070 o lьživago proroka 624f
(Homily) about the False Prophet

A text loosely based on a homily attributed to John Chrysostomus On not giving attention to false teachers and prophets, listed in Prolog among the readings for October 24th. That text in turn seems to be a summary of the homily, which Chrysostom may have written at the end of his life. The RU edition (link, VIII 695) considers the attribution to this author spurious. In Punčo's version, the author is not named, and Chrysostom is cited separately.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 624
[w+ lьživago] - [*sče*][304]
1: bl͂go_slovéni lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom

translation: [Title] O blessed Christians, hear and understand!

xr͒tiăni lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

poslúšaĭte lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

2: razumeite lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: [Title] Let us tell you about the false prophet and the godless heretic!

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

skážemo lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

lьžívago lemma: lъživ 'deceitful'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bezь_bóžnago lemma: bezbožen 'godless'
form: m.sg.gen/acc.pron

eretíka lemma: eretik 'heretic'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: [Title] O Father, (...)

4: Slušaite lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Listen!

[♣] lemma: '(an illustration)'
form: residual

[Picture] Floral elements on an initial

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us say, what is written in the Holy Scripture about false teachers!

rečémo lemma: reka 'say'
form: 1pl.prs (pf)

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

píše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾu+ lemma: u 'at'
form: preposition

sve_toe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

5: pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

lьžóvni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: f.pl.nom/acc

učítele lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

bo_žestvénoe lemma: božestven 'divine'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: First of all, the divine Scripture commands us, priests, or literates, or other readers.

6: pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

prь´vo lemma: pъrvo 'first'
form: adverb

námь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

sš̃teni_komь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.dat

7: zapovedúetь lemma: zapovědam 'command'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

gramatníkomь lemma: gramatnik 'grammarian'
form: m.pl.dat

8: ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

ʾinimь lemma: in 'another, different'
form: pl.dat

OCS iněmъ - later redactions have inym (Smotricky 1648:316), as RU/SC vernaculars

čitátelemь lemma: čitatel 'reader'
form: m.pl.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then it commands laymen, who are inexperienced leaders.

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

zapove_duet lemma: zapovědvam 'command'
form: 3sg.prs (ipf)

9: mirjánomь lemma: mirjanin 'layman'
form: m.pl.dat

koi+ lemma: koi 'who'
form: nom

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

iskúsni lemma: izkusen 'experienced'
form: m.pl.nom

nača_l͛nici lemma: načelnik 'chieftain'
form: m.pl.nom

10: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: They cannot be shepherds, to herd sheep (?)

mógutь lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sútь lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

pastíre lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pa_sútь lemma: pasa 'herd, graze'
form: 3pl.prs (ipf)

11: ʾwvce lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because there, around the sheep, the wolves gather.

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

ʾwkole lemma: okolo 'around'
form: preposition

ʾwvcé+ lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

12: vlь´ci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

_birajut͛+ lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they kill the sheep.

pogúbujutь lemma: pogubvam 'destroy, lose'
form: 3pl.prs (ipf)

wv͛ce; lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

13: koe lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: What should we say first about godless heretics and accursed deceivers?

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

naprédь lemma: napred 'forward'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

réčemь lemma: reka 'say'
form: 1pl.prs (pf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bézь_božni lemma: bezbožen 'godless'
form: m.pl.nom

14: erétíci lemma: eretik 'heretic'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

prokléti lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

lьž͛sci lemma: lъžec 'liar'
form: m.pl.nom

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: How do they give the man to the hands of the Devil?

15: ʾóni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

predávajut lemma: predavam 'give over, betray'
form: 3pl.prs (ipf)

čl̃veka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

diăvolu lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat



facsimilepage 625
[w+ lьživago]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they betrayal (is) dirty.

nixno lemma: nixen 'their'
form: n.sg.nom/acc

predanïe lemma: predanie 'betrayal'
form: n.sg.nom/acc

mrь´sno lemma: mrъsen 'filthy'
form: n.sg.nom/acc

koĭ lemma: koi 'who'
form: nom

pover͛va lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ze_mlьnago lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.gen/acc.pron

2: proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

diăvolu+ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

predáva lemma: predavam 'give over, betray'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And not to him.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ne_mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

3: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But to us God gives command to reveal their evils to men,

namь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

zapovedà lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

proʾjávimo lemma: projavja 'show'
form: 1pl.prs (pf)

4: níʾxnu lemma: nixen 'their'
form: f.sg.acc

zlóbu lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čl̃veci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they would not believe in what they say,

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

verújutь lemma: věrvam 'believe'
form: 3pl.prs (ipf)

5: što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

wnì lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

govórutь lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they would not deceive men to go to the Eternal Torment,

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prelьstúvatь; lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

6: čl̃veci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

_vedútь lemma: vъveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

muku lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

véčnuju lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that he would not write them to Tartaros´ accursed book.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

napisva lemma: napisvam 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

tar͛táru lemma: Tartar 'Tartaros'
form: m.sg.dat

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

proklétu lemma: prokъlna 'curse'
form: f.sg.acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

8: knígu lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

negóvu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

zašto+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because the prophets of the Earth are enemies of Christ.

