 | | page 624 | | - | 1: | bl͂go_slovéni lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom
translation: [Title] O blessed Christians, hear and understand!
xr͒tiăni lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
poslúšaĭte lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 2: | razumeite lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: [Title] Let us tell you about the false prophet and the godless heretic!
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
skážemo lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
lьžívago lemma: lъživ 'deceitful' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | proroka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bezь_bóžnago lemma: bezbožen 'godless' form: m.sg.gen/acc.pron
eretíka lemma: eretik 'heretic' form: m.sg.gen/acc.anim
wč lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: [Title] O Father, (...)
| 4: | Slušaite lemma: slušam 'listen' form: 2pl.imp (ipf)
translation: Listen!
[♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
[Picture] Floral elements on an initial
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us say, what is written in the Holy Scripture about false teachers!
rečémo lemma: reka 'say' form: 1pl.prs (pf)
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
píše lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
ʾu+ lemma: u 'at' form: preposition
sve_toe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
| 5: | pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
lьžóvni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: f.pl.nom/acc
učítele lemma: učitel 'teacher' form: m.pl.nom
bo_žestvénoe lemma: božestven 'divine' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: First of all, the divine Scripture commands us, priests, or literates, or other readers.
| 6: | pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
prь´vo lemma: pъrvo 'first' form: adverb
námь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
sš̃teni_komь lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.dat
| 7: | zapovedúetь lemma: zapovědam 'command' form: 3sg.prs (ipf)
ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
gramatníkomь lemma: gramatnik 'grammarian' form: m.pl.dat
| 8: | ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
ʾinimь lemma: in 'another, different' form: pl.dat
OCS iněmъ - later redactions have inym (Smotricky 1648:316), as RU/SC vernaculars
čitátelemь lemma: čitatel 'reader' form: m.pl.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then it commands laymen, who are inexperienced leaders.
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
zapove_duet lemma: zapovědvam 'command' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | mirjánomь lemma: mirjanin 'layman' form: m.pl.dat
koi+ lemma: koi 'who' form: nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
iskúsni lemma: izkusen 'experienced' form: m.pl.nom
nača_l͛nici lemma: načelnik 'chieftain' form: m.pl.nom
| 10: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: They cannot be shepherds, to herd sheep (?)
mógutь lemma: moga 'can' form: 3pl.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sútь lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
pastíre lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pa_sútь lemma: pasa 'herd, graze' form: 3pl.prs (ipf)
| 11: | ʾwvce lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because there, around the sheep, the wolves gather.
támo lemma: tam 'there' form: adverb
ʾwkole lemma: okolo 'around' form: preposition
ʾwvcé+ lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 12: | vlь´ci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
sь_birajut͛+ lemma: sъbiram 'collect' form: 3pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they kill the sheep.
pogúbujutь lemma: pogubvam 'destroy, lose' form: 3pl.prs (ipf)
wv͛ce; lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
| 13: | koe lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: What should we say first about godless heretics and accursed deceivers?
po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
naprédь lemma: napred 'forward' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
réčemь lemma: reka 'say' form: 1pl.prs (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
bézь_božni lemma: bezbožen 'godless' form: m.pl.nom
| 14: | erétíci lemma: eretik 'heretic' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
za lemma: za 'for, about' form: preposition
prokléti lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
lьž͛sci lemma: lъžec 'liar' form: m.pl.nom
kako lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: How do they give the man to the hands of the Devil?
| 15: | ʾóni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
predávajut lemma: predavam 'give over, betray' form: 3pl.prs (ipf)
čl̃veka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
diăvolu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
|
|
|
 | | page 625 | | | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they betrayal (is) dirty.
nixno lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc
predanïe lemma: predanie 'betrayal' form: n.sg.nom/acc
mrь´sno lemma: mrъsen 'filthy' form: n.sg.nom/acc
koĭ lemma: koi 'who' form: nom
pover͛va lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
ze_mlьnago lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.gen/acc.pron
| 2: | proroka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
diăvolu+ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
predáva lemma: predavam 'give over, betray' form: 3sg.prs (ipf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And not to him.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ne_mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 3: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But to us God gives command to reveal their evils to men,
namь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
zapovedà lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
proʾjávimo lemma: projavja 'show' form: 1pl.prs (pf)
| 4: | níʾxnu lemma: nixen 'their' form: f.sg.acc
zlóbu lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čl̃veci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they would not believe in what they say,
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
verújutь lemma: věrvam 'believe' form: 3pl.prs (ipf)
| 5: | što+ lemma: što 'what' form: interrogative
wnì lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
govórutь lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3pl.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they would not deceive men to go to the Eternal Torment,
nè lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prelьstúvatь; lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
| 6: | čl̃veci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
vь_vedútь lemma: vъveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
muku lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
véčnuju lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that he would not write them to Tartaros´ accursed book.
