ 070-180-6 cc 070-180 _ 070-180-6 xišъtnici xištnik Nmpny _ _ 070-180-4 conj 070-180 _ # translation: But inside, they are wolves and predators. 070-181-1 čuvaite čuvam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-181 _ 070-181-2 se se Px---a _ _ 070-181-1 expl 070-181 _ 070-181-3 ot ot Sg _ _ 070-181-4 case 070-181 _ 070-181-4 nixъ tě Pp3-pg _ _ 070-181-1 obl 070-181 _ # translation: Guard yourself from them! 070-182-1 zašto zašto C _ _ 070-182-7 cc 070-182 _ 070-182-2 gnilo gnija Ansnn Vmp--se _ 070-182-3 amod 070-182 _ 070-182-3 drъvo dъrvo Nnsnn _ _ 070-182-7 nsubj 070-182 _ 070-182-4 ne ne Qz _ _ 070-182-5 advmod 070-182 _ 070-182-5 može moga Vaip3si _ _ 070-182-7 aux 070-182 _ 070-182-6 da da C _ _ 070-182-5 fixed:inf 070-182 _ 070-182-7 rodi rodja Vmia3se _ _ 0 root 070-182 _ 070-182-8 plodъ plod Nmsnn _ _ 070-182-7 obj 070-182 _ 070-182-9 blgu blag Afsan _ _ 070-182-8 amod 070-182 _ # translation: Because a rotten tree cannot produce good fruit. 070-183-1 zašto zašto C _ _ 070-183-5 cc 070-183 _ 070-183-2 drъvo dъrvo Nnsnn _ _ 070-183-5 nsubj 070-183 _ 070-183-3 po po Sd _ _ 070-183-4 case 070-183 _ 070-183-4 rožъbu rožba Nfsan _ _ 070-183-5 obl 070-183 _ 070-183-5 poznava poznavam Vmip3si _ _ 0 root 070-183 _ 070-183-6 se se Px---a _ _ 070-183-5 expl 070-183 _ # translation: Because a tree is known by its fruit. 070-184-1 ili ili C _ _ 070-184-3 cc 070-184 _ 070-184-2 e sъm Vmip3si _ _ 070-184-3 cop 070-184 _ 070-184-3 sladъko sladъk Ansnn _ _ 0 root 070-184 _ # translation: It is either sweet, 070-185-1 ili ili C _ _ 070-185-3 cc 070-185 _ 070-185-2 e sъm Vmip3si _ _ 070-185-3 cop 070-185 _ 070-185-3 gorъko gorko R _ _ 0 root 070-185 _ # translation: or it is bitter. 070-186-1 tako taka Pr _ _ 070-186-2 advmod 070-186 _ 070-186-2 i i C _ _ 070-186-1 fixed 070-186 _ 070-186-3 vie vie Pp2-pn _ _ 070-186-6 nsubj 070-186 _ 070-186-4 xrtiani xristianin Nmpny _ _ 070-186-3 vocative 070-186 _ 070-186-5 kogi koga Pq _ _ 070-186-6 mark 070-186 _ 070-186-6 poznaete poznaja Vmip2pe _ _ 070-186-15 advcl 070-186 _ 070-186-7 takovago takъv Amsgy _ _ 070-186-8 amod:det 070-186 _ 070-186-8 satanina Satanin Nmsgy _ _ 070-186-6 obj 070-186 _ 070-186-9 i i C _ _ 070-186-13 cc 070-186 _ 070-186-10 lъžovna lъžoven Amsgn _ _ 070-186-13 amod 070-186 _ 070-186-11 i i C _ _ 070-186-12 cc 070-186 _ 070-186-12 prokleta proklet Amsgn Vmpa-se _ 070-186-10 amod 070-186 _ 070-186-13 prelъsnika prelъstnik Nmsgy _ _ 070-186-6 obj 070-186 _ 070-186-14 ne ne Qz _ _ 070-186-15 advmod 070-186 _ 070-186-15 priimaite priemam Vmm-2si _ _ 0 root 070-186 _ 070-186-16 gi tě Pp3-pa _ _ 070-186-15 obj 070-186 _ 070-186-17 u u Sg _ _ 070-186-18 case 070-186 _ 070-186-18 domi dom Nmpnn Nmpan _ 070-186-15 obl 070-186 _ 070-186-19 vaši vaš Ampnn _ _ 070-186-19 amod:poss 070-186 _ # translation: / when you recognize such a Satan and false and accursed deceiver, / do not accept them in your houses! 070-187-1 i i C _ _ 070-187-3 cc 070-187 _ 070-187-2 ne ne Qz _ _ 070-187-3 advmod 070-187 _ 070-187-3 raduite radvam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-187 _ 070-187-4 se se Px---a _ _ 070-187-3 expl 070-187 _ 070-187-5 imъ tě Pp3-pd _ _ 070-187-3 obl:iobj 070-187 _ # translation: And do not be happy for them! 070-188-1 i i C _ _ 070-188-3 cc 070-188 _ 070-188-2 ne ne Qz _ _ 070-188-3 advmod 070-188 _ 070-188-3 dumaite dumam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-188 _ 070-188-4 sasъ s