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

zémlьni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

proroci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

9: protívnici lemma: protivnik 'enemy'
form: m.pl.nom

xr͒tóvi lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the wolves are kicked and chased aways from everywhere from the flock of Christ by the people of Christ.

vlь´ci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xr͒tovo lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

10: stádo lemma: stado 'herd'
form: n.sg.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

svudé+ lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾizrínuti lemma: izrina 'push out'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

iskárani lemma: izkaram 'expel'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

11: čl̃veci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

xr͒tóvi lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were truly named wolves by the prophets and by the Christ himself.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

právdu lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

na_rekóxu+ lemma: nareka 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: vlь´ci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

proroci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

sámago lemma: sam 'alone'
form: m.sg.gen/acc.pron

xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ï+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (they were called) not only wolves by the Apostle Paul,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾá_p͒la lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: pávla lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.gen/acc.anim

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

vlь´ci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but (they were) also (called) enemies, and honorless devils, and evil-thinkers,

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

protí_vnici lemma: protivnik 'enemy'
form: m.pl.nom

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čestívi lemma: čestiv 'honoring'
form: m.pl.nom

diăvole lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

zlo_misalь_nici lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts'
form: m.pl.nom

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and haters, blasphemers, arguers, convicts, deceivers, thieves, brigands, bloodthirsters, murderers,

nena_vístnici lemma: nenavistnik 'hater'
form: m.pl.nom

xul͛nici lemma: xulnik 'blasphemer'
form: m.pl.nom

prerekáte_le lemma: prerekatel 'contender'
form: m.pl.nom

16: ʾwsuždénici lemma: osъždenik 'convict'
form: m.pl.nom

prelь´snici lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.pl.nom

kradítele; lemma: kraditel 'thief'
form: m.pl.nom

17: razbóinici lemma: razboinik 'robber'
form: m.pl.nom

krьvníci lemma: krъvnik 'cutthroat'
form: m.pl.nom

ubïici lemma: ubiica 'murderer'
form: f.pl.nom/acc

lьžóvni; lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.pl.nom

translation: false prophets, false teachers, false educators, blind walkers (?), and evil deceivers,

18: proróci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

lьžóvni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.pl.nom

učítele lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

lьžóvni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.pl.nom

nastá_vnici lemma: nastavnik 'advisor'
form: m.pl.nom

19: slépi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

xódutь lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

lukavi lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.pl.nom

prelьsnici lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.pl.nom



facsimilepage 626
[proroka] - [*sčź*][305]
1: ʾáʾntixristovi lemma: Antixristov 'Antichristʹs'
form: f.pl.nom/acc

translation: servants of Antichrist, and sons of the evil barrier-maker, pleasing to the Enemy,

slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sínove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

lukávomu lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.dat.pron

2: zapinátelju lemma: zapinatel 'maker of hindrances'
form: m.sg.dat

vrágu lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.dat

ugódni lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: pl

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and godless ones, and enemies of the Spirit, and slanderers of the gifts of Holy Spirit.

bezbóžnici lemma: bezbožnik 'godless one'
form: m.pl.nom

3: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

duxo_bor͛ci lemma: duxoborec 'enemy of the spirit'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

xul͛nici lemma: xulnik 'blasphemer'
form: m.pl.nom

bl͂go_dáti lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.gen

st̃omu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

4: dx̃u lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may (he), who believes in the earthly, and false, soulless prophet, be accursed!

koĭ lemma: koi 'who'
form: nom

po_ver͛va lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3sg.prs (pf)

zémlьnago lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.gen/acc.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

lьživa_go lemma: lъživ 'deceitful'
form: m.sg.gen/acc.pron

5: bezdúšnago lemma: bezdušen 'soulless'
form: m.sg.gen/acc.pron

proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

proklétь lemma: prokъlna 'curse'
form: ptcp.aor.pass (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bu_de lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

6: če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: For because of them the true and just way of God is being slandered.

zaradì lemma: zaradi 'for'
form: preposition

níxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

xulit͛+ lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾistini lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.nom.pron

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

7: právi lemma: prav 'right, just'
form: m.sg.nom.pron

pútь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they even became wise (?), as mindless people call them gods or saints.

ʾwšte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

stanúli lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

razu_mni lemma: razumen 'wise'
form: m.pl.nom

8: kato+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

naríčatь lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

bezь_ʾumni lemma: bezumen 'foolish'
form: m.pl.nom

člo_véci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

9: bógove lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they rushed to divinity as wild.

wní+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

dignúli lemma: digna 'raise'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

10: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

božestvò lemma: božestvo 'divinity'
form: n.sg.nom/acc

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

divì lemma: div 'wonder'
form: m.pl.nom

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And don't you hear, that they call themselves, that they are sons of the evil Enemy?

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čuʾete+ lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

11: če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

sámi lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

ʾwbáždatь lemma: obaždam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

sñove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

lu_kavomu lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.dat.pron

12: vrágu lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus they call themselves, as the Lord Himself said:

takóĭ+ lemma: taka 'thus'
form: relative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sámi lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

naričat lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

13: kakvóto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sámь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

víe+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou are from your father, the Devil.ʺ

Jn 8:44

ste lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

14: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾoc͂a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

vášego lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

diăvola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus John the Evangelist said:

ʾiw´anь; lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

15: bg̃oslóvь lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

poznávaju+ lemma: poznavam 'know'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: ʺThose, who are children of the Devil, are known.ʺ

1 Jn 3:10

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

kóĭ+ lemma: koi 'who'
form: nom

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

čéda lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc

16: djavol͛ski lemma: diavolski 'devilish'
form: m.sg.nom.pron

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And that is why God told us, Christians, to not go to such a deceiver (as) the Devil, and to not listen to what he says.

zaradì lemma: zaradi 'for'
form: preposition

tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

17: námь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

xr͒tiănomь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prixódime lemma: prixodja 'come'
form: 1pl.prs (pf)

prí lemma: pri 'by'
form: preposition

18: takóvago lemma: takъv 'such'
form: m.sg.gen/acc.pron

prelь´snika lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.sg.gen/acc.anim

diăvola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

19: slúšame lemma: slušam 'listen'
form: 1pl.prs (ipf)

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

govóri lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

negóva+ lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

translation: His word is a great deceit.

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

du_ma+ lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)



facsimilepage 627
[w+ lьživago]
1: prelьšténïe lemma: prelъštenie 'deception, seduction'
form: n.sg.nom/acc

velíko lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc

wx lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, (it is) hard for that man, who kisses the hand of the accursed prophet, and calls him a saint!

téško lemma: težko 'heavily'
form: adverb

tomu_va lemma: tova 'that'
form: m.sg.dat

2: čl̃veku lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

kóĭ lemma: koi 'who'
form: nom

poljúbi lemma: poljubiti 'kiss'
form: 3sg.prs (ipf)

proklétomu, lemma: prokъlna 'curse'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

3: proróku lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.dat

rúku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na_ričáet+ lemma: naričam 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when a man puts mouth to kiss his hand,

ka,_kvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

4: čl̃vekь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

polóži lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

usta, lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

celíva lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 2/3sg.aor (ipf)

5: negóvu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

takò lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus he, in the same time, puts the mark of the Devil on his forehead.