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
napisva lemma: napisvam 'write' form: 3sg.prs (ipf)
tar͛táru lemma: Tartar 'Tartaros' form: m.sg.dat
u+ lemma: u 'at' form: preposition
proklétu lemma: prokъlna 'curse' form: f.sg.acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | knígu lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
negóvu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
zašto+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because the prophets of the Earth are enemies of Christ.
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
zémlьni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.nom.pron
proroci lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 9: | protívnici lemma: protivnik 'enemy' form: m.pl.nom
xr͒tóvi lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the wolves are kicked and chased aways from everywhere from the flock of Christ by the people of Christ.
vlь´ci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xr͒tovo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
| 10: | stádo lemma: stado 'herd' form: n.sg.nom/acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
svudé+ lemma: svude 'everywhere' form: adverb
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
ʾizrínuti lemma: izrina 'push out' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
iskárani lemma: izkaram 'expel' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 11: | čl̃veci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
xr͒tóvi lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were truly named wolves by the prophets and by the Christ himself.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
právdu lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
na_rekóxu+ lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | vlь´ci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
proroci lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
sámago lemma: sam 'alone' form: m.sg.gen/acc.pron
xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ï+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (they were called) not only wolves by the Apostle Paul,
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
ʾá_p͒la lemma: apostol 'apostle' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | pávla lemma: Pavel 'Paul' form: m.sg.gen/acc.anim
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
toko lemma: toko 'only' form: adverb
vlь´ci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
nь lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but (they were) also (called) enemies, and honorless devils, and evil-thinkers,
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
protí_vnici lemma: protivnik 'enemy' form: m.pl.nom
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čestívi lemma: čestiv 'honoring' form: m.pl.nom
diăvole lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
zlo_misalь_nici lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts' form: m.pl.nom
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and haters, blasphemers, arguers, convicts, deceivers, thieves, brigands, bloodthirsters, murderers,
nena_vístnici lemma: nenavistnik 'hater' form: m.pl.nom
xul͛nici lemma: xulnik 'blasphemer' form: m.pl.nom
prerekáte_le lemma: prerekatel 'contender' form: m.pl.nom
| 16: | ʾwsuždénici lemma: osъždenik 'convict' form: m.pl.nom
prelь´snici lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.pl.nom
kradítele; lemma: kraditel 'thief' form: m.pl.nom
| 17: | razbóinici lemma: razboinik 'robber' form: m.pl.nom
krьvníci lemma: krъvnik 'cutthroat' form: m.pl.nom
ubïici lemma: ubiica 'murderer' form: f.pl.nom/acc
lьžóvni; lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.pl.nom
translation: false prophets, false teachers, false educators, blind walkers (?), and evil deceivers,
| 18: | proróci lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom
lьžóvni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.pl.nom
učítele lemma: učitel 'teacher' form: m.pl.nom
lьžóvni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.pl.nom
nastá_vnici lemma: nastavnik 'advisor' form: m.pl.nom
| 19: | slépi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
xódutь lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
lukavi lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.pl.nom
prelьsnici lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 626 | | - | 1: | ʾáʾntixristovi lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: f.pl.nom/acc
translation: servants of Antichrist, and sons of the evil barrier-maker, pleasing to the Enemy,
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sínove lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
lukávomu lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.dat.pron
| 2: | zapinátelju lemma: zapinatel 'maker of hindrances' form: m.sg.dat
vrágu lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.dat
ugódni lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: pl
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and godless ones, and enemies of the Spirit, and slanderers of the gifts of Holy Spirit.
bezbóžnici lemma: bezbožnik 'godless one' form: m.pl.nom
| 3: | ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
duxo_bor͛ci lemma: duxoborec 'enemy of the spirit' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
xul͛nici lemma: xulnik 'blasphemer' form: m.pl.nom
bl͂go_dáti lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.gen
st̃omu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 4: | dx̃u lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may (he), who believes in the earthly, and false, soulless prophet, be accursed!
koĭ lemma: koi 'who' form: nom
po_ver͛va lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3sg.prs (pf)
zémlьnago lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.gen/acc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
lьživa_go lemma: lъživ 'deceitful' form: m.sg.gen/acc.pron
| 5: | bezdúšnago lemma: bezdušen 'soulless' form: m.sg.gen/acc.pron
proroka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
proklétь lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
bu_de lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 6: | če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: For because of them the true and just way of God is being slandered.
zaradì lemma: zaradi 'for' form: preposition
níxь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
xulit͛+ lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾistini lemma: istinen 'truе' form: m.sg.nom.pron
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 7: | právi lemma: prav 'right, just' form: m.sg.nom.pron
pútь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they even became wise (?), as mindless people call them gods or saints.