Si _ _ 070-188-5 case 070-188 _ 070-188-5 nix tě Pp3-pg _ _ 070-188-3 obl 070-188 _ # translation: And do not speak with them! 070-189-1 ni ni C _ _ 070-189-4 cc 070-189 _ 070-189-2 da da C _ _ 070-189-4 aux:opt 070-189 _ 070-189-3 gi tě Pp3-pa _ _ 070-189-4 obj 070-189 _ 070-189-4 popitate popitam Vmm-2pe _ _ 0 root 070-189 _ 070-189-5 za za Sg _ _ 070-189-7 case 070-189 _ 070-189-6 nekoja někoi Afsny _ _ 070-189-7 amod:det 070-189 _ 070-189-7 duma duma Nfsnn _ _ 070-189-4 obl 070-189 _ # translation: Do not even ask them about some word! 070-190-1 i i C _ _ 070-190-8 cc 070-190 _ 070-190-2 kogi koga Pq _ _ 070-190-5 mark 070-190 _ 070-190-3 oni oni Pp3-pn _ _ 070-190-5 nsubj 070-190 _ 070-190-4 nešto nešto Pq _ _ 070-190-5 obj 070-190 _ 070-190-5 popitatъ popitam Vmip3pe _ _ 070-190-8 advcl 070-190 _ 070-190-6 vasъ vie Pp2-pg _ _ 070-190-5 obj 070-190 _ 070-190-7 ne ne Qz _ _ 070-190-8 advmod 070-190 _ 070-190-8 otgovaraite otgovarjam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-190 _ 070-190-9 imъ tě Pp3-pd _ _ 070-190-8 obl:iobj 070-190 _ 070-190-10 nikakva nikakъv Afsnn _ _ 070-190-11 amod:det 070-190 _ 070-190-11 duma duma Nfsnn _ _ 070-190-8 obj 070-190 _ # translation: And when they ask you something, do not answer them (with) any word! 070-191-1 i i C _ _ 070-191-3 cc 070-191 _ 070-191-2 ne ne Qz _ _ 070-191-3 advmod 070-191 _ 070-191-3 postavljaite postavjam Vmm-2pi _ _ 0 root 070-191 _ 070-191-4 biserъ biser Nmsnn _ _ 070-191-3 obj 070-191 _ 070-191-5 predъ pred Si _ _ 070-191-6 case 070-191 _ 070-191-6 svinie svinja Nnsnn Nfpnn _ 070-191-3 obl 070-191 _ # translation: And do not put pearls in front of swine! 070-192-1 i i C _ _ 070-192-8 cc 070-192 _ 070-192-2 nikoi nikoi Pz---n _ _ 070-192-8 nsubj 070-192 _ 070-192-3 ot ot Sg _ _ 070-192-4 case 070-192 _ 070-192-4 vasъ vie Pp2-pg _ _ 070-192-2 nmod 070-192 _ 070-192-5 da da C _ _ 070-192-8 aux:opt 070-192 _ 070-192-6 se se Px---a _ _ 070-192-8 expl 070-192 _ 070-192-7 ne ne Qz _ _ 070-192-8 advmod 070-192 _ 070-192-8 oskrъbi oskъrbja Vmip3se _ _ 0 root 070-192 _ 070-192-9 radi radi Sg _ _ 070-192-11 case 070-192 _ 070-192-10 tija toja Pd-mpn _ _ 070-192-11 det:ext 070-192 _ 070-192-11 reči reč Nfpnn _ _ 070-192-8 obl 070-192 _ # translation: And may none of you becomes sad because of those words! 070-193-1 azъ az Pp1-sn _ _ 070-193-5 nsubj 070-193 _ 070-193-2 ot ot Sg _ _ 070-193-3 case 070-193 _ 070-193-3 sebe se Px---g _ _ 070-193-5 obl 070-193 _ 070-193-4 ne ne Qz _ _ 070-193-5 advmod 070-193 _ 070-193-5 izmislixъ izmislja Vmia1se _ _ 0 root 070-193 _ 070-193-6 tija toja Pd-mpn _ _ 070-193-7 det:ext 070-193 _ 070-193-7 reči reč Nfpnn _ _ 070-193-5 obj 070-193 _ # translation: I did not invent these words by myself. 070-194-1 nъ no C _ _ 070-194-7 cc 070-194 _ 070-194-2 samъ sam Amsnn _ _ 070-194-3 amod 070-194 _ 070-194-3 gdъ Gospod Nmsny _ _ 070-194-7 nsubj 070-194 _ 070-194-4 našъ naš Amsnn _ _ 070-194-3 amod:poss 070-194 _ 070-194-5 iisъ Isus Nmsny _ _ 070-194-3 appos 070-194 _ 070-194-6 xrtosъ Xristos Nmsny _ _ 070-194-5 appos 070-194 _ 070-194-7 govoritъ govorja Vmip3si _ _ 0 root 070-194 _ # translation: But our Lord Himself, Jesus Christ, speaks thus. 070-195-1 vsegda vsegda R _ _ 0 root 070-195 _ 070-195-2 nině nyně R _ _ 070-195-1 conj 070-195 _ 070-195-3 i i C _ _ 070-195-4 cc 070-195 _ 070-195-4 pri prisno R _ _ 070-195-2 conj 070-195 _ # translation: (To Him be glory) always, now and (forever).