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ʾednьkь lemma: ednak 'once'
form: adverb

po;_lága lemma: polagam 'lay down'
form: 3sg.prs (ipf)

6: diavol͛ski lemma: diavolski 'devilish'
form: m.sg.nom.pron

pečátь lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

nému lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čelò lemma: čelo 'forehead'
form: n.sg.nom/acc

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then (you) cannot remove the mark.

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

móže lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

wtnʾjá lemma: otnema 'take away'
form: infinitive (pf)

pečátь lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: May it be washed with water.

lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt_míe lemma: otmija 'wash away'
form: 3sg.prs (pf)

8: sásь lemma: s 'with'
form: preposition

vódu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: Or may it be torn by a knife.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt_struže lemma: ostruža 'scrub'
form: 3sg.prs (pf)

9: sasь lemma: s 'with'
form: preposition

nóžь lemma: nož 'knife'
form: m.sg.nom/acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: Or let you cut it off, to throw it away.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

wtréžešь lemma: otreža 'cut off'
form: 2sg.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

10: frь´lišь lemma: fъrlja 'throw'
form: 2sg.prs (pf)

nikákvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

translation: That man cannot escape from the hand of the Devil by any means.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

tojà lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

čl̃vek lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

11: ʾizbegnúti lemma: izběgna 'run away'
form: infinitive (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

rúku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

dʾiavolu lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

zaštó+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because he had written and testified himself into the dishonorable notebook of Antichrist.

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

12: sámь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

zapisálь lemma: zapiša 'write down'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

zamarturísalь lemma: zamarturiša 'testify'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

če_stívi lemma: čestiv 'honoring'
form: m.pl.nom

13: teftérь lemma: tefter 'notebook'
form: m.sg.nom/acc

ʾántixrístovь lemma: Antixristov 'Antichristʹs'
form: m.sg.nom

wx lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, you miserable and short-minded humans, why don't you think about, how earthly prophets walk the Earth?

ʾw_kajăni lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

krat͛ko_umni lemma: kratkoumen 'short-minded'
form: pl

čl̃veci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

15: pomíslite lemma: pomislja 'think'
form: 2pl.prs (pf)

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

xodutь lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

zémlьni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

pró_roci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

16: po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zémlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And announce (what is) pleasing to Antichrist?

propovedujut lemma: propovědam 'announce'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾán͛ti,_xristovo lemma: Antixristov 'Antichristʹs'
form: n.sg.nom/acc

17: ugoždénïe lemma: ugoždenie 'pleasure'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And what kind of help is there from him?

koja lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

pomoštь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

ʾi_ma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

18: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

a+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And why do you believe in him-

zaštó+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ver͛vate lemma: věrvam 'believe'
form: 2pl.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And you bow to him.

pokla_njate+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2pl.prs (ipf)

mu+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And you call him a saint.

narʾičate+ lemma: naričate
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And his lamp is the darkness, and the cloud, and the endless, eternal torment.

negovo lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 628
[proroka] - [*sčz*][306]
1: to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

svetílo+ lemma: světilo 'lamp'
form: n.sg.nom/acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tmà lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

mrakь lemma: mrak 'cloud, twilight'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

beskonečna lemma: bezkonečen 'endless'
form: f.sg.nom

2: véčna lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.nom

muka lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And don't you hear, o Christians, what the holy prophetic Scripture tells us?

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čúete+ lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xr͒tiăni lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

kak_vo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

3: kazúva lemma: kazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

námь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

st̃oe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

proročesko lemma: proročeski 'prophetic'
form: n.sg.nom/acc

_sanïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

4: xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺThe time will come.ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

dóĭde lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

čásь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

translation: ʺIn a moment, the heavens will wrap as a roll (of) cloth.ʺ

Is 34:4

5: mignovénïe lemma: mignovenie 'moment'
form: n.sg.nom/acc

ʾwko lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

svíe lemma: svija 'wrap, fold'
form: 3sg.prs (pf)

ne_bo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

6: katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

trubà lemma: trъba 'trumpet, roll'
form: f.sg.nom

plátno lemma: platno 'cloth'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God will gather all the world on one (place),

svь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

st̃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

xo_če lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

7: bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

zbére lemma: sъbera 'collect'
form: 3sg.prs (pf)

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as when a man closes a big herd into a narrow enclosure.

kogi; lemma: koga 'when'
form: interrogative

8: zatvóri lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

čl͂vekь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

nekoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

stádo lemma: stado 'herd'
form: n.sg.nom/acc

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

u lemma: u 'at'
form: preposition

9: tésna lemma: těsen 'narrow'
form: f.sg.nom

ʾwgráda lemma: ograda 'fence'
form: f.sg.nom

togìva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Where will we flee then?

gdè lemma: gde 'where'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

utečéme lemma: uteka 'run away'
form: 1pl.prs (pf)

10: togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Where will we hide us then?

gdé lemma: gde 'where'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

skriʾeme lemma: skrija 'hide'
form: 1pl.prs (pf)

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: To whom will we pray then, to free us from such a narrowness?