ʾwšte lemma: ošte 'yet' form: adverb
stanúli lemma: stana 'become, stand up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
razu_mni lemma: razumen 'wise' form: m.pl.nom
| 8: | kato+ lemma: kato 'as' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
naríčatь lemma: naričam 'call' form: 3pl.prs (ipf)
bezь_ʾumni lemma: bezumen 'foolish' form: m.pl.nom
člo_véci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 9: | bógove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they rushed to divinity as wild.
wní+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
dignúli lemma: digna 'raise' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
| 10: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
božestvò lemma: božestvo 'divinity' form: n.sg.nom/acc
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
divì lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And don't you hear, that they call themselves, that they are sons of the evil Enemy?
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čuʾete+ lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 11: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
sámi lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
ʾwbáždatь lemma: obaždam 'call' form: 3pl.prs (ipf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
sù lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
sñove lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
lu_kavomu lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.dat.pron
| 12: | vrágu lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus they call themselves, as the Lord Himself said:
takóĭ+ lemma: taka 'thus' form: relative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sámi lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
naričat lemma: naričam 'call' form: 3pl.prs (ipf)
| 13: | kakvóto lemma: kakvoto 'what' form: relative
ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sámь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
víe+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺYou are from your father, the Devil.ʺ
Jn 8:44
ste lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
| 14: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
ʾoc͂a lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
vášego lemma: vaš 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
diăvola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus John the Evangelist said:
ʾiw´anь; lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
| 15: | bg̃oslóvь lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
poznávaju+ lemma: poznavam 'know' form: 3pl.prs (ipf)
translation: ʺThose, who are children of the Devil, are known.ʺ
1 Jn 3:10
se lemma: se 'self' form: refl.acc
kóĭ+ lemma: koi 'who' form: nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
čéda lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
| 16: | djavol͛ski lemma: diavolski 'devilish' form: m.sg.nom.pron
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And that is why God told us, Christians, to not go to such a deceiver (as) the Devil, and to not listen to what he says.
zaradì lemma: zaradi 'for' form: preposition
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 17: | námь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
xr͒tiănomь lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nè lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prixódime lemma: prixodja 'come' form: 1pl.prs (pf)
prí lemma: pri 'by' form: preposition
| 18: | takóvago lemma: takъv 'such' form: m.sg.gen/acc.pron
prelь´snika lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.sg.gen/acc.anim
diăvola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 19: | slúšame lemma: slušam 'listen' form: 1pl.prs (ipf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
govóri lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3sg.prs (ipf)
ʾónь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
negóva+ lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
translation: His word is a great deceit.
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
du_ma+ lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
e͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 627 | | | 1: | prelьšténïe lemma: prelъštenie 'deception, seduction' form: n.sg.nom/acc
velíko lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
wx lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, (it is) hard for that man, who kisses the hand of the accursed prophet, and calls him a saint!
téško lemma: težko 'heavily' form: adverb
tomu_va lemma: tova 'that' form: m.sg.dat
| 2: | čl̃veku lemma: človek 'human' form: m.sg.dat
kóĭ lemma: koi 'who' form: nom
poljúbi lemma: poljubiti 'kiss' form: 3sg.prs (ipf)
proklétomu, lemma: prokъlna 'curse' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 3: | proróku lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.dat
rúku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
na_ričáet+ lemma: naričam 'call' form: 3sg.prs (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when a man puts mouth to kiss his hand,
ka,_kvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 4: | čl̃vekь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
polóži lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
usta, lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
celíva lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 5: | negóvu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
takò lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus he, in the same time, puts the mark of the Devil on his forehead.
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ʾednьkь lemma: ednak 'once' form: adverb
po;_lága lemma: polagam 'lay down' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | diavol͛ski lemma: diavolski 'devilish' form: m.sg.nom.pron
pečátь lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
nému lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čelò lemma: čelo 'forehead' form: n.sg.nom/acc
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then (you) cannot remove the mark.
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
wtnʾjá lemma: otnema 'take away' form: infinitive (pf)
pečátь lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: May it be washed with water.
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
wt_míe lemma: otmija 'wash away' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
vódu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: Or may it be torn by a knife.
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
wt_struže lemma: ostruža 'scrub' form: 3sg.prs (pf)
| 9: | sasь lemma: s 'with' form: preposition
nóžь lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: Or let you cut it off, to throw it away.
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
wtréžešь lemma: otreža 'cut off' form: 2sg.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 10: | frь´lišь lemma: fъrlja 'throw' form: 2sg.prs (pf)
nikákvo lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
translation: That man cannot escape from the hand of the Devil by any means.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
tojà lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
čl̃vek lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
| 11: | ʾizbegnúti lemma: izběgna 'run away' form: infinitive (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
rúku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
dʾiavolu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
zaštó+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because he had written and testified himself into the dishonorable notebook of Antichrist.
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | sámь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
zapisálь lemma: zapiša 'write down' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
zamarturísalь lemma: zamarturiša 'testify' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
če_stívi lemma: čestiv 'honoring' form: m.pl.nom
| 13: | teftérь lemma: tefter 'notebook' form: m.sg.nom/acc
ʾántixrístovь lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: m.sg.nom
wx lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, you miserable and short-minded humans, why don't you think about, how earthly prophets walk the Earth?
ʾw_kajăni lemma: okaja 'complain, become worry' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
krat͛ko_umni lemma: kratkoumen 'short-minded' form: pl
čl̃veci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 15: | pomíslite lemma: pomislja 'think' form: 2pl.prs (pf)
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
xodutь lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
zémlьni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.nom.pron
pró_roci lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom
| 16: | po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zémlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And announce (what is) pleasing to Antichrist?
propovedujut lemma: propovědam 'announce' form: 3pl.prs (ipf)
ʾán͛ti,_xristovo lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: n.sg.nom/acc
| 17: | ugoždénïe lemma: ugoždenie 'pleasure' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And what kind of help is there from him?
koja lemma: koi 'who' form: f.sg.nom
pomoštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
ʾi_ma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
| 18: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
a+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And why do you believe in him-
zaštó+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ver͛vate lemma: věrvam 'believe' form: 2pl.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And you bow to him.
pokla_njate+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2pl.prs (ipf)
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And you call him a saint.
narʾičate+ lemma: naričate form: 2sg.prs (ipf)
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his lamp is the darkness, and the cloud, and the endless, eternal torment.
negovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 628 | | - | 1: | to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
svetílo+ lemma: světilo 'lamp' form: n.sg.nom/acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tmà lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
mrakь lemma: mrak 'cloud, twilight' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
beskonečna lemma: bezkonečen 'endless' form: f.sg.nom
| 2: | véčna lemma: večen 'eternal' form: f.sg.nom
muka lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And don't you hear, o Christians, what the holy prophetic Scripture tells us?
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čúete+ lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
xr͒tiăni lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
kak_vo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 3: | kazúva lemma: kazvam 'tell' form: 3sg.prs (ipf)
námь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
st̃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
proročesko lemma: proročeski 'prophetic' form: n.sg.nom/acc
pí_sanïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 4: | xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺThe time will come.ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
dóĭde lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
čásь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
translation: ʺIn a moment, the heavens will wrap as a roll (of) cloth.ʺ
Is 34:4
| 5: | mignovénïe lemma: mignovenie 'moment' form: n.sg.nom/acc
ʾwko lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
xóče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
svíe lemma: svija 'wrap, fold' form: 3sg.prs (pf)
ne_bo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
| 6: | katò lemma: kato 'as' form: conjunction
trubà lemma: trъba 'trumpet, roll' form: f.sg.nom
plátno lemma: platno 'cloth' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God will gather all the world on one (place),
svь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
st̃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
xo_če lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
zbére lemma: sъbera 'collect' form: 3sg.prs (pf)
ná+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as when a man closes a big herd into a narrow enclosure.
kogi; lemma: koga 'when' form: interrogative
| 8: | zatvóri lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
čl͂vekь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
nekoe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
stádo lemma: stado 'herd' form: n.sg.nom/acc
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
u lemma: u 'at' form: preposition
| 9: | tésna lemma: těsen 'narrow' form: f.sg.nom
ʾwgráda lemma: ograda 'fence' form: f.sg.nom
togìva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Where will we flee then?
gdè lemma: gde 'where' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
utečéme lemma: uteka 'run away' form: 1pl.prs (pf)
| 10: | togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Where will we hide us then?
gdé lemma: gde 'where' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
skriʾeme lemma: skrija 'hide' form: 1pl.prs (pf)
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: To whom will we pray then, to free us from such a narrowness?
ko_mu lemma: koi 'who' form: dat
| 11: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
molime lemma: molja 'pray' form: 1pl.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nì lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
ʾizbávi lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
taka_va lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
| 12: | tesnota lemma: těsnota 'narrowness' form: f.sg.nom
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the angels will blow trumpets,
xočatь lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
ʾán͛g̃eli+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
bo_žïi lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom
| 13: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
trubíla lemma: trubilo 'trumpet' form: n.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
vostrúbutь lemma: vъstrǫbiti 'blow trumpet' form: 3pl.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that all the breathing (creatures) gather at the judgement seat of God,
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
| 14: | zbére lemma: sъbera 'collect' form: 3sg.prs (pf)
sváko lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
dixanïe lemma: dixanie 'breath, animal' form: n.sg.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sudílište lemma: sъdilište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
bž̃ïe lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron
| 15: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that God will open the most shiny Paradise,
wttvóri lemma: otvorja 'open' form: 3sg.prs (pf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
pré_st̃li lemma: presvětъl 'most shiny' form: m.sg.nom.pron
ráĭ lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that angels will lead the righteous souls in.