ko_mu lemma: koi 'who'
form: dat

11: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

molime lemma: molja 'pray'
form: 1pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ʾizbávi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

taka_va lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

12: tesnota lemma: těsnota 'narrowness'
form: f.sg.nom

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the angels will blow trumpets,

xočatь lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾán͛g̃eli+ lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

bo_žïi lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

13: sásь lemma: s 'with'
form: preposition

trubíla lemma: trubilo 'trumpet'
form: n.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vostrúbutь lemma: vъstrǫbiti 'blow trumpet'
form: 3pl.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that all the breathing (creatures) gather at the judgement seat of God,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: zbére lemma: sъbera 'collect'
form: 3sg.prs (pf)

sváko lemma: sveki 'every'
form: n.sg.nom/acc

dixanïe lemma: dixanie 'breath, animal'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sudílište lemma: sъdilište 'judgement seat'
form: n.sg.nom/acc

bž̃ïe lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

15: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that God will open the most shiny Paradise,

wttvóri lemma: otvorja 'open'
form: 3sg.prs (pf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

pré_st̃li lemma: presvětъl 'most shiny'
form: m.sg.nom.pron

ráĭ lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that angels will lead the righteous souls in.

uvodut lemma: uvodja 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

16: ʾáng͂geli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

právedni lemma: praveden 'righteous'
form: f.pl.nom/acc

dš̃i lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Antichrist (has?) opened the Eternal Torment,

an͛tíxrisь lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.nom

wt_tvorílь lemma: otvorja 'open'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

17: véčnuju lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

muku lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the devils bring in the sinful souls,

uvodutь lemma: uvodja 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

djá_voli lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

18: gréši lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: pl

dš̃i lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to be tortured forever.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

mučutь lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

ve_ka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

19: ʾá lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the earthly prophet, and the false deceiver, and the godless heretic,

zémlьni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

prorokь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

lьžóvni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: f.pl.nom/acc

pre;_lьsnikь lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.sg.nom



facsimilepage 629
[w+ lьživago]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bezь_bóžni lemma: bezbožen 'godless'
form: pl

eretíkь lemma: eretik 'heretic'
form: m.sg.nom

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he stands with a notebook.

s͒a lemma: s 'with'
form: preposition

2: teftérь lemma: tefter 'notebook'
form: m.sg.nom/acc

stóĭ lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he looks into his devilish writing.

gleda lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

negóvo+ lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

pi_sánïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

3: djavol͛sko lemma: diavolski 'devilish'
form: n.sg.nom/acc

kʿoi+ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: He, who has believed in him and kissed his hand, gave himself by himself over to the Devil.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

pover͛valь; lemma: pověrvam 'become a believer'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ruku+ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

poljubilь lemma: poljubiti 'kiss'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

sam͛+ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

diăvolu lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

5: predalь lemma: predam 'give over, betray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he, who feels wronged, should not eat and drink with him.

kói+ lemma: koi 'who'
form: nom

mu+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

krívo lemma: krivo
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾjáde lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pie lemma: pija 'drink'
form: 3sg.prs (ipf)

6: sásь lemma: s 'with'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, the righteous will separate from the sinful,

xóštutь lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

lúčutь lemma: lъča 'part ways'
form: 3pl.prs (ipf)

7: právedni lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom.pron

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

gréšni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from that enclosure towards the ford (?),

wnája lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

ʾwgráda lemma: ograda 'fence'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

8: strugu lemma: struga 'furrow, riverbed'
form: f.sg.acc

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as when a shepherd separates sheep from the goats.

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

luči lemma: lъča 'part ways'
form: 3sg.prs (ipf)

pastírь lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.nom

ʾovci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

9: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

kozì lemma: koza 'goat'
form: f.pl.nom/acc

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There will be a great fear.

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

búde lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

stráxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

ve_líkь lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom

10: támo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There will be cry and unthinkable sorrow.

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

pláčь lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

žal͛ba lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.nom

11: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

do_míslena lemma: domislja 'think out, imagine'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, the devils will pull with hooks those people, whom the accursed earthly prophet had marked.

xoštutь lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

djavole lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

s͒a lemma: s 'with'
form: preposition

12: čen͛gele lemma: čengel 'hook'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vláčutь lemma: vlača 'pull'
form: 3pl.prs (ipf)

tíja lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

čl̃veci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

štô+ lemma: što 'what'
form: interrogative

+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

13: zapečátilь lemma: zapečatja 'seal'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

zemlьni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

prokléti lemma: prokъlna 'curse'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

prorokь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

14: uví lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Woe (to the?) wretched and deceived poor ones, the humans!

ʾwkaʾjáni lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

prelьsteni lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

siromási lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

15: čl̃veci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How can they suffer so much torment?

tolíko lemma: tolko 'so much'
form: relative

mučenïe lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

trьput lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 3pl.prs (ipf)

16: uvi lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Alas, the great fear!

stráxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

velíkь lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom

uvi lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Alas, in how much fire they burn!

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ʾognь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

17: gorutь lemma: gorja 'burn'
form: 3pl.prs (pf)

uvi lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Alas, how much sorrow the wretched people have!

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

žal͛ba lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.nom

imutь lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾw_kajani lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

18: čl̃veci+ lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

pláčutь lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: They cry.

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they are sorrowful.

žalutь, lemma: žalja 'be sad, care'
form: 3pl.prs (ipf)

19: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the devils sing.

djavole+ lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

péjutь lemma: peja 'sing'
form: 3pl.prs (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they dance.

ïgrajut lemma: igraja 'dance, play'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they laugh.

smejut+ lemma: směja 'laugh'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 630
[proroka] - [*sči*][307]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they beat them through the mouths.

bijut+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

prezь lemma: prez 'through'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And those dishonorable men will say:

wnia lemma: onja 'that'
form: pl.nom

zlo_česti; lemma: zločest 'bad, misfortunate'
form: m.pl.nom

2: čl͂veci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

xóštutь lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

rečútь lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you bring us here to torment us forever?ʺ

nasь; lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

3: tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb

uvedox͛te lemma: uveda 'lead in'
form: 1pl.aor/impf (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

mučimo lemma: mъča 'torture'
form: 1pl.prs (ipf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

veka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

4: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the earthly prophet will say:

zemlьni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

proro lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

rečé lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

vïe lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou alone asked me (for it).ʺ

5: sami lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

pomolix͛te lemma: pomolja 'pray'
form: 1pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you put your mark with your mouths on hand.ʺ (?)