uvodut lemma: uvodja 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | ʾáng͂geli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
právedni lemma: praveden 'righteous' form: f.pl.nom/acc
dš̃i lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Antichrist (has?) opened the Eternal Torment,
an͛tíxrisь lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom
wt_tvorílь lemma: otvorja 'open' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 17: | véčnuju lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron
muku lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that the devils bring in the sinful souls,
uvodutь lemma: uvodja 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
djá_voli lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
| 18: | gréši lemma: grěšen 'sinful, erring' form: pl
dš̃i lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to be tortured forever.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mučutь lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
ve_ka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
| 19: | ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the earthly prophet, and the false deceiver, and the godless heretic,
zémlьni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.nom.pron
prorokь lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
lьžóvni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: f.pl.nom/acc
pre;_lьsnikь lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 629 | | | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bezь_bóžni lemma: bezbožen 'godless' form: pl
eretíkь lemma: eretik 'heretic' form: m.sg.nom
ʾónь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: he stands with a notebook.
s͒a lemma: s 'with' form: preposition
| 2: | teftérь lemma: tefter 'notebook' form: m.sg.nom/acc
stóĭ lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he looks into his devilish writing.
gleda lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
negóvo+ lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
pi_sánïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 3: | djavol͛sko lemma: diavolski 'devilish' form: n.sg.nom/acc
kʿoi+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: He, who has believed in him and kissed his hand, gave himself by himself over to the Devil.
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
pover͛valь; lemma: pověrvam 'become a believer' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 4: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ruku+ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
poljubilь lemma: poljubiti 'kiss' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
sam͛+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
diăvolu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
| 5: | predalь lemma: predam 'give over, betray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he, who feels wronged, should not eat and drink with him.
kói+ lemma: koi 'who' form: nom
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
krívo lemma: krivo form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾjáde lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pie lemma: pija 'drink' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
támo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There, the righteous will separate from the sinful,
xóštutь lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
lúčutь lemma: lъča 'part ways' form: 3pl.prs (ipf)
| 7: | právedni lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom.pron
wt lemma: ot 'from' form: preposition
gréšni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.nom.pron
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from that enclosure towards the ford (?),
wnája lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
ʾwgráda lemma: ograda 'fence' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 8: | strugu lemma: struga 'furrow, riverbed' form: f.sg.acc
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as when a shepherd separates sheep from the goats.
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
luči lemma: lъča 'part ways' form: 3sg.prs (ipf)
pastírь lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
ʾovci lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
| 9: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
kozì lemma: koza 'goat' form: f.pl.nom/acc
támo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There will be a great fear.
xóče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
búde lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
stráxь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
ve_líkь lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
| 10: | támo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There will be cry and unthinkable sorrow.
xóče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
pláčь lemma: plač 'cry' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
žal͛ba lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.nom
| 11: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
do_míslena lemma: domislja 'think out, imagine' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There, the devils will pull with hooks those people, whom the accursed earthly prophet had marked.
xoštutь lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
djavole lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
s͒a lemma: s 'with' form: preposition
| 12: | čen͛gele lemma: čengel 'hook' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
vláčutь lemma: vlača 'pull' form: 3pl.prs (ipf)
tíja lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
čl̃veci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
štô+ lemma: što 'what' form: interrogative
gï+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | zapečátilь lemma: zapečatja 'seal' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
zemlьni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.nom.pron
prokléti lemma: prokъlna 'curse' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
prorokь lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
| 14: | uví lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: Woe (to the?) wretched and deceived poor ones, the humans!
ʾwkaʾjáni lemma: okaja 'complain, become worry' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
prelьsteni lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
siromási lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
.:. lemma: .:. form: residual
| 15: | čl̃veci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: How can they suffer so much torment?
tolíko lemma: tolko 'so much' form: relative
mučenïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
trьput lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | uvi lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: Alas, the great fear!
stráxь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
velíkь lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
uvi lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: Alas, in how much fire they burn!
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
ʾognь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
| 17: | gorutь lemma: gorja 'burn' form: 3pl.prs (pf)
uvi lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: Alas, how much sorrow the wretched people have!
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
žal͛ba lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.nom
imutь lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
ʾw_kajani lemma: okaja 'complain, become worry' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 18: | čl̃veci+ lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
te, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
pláčutь lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.prs (ipf)
translation: They cry.
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they are sorrowful.
žalutь, lemma: žalja 'be sad, care' form: 3pl.prs (ipf)
| 19: | ʾa+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the devils sing.
djavole+ lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
péjutь lemma: peja 'sing' form: 3pl.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they dance.