pečátь lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

vaš lemma: vie 'you (pl.)'
form: m.sg.nom

6: sasь lemma: s 'with'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

váši lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

turixь_te lemma: turja 'throw, put'
form: 1pl.aor/impf (pf)

7: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I put my mark on your forehead.ʺ

ʾjá lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

vamь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

pečátь lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čeló lemma: čelo 'forehead'
form: n.sg.nom/acc

_še lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

8: položíxь lemma: položa 'place'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I wrote (it) down.ʺ

zapisaxь lemma: zapiša 'write down'
form: 1sg.aor (pf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I smeared it.ʺ

podmazaxь lemma: podmaža 'smear'
form: 1sg.aor (pf)

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I bound the notebook for my friend Antichrist and my dear father Tartaros.ʺ

utvrьdíxь lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

teftérь lemma: tefter 'notebook'
form: m.sg.nom/acc

ugódniku lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.sg.dat

moe_mu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

10: ʾán͛tixristu lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.dat

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

oc͂u lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

drago_mu lemma: drag 'dear, expensive'
form: m.sg.dat.pron

11: tar͛turu lemma: Tartar 'Tartaros'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺDid you not have called me a saint?ʺ

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

narekoxte lemma: nareka 'call'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

12: li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

víe lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not eat with me?ʺ

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

jadox͛te+ lemma: jam 'eat'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

13: víe lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not drink with me?ʺ

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pix͛te+ lemma: pija 'drink'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not talk with me?ʺ

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

14: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

beseduváx͛te+ lemma: besědovati 'discuss'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

víe lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not dance horo with me?ʺ

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

xo_ro lemma: xoro 'dance'
form: n.sg.nom/acc

15: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ĭgrax͛te+ lemma: igraja 'dance, play'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDon't you know?ʺ

znáete+ lemma: znaja 'know'
form: 2pl.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

kogí+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺWhen the dust rose on the roads, I was showing you (the way).ʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

16: dígaxu lemma: digam 'raise'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

putišta lemma: pǫtište
form: n.pl.nom/acc

práxove lemma: prax 'dust'
form: m.pl.nom

ʾjá+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

vamь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

po_kazuvaxь lemma: pokazvam 'show'
form: 1sg.aor (ipf)

17: tova+ lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: ʺThat was my mother, Karakacila.ʺ

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mati lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

mója lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

karaka_cila lemma: Karakacila 'Karakacila'
form: f.sg.nom

sic

18: ʾwna+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: ʺShe was leading you in front.ʺ

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

naprédь lemma: napred 'forward'
form: adverb

vodeše lemma: vodja 'lead, have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you followed her.ʺ

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nea lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

19: ʾidex͛te lemma: ida 'go'
form: 2pl.aor/impf (ipf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd now you renounce (her)!ʺ

sьga+ lemma: sega 'now'
form: adverb

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wtríčate lemma: otričam 'renounce'
form: 2pl.aor/impf (ipf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺHow (could you think that) you are not my friends?ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sté lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)



facsimilepage 631
[w+ lьživago]
1: méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ugodnici lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.pl.nom

čuete+ lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Do you hear, o Christians, what is written in the Holy Scripture?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xr͒tiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

2: piše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

st̃oe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And (hear) what did Apostle Paul say:

što lemma: što 'what'
form: interrogative

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾáp͒tlь; lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.nom

3: pávelь lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.nom

načéxu lemma: načena
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: ʺThe fierce times began to come.ʺ

2 Tim 3:1
Elisabethan: vъ poslědnię dni nastanutъ vremena ljuta

núžni lemma: nužen 'needy'
form: pl

vrémena lemma: vreme 'time, weather'
form: n.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xodut lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd a lot of lawlessnesses multiplied.ʺ

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

bezakonïę lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

umnožíša+ lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd the deceivers became many.ʺ

prelь´snici lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.pl.nom

5: mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

stanáxu lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But let us open the holy books!

Following sentences could be also interpreted as a chain of subordinate da-clauses.

níja lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾwtvórime lemma: otvorja 'open'
form: 1pl.prs (pf)

kní_gi lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

6: sš̃tenix lemma: svęšten 'holy'
form: pl.gen/loc.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us find in those books holy writing of the Prophets and Apostles.

naĭdemo lemma: naida 'find, overtake'
form: 1pl.prs (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

knígi+ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

st̃oe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisá_nïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

7: proročesko lemma: proročeski 'prophetic'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾapt͒olьsko lemma: apostolski 'apostolic'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us read it to Christians too.

pročetémo lemma: pročeta 'read'
form: 1pl.prs (pf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

8: xr͒tianomь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us tell, so that they would not be deceived.

prikážemo lemma: prikaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nïe lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

9: prelьstíli lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾwstánemo lemma: ostana 'remain'
form: 1pl.prs (pf)

dóle lemma: dole 'down'
form: adverb

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But let us go upwards with our teachers and apostles, on a high mountain, to hear our Good Shepherd, the Christ, what he says:

da lemma: da 'to'
form: conjunction

10: ʾidemo lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

góre lemma: gorě 'woe'
form: adverb

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

náši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

učítele lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

após_toli lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

11: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

góru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

visókuju lemma: visok 'high'
form: f.sg.acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

slúšamo lemma: slušam 'listen'
form: 1pl.prs (ipf)

dobra_go lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.gen/acc.pron

12: nášego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

pastíra lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.gen/acc.anim

xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

što lemma: što 'what'
form: interrogative

ʾwnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

dúma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

13: zríte lemma: zra 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺLook!ʺ

Mt 24:4
Zogr.: blju[d]ěte sę da niktože vasъ ne prělьstitъ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd see!ʺ

vidíte lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not get deceived!ʺ

prelьštaĭte+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus also St. John Chrysostom said:

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

14: st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ʾiʾwanь lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

zlato_ustь lemma: Zlatoust 'Chrysostom'
form: m.sg.nom

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

smotríte; lemma: sъmotriti 'observe, notice'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺObserve yourself!ʺ

15: sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd do not get lost!ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

zagubúite+ lemma: zagubvam 'lose'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

takò lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus also the Apostles said:

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

apostoli lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

16: rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

čuvaite+ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺGuard yourself from dogs!ʺ

Phil 3:2 ?