ïgrajut lemma: igraja 'dance, play' form: 3pl.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they laugh.
smejut+ lemma: směja 'laugh' form: 3pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 630 | | - | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they beat them through the mouths.
bijut+ lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
prezь lemma: prez 'through' form: preposition
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those dishonorable men will say:
wnia lemma: onja 'that' form: pl.nom
zlo_česti; lemma: zločest 'bad, misfortunate' form: m.pl.nom
| 2: | čl͂veci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
xóštutь lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
rečútь lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy did you bring us here to torment us forever?ʺ
nasь; lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
| 3: | tuka lemma: tuka 'here' form: adverb
uvedox͛te lemma: uveda 'lead in' form: 1pl.aor/impf (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
mučimo lemma: mъča 'torture' form: 1pl.prs (ipf)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
veka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
| 4: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the earthly prophet will say:
zemlьni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.nom.pron
proro lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
xóče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
rečé lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
vïe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺYou alone asked me (for it).ʺ
| 5: | sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
pomolix͛te lemma: pomolja 'pray' form: 1pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you put your mark with your mouths on hand.ʺ (?)
pečátь lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
vaš lemma: vie 'you (pl.)' form: m.sg.nom
| 6: | sasь lemma: s 'with' form: preposition
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
váši lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
turixь_te lemma: turja 'throw, put' form: 1pl.aor/impf (pf)
| 7: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I put my mark on your forehead.ʺ
ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
vamь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
pečátь lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čeló lemma: čelo 'forehead' form: n.sg.nom/acc
và_še lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 8: | položíxь lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I wrote (it) down.ʺ
zapisaxь lemma: zapiša 'write down' form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I smeared it.ʺ
podmazaxь lemma: podmaža 'smear' form: 1sg.aor (pf)
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I bound the notebook for my friend Antichrist and my dear father Tartaros.ʺ
utvrьdíxь lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 1sg.aor (pf)
teftérь lemma: tefter 'notebook' form: m.sg.nom/acc
ugódniku lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.dat
moe_mu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
| 10: | ʾán͛tixristu lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.dat
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
oc͂u lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
drago_mu lemma: drag 'dear, expensive' form: m.sg.dat.pron
| 11: | tar͛turu lemma: Tartar 'Tartaros' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺDid you not have called me a saint?ʺ
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
narekoxte lemma: nareka 'call' form: 2pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 2pl.aor (ipf)
| 12: | li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you not eat with me?ʺ
sasь lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
jadox͛te+ lemma: jam 'eat' form: 2pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 2pl.aor (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 13: | víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you not drink with me?ʺ
sasь lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pix͛te+ lemma: pija 'drink' form: 2pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 2pl.aor (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you not talk with me?ʺ
sásь lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 14: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
beseduváx͛te+ lemma: besědovati 'discuss' form: 2pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 2pl.aor (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you not dance horo with me?ʺ
sasь lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
xo_ro lemma: xoro 'dance' form: n.sg.nom/acc
| 15: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ĭgrax͛te+ lemma: igraja 'dance, play' form: 2pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 2pl.aor (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDon't you know?ʺ
znáete+ lemma: znaja 'know' form: 2pl.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
kogí+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen the dust rose on the roads, I was showing you (the way).ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | dígaxu lemma: digam 'raise' form: 3pl.aor/impf (ipf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
putišta lemma: pǫtište form: n.pl.nom/acc
práxove lemma: prax 'dust' form: m.pl.nom
ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
vamь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
po_kazuvaxь lemma: pokazvam 'show' form: 1sg.aor (ipf)
| 17: | tova+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: ʺThat was my mother, Karakacila.ʺ
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
mati lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
mója lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
karaka_cila lemma: Karakacila 'Karakacila' form: f.sg.nom
sic
| 18: | ʾwna+ lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: ʺShe was leading you in front.ʺ
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
naprédь lemma: napred 'forward' form: adverb
vodeše lemma: vodja 'lead, have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you followed her.ʺ
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
nea lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
| 19: | ʾidex͛te lemma: ida 'go' form: 2pl.aor/impf (ipf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd now you renounce (her)!ʺ
sьga+ lemma: sega 'now' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wtríčate lemma: otričam 'renounce' form: 2pl.aor/impf (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺHow (could you think that) you are not my friends?ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sté lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 631 | | | 1: | méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ugodnici lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.pl.nom
čuete+ lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you hear, o Christians, what is written in the Holy Scripture?