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

ѱetà lemma: pse 'dog'
form: n.pl.nom/acc

glédaite; lemma: gledam 'watch'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺLook, how you live!ʺ

17: kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

životuete lemma: životuvam 'spend life'
form: 2pl.prs (ipf)

ʾwstrežéte+ lemma: ostrožiti 'fortify'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺFortify yourself!ʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd fear those, who deceive you!ʺ

bo_ĭte+ lemma: boja 'fear'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

koĭto lemma: koito 'who'
form: loc

vásь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

prelьštájutь lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺFor they are wolves clad in sheep skins.ʺ

19: wní+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

vlь´ci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

ʾwblečeni lemma: obleka 'put on clothes'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

wv͛či lemma: ovči 'of sheep'
form: f.pl.nom/acc

kóži lemma: koža 'leather, skin'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 632
[proroka] - [*sčѳ*][308]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they cover themselves.ʺ

pokrivájutь lemma: pokrivam 'cover'
form: 3pl.prs (ipf)

sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they deceive the weak-minded.ʺ

prelьštajutь lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

slá_bo lemma: slab 'weak'
form: n.sg.nom/acc

umni lemma: umen 'clever, pertaining to the mind'
form: pl

2: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And everywhere in the Holy Scripture, they say:

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svude lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

st̃oe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisanïe; lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

3: govóritь lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

zrite lemma: zra 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺLook!ʺ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd see!ʺ

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd guard yourself!ʺ

čuvaite+ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not let yourself be deceived!ʺ

prelьštáite+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus the Scripture speaks to us.

namь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

5: govoritь lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Do not hide a single word!

Possibly alluding to Hos 6:9 - Elisabethan: skryša žercy putь gs-denь

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pokrívaĭte lemma: pokrivam 'cover'
form: 2pl.imp (ipf)

6: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Do not conceal (it in speech)!

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

premlьknuváĭte lemma: premlъkvam 'conceal'
form: 2pl.imp (ipf)

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But correctly announce everything to Christians!

svè lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

pràvo; lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

7: ʾizvestéte lemma: izvestja 'announce, make sure'
form: 2pl.imp (pf)

xt͒iănomь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because some of the teachers of the Church said so.

nékoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

u_čitele lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

8: cr͂kóvni lemma: cъrkoven 'ecclesiastic'
form: m.sg.nom.pron

táko lemma: taka 'thus'
form: relative

rékoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

sš̃tenik lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

translation: A priest or bishop is obligated to show the way to Christians.

9: ʾilì lemma: ili 'or'
form: conjunction

vldka lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

dlь´ženь lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

ʾeʾstь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pokáže; lemma: pokaža 'show'
form: 3sg.prs (pf)

10: xt͒iănomь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

právilo lemma: pravilo 'prayer manual'
form: n.sg.nom/acc

zaštó+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because a priest is called a shepherd.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sš̃tenikь; lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

11: naríča lemma: naričam 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

pastírь lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.nom

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Christians are called sheep of Christ.

xr͒tiăni lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

naríčat͛ lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

12: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

xr͒tóvi lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.pl.nom/acc

ʾwv͛ci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus nicely and meekly, may all Christians come to a Church of God on each feast and each holy Sunday.

táko lemma: taka 'thus'
form: relative

xúbavo lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

13: krotko lemma: krotko 'peacefully'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

prixódutь lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

xr͒tiăni lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

crь_kóvь lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom
alt.analysis: f.sg.acc

14: bž̃iju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sváki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

práznikь lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

u; lemma: u 'at'
form: preposition

15: sváku lemma: sveki 'every'
form: f.sg.acc

st̃uju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

nedélju lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

zaštó+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because every holy Sunday is (a day of) Resurrection of Christ.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

svéka lemma: sveki 'every'
form: f.sg.nom

své_ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

16: ndlja lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.nom

vosk͒renïe lemma: vъzkresenie 'resurrection'
form: n.sg.nom/acc

xr͒tóvo lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: May you listen to the Holy Scripture, so that your mind will be reasonable.

poslúšate lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

17: st̃oe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

písanïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vi+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

vrazumi lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 3sg.prs (pf)

umь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may you turn your heart(s) towards God.

18: da lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾwbrь´nete lemma: obъrna 'turn'
form: 2pl.imp (pf)

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

váše lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

kam͛to lemma: kъm 'toward'
form: preposition

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

19: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may God has mercy towards you with His blessings.

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

umilostívi lemma: umilostivja 'have mercy'
form: 3sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vásь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

sasь lemma: s 'with'
form: preposition



facsimilepage 633
[w+ lьživago]
1: svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

bl̃godátь lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And those people, who do not come to church for a morning (service) or the holy liturgy, (it is going to be) bitter for his (their?) head(s).

koĭto lemma: koito 'who'
form: loc

čl̃véci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prixò_dutь lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

2: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

c͂kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

utrenju lemma: utrenja 'of morning'
form: f.sg.acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

st̃uju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

3: litur͛giju lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

gor͛ko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

negóvu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

glavu; lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

4: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

translation: He has totally deceived himself.

kon͛ca lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

prelьstílь lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾestь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave over himself to the Devil.

djavo,_lu+ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: predálь lemma: predam 'give over, betray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And those, who are called shepherds, are (also) called deputies of the Apostles.

koĭto+ lemma: koito 'who'
form: loc

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

naríčatь lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

pa_stíre lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

6: ʾwní+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

zovútь lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾápt͒l͛ski lemma: apostolski 'apostolic'
form: m.pl.nom

namé_sníci lemma: namestnik 'deputy'
form: m.pl.nom

7: lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But (to) a priest, who does not work to show Christians the Scripture, it is appropriate to say:

koi lemma: koi 'who'
form: nom

sš̃ténikь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

rádi lemma: radja 'care'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poka_že lemma: pokaža 'show'
form: 3sg.prs (pf)

8: xr͒tiănomь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

skazanïe lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

podobno lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: n.sg.nom/acc

ʾestь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

9: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

wx lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, woe to such a blind advisor!

gor͛ko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

takóvomu lemma: takъv 'such'
form: m.sg.dat.pron

slépo_mu lemma: slěp 'blind'
form: m.sg.dat.pron

10: nastávniku lemma: nastavnik 'advisor'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that he is) unreasonable.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

razumnímь lemma: razumeja 'understand'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

As in the two following sentences, the form of the verb is unclear. The -nimъ could be also analyzed as pl.dat of a ptcp.aor.pass, following the previous sentence. However, it does not agree with nastavniku in number.

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that he is) undisciplined.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

11: nakazánimь lemma: nakaža 'punish, teach'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that he is) not strong (in faith?).

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

utvrьždénimь lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

tь´kmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: Only with nice clothes!

12: sasь lemma: s 'with'
form: preposition

ʾwdéždi lemma: odežda 'clothes'
form: f.pl.nom/acc

ukrašéni lemma: ukrasja 'make beautiful'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

takóvi lemma: takъv 'such'
form: m.pl.nom

translation: Such undisciplined priests separate themselves from the holy throne.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

na_kazáni lemma: nakaža 'punish, teach'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

13: sš̃tenici lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

wt_lučajut͛+ lemma: otlъčvam 'separate'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

st̃ágo lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

14: prestóla lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.gen

kakvó+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How (much) do you work, o priest, to herd the flock of Christ,

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

trudíšь lemma: trudja 'work'
form: 2sg.prs (ipf)

sš̃téniče lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.voc

15: da lemma: da 'to'
form: conjunction

paséšь lemma: pasa 'herd, graze'
form: 2sg.prs (ipf)

stádo lemma: stado 'herd'
form: n.sg.nom/acc

xr͒tovo lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to take the fat and milk and wool and all the goods from them!

Ez 34:3

zémešь; lemma: zema 'take'
form: 2sg.prs (pf)

16: máslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

mléko lemma: mlěko 'milk'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vlьna lemma: vъlna 'wool, wave, billow'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

svékakvo lemma: svekakvo 'anything'
form: indefinite

dobrò lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

17: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

níxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But you are not doing anything for the sheep!

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

ʾw´vci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

níkakь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

radíte lemma: radja 'care'
form: 2pl.prs (ipf)

18: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How are you going to give answers at the terrible Judgement (day)?

xoštete lemma: xotěti 'want'
form: 2pl.prs (ipf)

bg͂u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

wt_vetь lemma: otvět
form: m.sg.nom/acc

dáti lemma: dam 'give'
form: infinitive (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

19: strášni lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom.pron

sudь lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: How can you escape from so much idleness?

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

móžete lemma: moga 'can'
form: 2pl.prs (ipf)

ube_žáti lemma: uběžati 'run away'
form: infinitive (pf)



facsimilepage 634
[proroka] - [*t*][309]
1: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

tolíko lemma: tolko 'so much'
form: relative

váše lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

neradénïe lemma: neradenie 'not working'
form: n.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

translation: You did not work a bit for your salvation.

2: svoè lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

sp͒nïe lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

po_trudix͛te+ lemma: potrudja 'work a bit, concentrate'
form: 2pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I think about spreading out words from the holy Gospel, and from the Prophets, and from the Apostles.

azь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

3: míslimь lemma: mislja 'think'
form: 1sg.prs (pf)

ʾwšte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

dumi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

próstremь lemma: prostra 'stretch'
form: 1sg.prs (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

4: st̃oe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

ieѵ͒lïe lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

proróci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾap͒li lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

x͒s lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

translation: The Christ will help me, so that the mouth of everyone, who speaks false, will be shut.

5: mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

pomognúti lemma: pomogna 'help'
form: infinitive (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

zatvorutь lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.prs (pf)

6: usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

svékomu lemma: sveki 'every'
form: m.sg.dat.pron

kóĭ lemma: koi 'who'
form: nom

govórutь lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3pl.prs (ipf)

nepra_v͛du lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

7: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But (to those), who love the word from Scripture,

kóĭto lemma: koito 'who'
form: loc

ljúbutь lemma: ljubja 'love'
form: 3pl.prs (ipf)

slóvo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

skazá_nïe lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

8: + lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may their heart will shine!

ĭm+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prosvéti lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 3sg.prs (pf)

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

vráta lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

translation: May the gates of the Paradise are open to them!

9: ráĭski lemma: raiski 'of Paradise'
form: pl

+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭm͛+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾwtvóreni lemma: otvorja 'open'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

táko lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus God commanded the priests,

za_poveda lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

sš̃ténikomь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to tell the Holy Scripture often,

prikazujutь lemma: prikazvam 'tell'
form: 3pl.prs (ipf)

11: čь´sto lemma: često 'often'
form: adverb

st̃oe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the people do not get deceived.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prelьštájutь lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

12: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

čl͂véci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: A priest is obliged to do so.

dlь´ženь lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

ʾestь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

sve_šténikь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

13: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: (He should) tell it every time, and not only on holy feasts.

svéki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

čásь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

tьk͛mo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

14: svéki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

práznikь lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

prikázva lemma: prikazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And to weep.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

plá_če lemma: plača 'cry, weep'
form: 3sg.prs (pf)

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may he find by himself, why is he called a priest.

samь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

razmótri lemma: rasъmotriti 'understand, comprehend'
form: 3sg.prs (ipf)

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

na_ríča lemma: nareka 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

16: sš̃ténikь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

ʾelì+ lemma: eli 'whether'
form: interrogative particle

translation: Does he call himself an apostle?

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

naríča lemma: nareka 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾáp͒lь lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.nom

ʾi_ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: Or (does he call himself) a worldly wine-drinker?