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
xr͒tiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 2: | piše lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
st̃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And (hear) what did Apostle Paul say:
što lemma: što 'what' form: interrogative
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾáp͒tlь; lemma: apostol 'apostle' form: m.sg.nom
| 3: | pávelь lemma: Pavel 'Paul' form: m.sg.nom
načéxu lemma: načena form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: ʺThe fierce times began to come.ʺ
2 Tim 3:1 Elisabethan: vъ poslědnię dni nastanutъ vremena ljuta
núžni lemma: nužen 'needy' form: pl
vrémena lemma: vreme 'time, weather' form: n.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
xodut lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
| 4: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd a lot of lawlessnesses multiplied.ʺ
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
bezakonïę lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc
umnožíša+ lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the deceivers became many.ʺ
prelь´snici lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.pl.nom
| 5: | mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
stanáxu lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.aor/impf (pf)
nь lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But let us open the holy books!
Following sentences could be also interpreted as a chain of subordinate da-clauses.
níja lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ʾwtvórime lemma: otvorja 'open' form: 1pl.prs (pf)
kní_gi lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
| 6: | sš̃tenix lemma: svęšten 'holy' form: pl.gen/loc.pron
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us find in those books holy writing of the Prophets and Apostles.
naĭdemo lemma: naida 'find, overtake' form: 1pl.prs (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
knígi+ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
st̃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
pisá_nïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 7: | proročesko lemma: proročeski 'prophetic' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ʾapt͒olьsko lemma: apostolski 'apostolic' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us read it to Christians too.
pročetémo lemma: pročeta 'read' form: 1pl.prs (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 8: | xr͒tianomь lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us tell, so that they would not be deceived.
prikážemo lemma: prikaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bí+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
nïe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
| 9: | prelьstíli lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nè lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾwstánemo lemma: ostana 'remain' form: 1pl.prs (pf)
dóle lemma: dole 'down' form: adverb
nь lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But let us go upwards with our teachers and apostles, on a high mountain, to hear our Good Shepherd, the Christ, what he says:
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 10: | ʾidemo lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
góre lemma: gorě 'woe' form: adverb
sásь lemma: s 'with' form: preposition
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
učítele lemma: učitel 'teacher' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
após_toli lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom
| 11: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
góru lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
visókuju lemma: visok 'high' form: f.sg.acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
slúšamo lemma: slušam 'listen' form: 1pl.prs (ipf)
dobra_go lemma: dobъr 'good' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | nášego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
pastíra lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.gen/acc.anim
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
što lemma: što 'what' form: interrogative
ʾwnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
dúma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
| 13: | zríte lemma: zra 'see' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺLook!ʺ
Mt 24:4 Zogr.: blju[d]ěte sę da niktože vasъ ne prělьstitъ
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd see!ʺ
vidíte lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp (ipf) alt.analysis: 2pl.prs (ipf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not get deceived!ʺ
prelьštaĭte+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus also St. John Chrysostom said:
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 14: | st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ʾiʾwanь lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
zlato_ustь lemma: Zlatoust 'Chrysostom' form: m.sg.nom
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
smotríte; lemma: sъmotriti 'observe, notice' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺObserve yourself!ʺ
| 15: | sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd do not get lost!ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
zagubúite+ lemma: zagubvam 'lose' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
takò lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus also the Apostles said:
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
apostoli lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom
| 16: | rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
čuvaite+ lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺGuard yourself from dogs!ʺ
Phil 3:2 ?
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
ѱetà lemma: pse 'dog' form: n.pl.nom/acc
glédaite; lemma: gledam 'watch' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺLook, how you live!ʺ
| 17: | kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
životuete lemma: životuvam 'spend life' form: 2pl.prs (ipf)
ʾwstrežéte+ lemma: ostrožiti 'fortify' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺFortify yourself!ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd fear those, who deceive you!ʺ
bo_ĭte+ lemma: boja 'fear' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
koĭto lemma: koito 'who' form: loc
vásь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
prelьštájutь lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor they are wolves clad in sheep skins.ʺ
| 19: | wní+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
vlь´ci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
ʾwblečeni lemma: obleka 'put on clothes' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
u+ lemma: u 'at' form: preposition
wv͛či lemma: ovči 'of sheep' form: f.pl.nom/acc
kóži lemma: koža 'leather, skin' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 632 | | - | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they cover themselves.ʺ
pokrivájutь lemma: pokrivam 'cover' form: 3pl.prs (ipf)
sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they deceive the weak-minded.ʺ
prelьštajutь lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
slá_bo lemma: slab 'weak' form: n.sg.nom/acc
umni lemma: umen 'clever, pertaining to the mind' form: pl
| 2: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And everywhere in the Holy Scripture, they say:
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svude lemma: svude 'everywhere' form: adverb
u+ lemma: u 'at' form: preposition
st̃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
pisanïe; lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 3: | govóritь lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3sg.prs (ipf)
zrite lemma: zra 'see' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺLook!ʺ
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd see!ʺ
vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd guard yourself!ʺ
čuvaite+ lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not let yourself be deceived!ʺ
prelьštáite+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus the Scripture speaks to us.
namь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 5: | govoritь lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3sg.prs (ipf)
ní+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: Do not hide a single word!