17: mir͛ska lemma: mirski 'wordly'
form: f.sg.nom

vino_pïica lemma: vinopiica 'wine-drinker'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he, who does violance against a priest, and who slanders him,

kóĭ lemma: koi 'who'
form: nom

nasilujut lemma: nasilvam 'force, violate'
form: 3pl.prs (ipf)

18: sš̃ténika lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ukorít͛+ lemma: ukorja 'deride'
form: 3sg.prs (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may his heart freezes like iron!

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ʾwledenée lemma: oledneja 'freeze'
form: 3sg.prs (pf)

19: srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

železo lemma: želězo 'iron'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may his tongue becomes bound!

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mu+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

svéžetь lemma: sъvęzati 'bind'
form: 3sg.prs (pf)

ʾjá_zíkь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 635
[w+ lьživago proroka]
1: tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus spoke the Christ.

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrote (thus).

upisà lemma: upiša 'describe'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to a priest:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: sš̃teniku lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.dat

ʾwvrьzi+ lemma: ovъrža 'wrap around'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺUnbind your eyes, so that you will not get deceived,ʺ

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ʾwči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pre_lьští_ši+ lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: 3sg.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

3: lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand so that people don't get deceived.ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prelьštajut͛+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

čl̃veci, lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

4: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause in these our evil days, many stand up.ʺ

Roughly based on Mt 24:11

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tíja lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

náši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

zlo_čésti lemma: zločest 'bad, misfortunate'
form: m.pl.nom

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

mlo_zína lemma: mnozina 'many'
form: f.sg.nom

5: stánutь lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they say:ʺ

rečutь lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am the Christ.ʺ

ʾesmь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

x͒s lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

6: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd many weak-minded are getting deceived.ʺ

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

slábo lemma: slab 'weak'
form: n.sg.nom/acc

umni lemma: umen 'clever, pertaining to the mind'
form: pl

prelьštajut͛+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And again, I tell you:

pa_ki lemma: pak 'again'
form: adverb

7: dúmamь lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)

vámь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

čuvaĭte+ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Guard yourself from false prophets!

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

lьžo_vni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: m.pl.nom

Next sentence suggests a pl.gen (*lъžovьnyixъ prorokъ ?) in original - Punčo likely left the superscribed x off.

8: prorokь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.pl.gen

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because they come to you in sheep's clothing.

prixódutь lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

vasь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

9: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

wdéždi lemma: odežda 'clothes'
form: f.pl.nom/acc

ʾwvči lemma: ovči 'of sheep'
form: pl

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But inside, they are wolves and predators.

unutre lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

vlь´ci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

10: xíš͛tnici lemma: xištnik 'predator'
form: m.pl.nom

čuváĭte+ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Guard yourself from them!

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

nixь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because a rotten tree cannot produce good fruit.

gnílo lemma: gnija 'rot'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: l-ptcp (pf)

11: drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ródi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

plodь lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

bl̃gu lemma: blag 'good'
form: f.sg.acc

Elisabethan Bible has plodъ ego źolъ. The disagreement in gender may reflect wording known from Sav.k.: tvoritъ drěvo praxněno iagodǫ emou izgnilǫ, but also other words commonly used for 'fruit' by Punčo - rožba, vočka etc.

za,_što lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because a tree is known by its fruit.

Mt 12:33

12: drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

rož͛bu lemma: rožba 'crops'
form: f.sg.acc

poznáva+ lemma: poznavam 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾili+ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: It is either sweet,

e, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

13: slad͛ko lemma: sladъk 'sweet'
form: n.sg.nom/acc

ʾili+ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: or it is bitter.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

gor͛ko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

víe lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

xr͒ti_ʾáni lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

14: kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when you recognize such a Satan and false and accursed deceiver,

poznáete lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2pl.prs (pf)

takóvago lemma: takъv 'such'
form: m.sg.gen/acc.pron

sata_ʾnina lemma: Satanin 'Satan'
form: m.sg.gen/acc.anim

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

lьžovna lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.sg.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

proklʾéta lemma: proklet
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

prelьsni_ka lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.sg.gen/acc.anim

16: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: do not accept them in your houses!

prïimaĭte+ lemma: priemam 'accept, receive'
form: 2sg.imp (ipf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

dómi lemma: dom 'house'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

váši lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do not be happy for them!

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

17: radúĭte+ lemma: radvam 'be happy'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾimь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do not speak with them!

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dumaĭte lemma: dumam 'speak'
form: 2pl.imp (ipf)

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

18: ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Do not even ask them about some word!

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

popítate lemma: popitam 'ask'
form: 2pl.imp (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

nékoja lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

dúma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when they ask you something, do not answer them (with) any word!

19: kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

ʾwni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

néšto lemma: nešto 'something'
form: interrogative

popitatь lemma: popitam 'ask'
form: 3pl.prs (pf)

vasь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

wt_gováraĭte lemma: otgovarjam 'answer'
form: 2pl.imp (ipf)



facsimilepage 636
[w+ suda pravednago] - [*ta*][310]
1: ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

nikakva lemma: nikakъv 'none'
form: f.sg.nom

dúma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do not put pearls in front of swine!

Mt 7:6

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

po_stávljaĭte lemma: postavjam 'place, build'
form: 2pl.imp (ipf)

2: bisérь lemma: biser 'pearl'
form: m.sg.nom/acc

prédь lemma: pred 'in front'
form: preposition

svínie lemma: svinja
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may none of you becomes sad because of those words!

_koi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

3: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

vasь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾw_skrьbi lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 3sg.prs (pf)

radi; lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

4: tijà lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

réči lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I did not invent these words by myself.

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ʾne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾizmislíxь lemma: izmislja 'invent'
form: 1sg.aor (pf)

5: tíja lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

réči lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But our Lord Himself, Jesus Christ, speaks thus.

sámь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

našь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

iïs͒ь lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom

6: xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

govóritь lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

vségda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

translation: (To Him be glory) always, now and (forever).

níně lemma: nyně 'now'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

prí lemma: prisno 'always'
form: adverb