Possibly alluding to Hos 6:9 - Elisabethan: skryša žercy putь gs-denь
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pokrívaĭte lemma: pokrivam 'cover' form: 2pl.imp (ipf)
| 6: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Do not conceal (it in speech)!
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
premlьknuváĭte lemma: premlъkvam 'conceal' form: 2pl.imp (ipf)
nь lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But correctly announce everything to Christians!
svè lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
pràvo; lemma: pravo 'rightly' form: adverb
| 7: | ʾizvestéte lemma: izvestja 'announce, make sure' form: 2pl.imp (pf)
xt͒iănomь lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
zaštò lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because some of the teachers of the Church said so.
nékoi lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
u_čitele lemma: učitel 'teacher' form: m.pl.nom
| 8: | cr͂kóvni lemma: cъrkoven 'ecclesiastic' form: m.sg.nom.pron
táko lemma: taka 'thus' form: relative
rékoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
sš̃tenik lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
translation: A priest or bishop is obligated to show the way to Christians.
| 9: | ʾilì lemma: ili 'or' form: conjunction
vldka lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
dlь´ženь lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.sg.nom
ʾeʾstь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pokáže; lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | xt͒iănomь lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
právilo lemma: pravilo 'prayer manual' form: n.sg.nom/acc
zaštó+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because a priest is called a shepherd.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sš̃tenikь; lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
| 11: | naríča lemma: naričam 'call' form: 3sg.prs (ipf)
pastírь lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Christians are called sheep of Christ.
xr͒tiăni lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
naríčat͛ lemma: naričam 'call' form: 3pl.prs (ipf)
| 12: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
xr͒tóvi lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.pl.nom/acc
ʾwv͛ci lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus nicely and meekly, may all Christians come to a Church of God on each feast and each holy Sunday.
táko lemma: taka 'thus' form: relative
xúbavo lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | krotko lemma: krotko 'peacefully' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
prixódutь lemma: prixodja 'come' form: 3pl.prs (pf)
xr͒tiăni lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
crь_kóvь lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom alt.analysis: f.sg.acc
| 14: | bž̃iju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sváki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
práznikь lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
u; lemma: u 'at' form: preposition
| 15: | sváku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
st̃uju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
nedélju lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.acc
zaštó+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because every holy Sunday is (a day of) Resurrection of Christ.
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
svéka lemma: sveki 'every' form: f.sg.nom
své_tá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
| 16: | ndlja lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.nom
vosk͒renïe lemma: vъzkresenie 'resurrection' form: n.sg.nom/acc
xr͒tóvo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: May you listen to the Holy Scripture, so that your mind will be reasonable.
poslúšate lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
| 17: | st̃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
písanïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
vi+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
se lemma: se 'self' form: refl.acc
vrazumi lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 3sg.prs (pf)
umь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may you turn your heart(s) towards God.
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ʾwbrь´nete lemma: obъrna 'turn' form: 2pl.imp (pf)
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
váše lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
kam͛to lemma: kъm 'toward' form: preposition
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 19: | ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may God has mercy towards you with His blessings.
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
umilostívi lemma: umilostivja 'have mercy' form: 3sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vásь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
sasь lemma: s 'with' form: preposition
|
|
|
 | | page 633 | | | 1: | svojù lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
bl̃godátь lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And those people, who do not come to church for a morning (service) or the holy liturgy, (it is going to be) bitter for his (their?) head(s).
koĭto lemma: koito 'who' form: loc
čl̃véci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prixò_dutь lemma: prixodja 'come' form: 3pl.prs (pf)
| 2: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
c͂kvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
utrenju lemma: utrenja 'of morning' form: f.sg.acc
ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
st̃uju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
| 3: | litur͛giju lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
gor͛ko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
negóvu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
glavu; lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
| 4: | do+ lemma: do 'until' form: preposition
translation: He has totally deceived himself.
kon͛ca lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
prelьstílь lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾestь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave over himself to the Devil.
djavo,_lu+ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | predálь lemma: predam 'give over, betray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And those, who are called shepherds, are (also) called deputies of the Apostles.
koĭto+ lemma: koito 'who' form: loc
se lemma: se 'self' form: refl.acc
naríčatь lemma: naričam 'call' form: 3pl.prs (ipf)
pa_stíre lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
| 6: | ʾwní+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zovútь lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
ʾápt͒l͛ski lemma: apostolski 'apostolic' form: m.pl.nom
namé_sníci lemma: namestnik 'deputy' form: m.pl.nom
| 7: | nь lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But (to) a priest, who does not work to show Christians the Scripture, it is appropriate to say:
koi lemma: koi 'who' form: nom
sš̃ténikь lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
rádi lemma: radja 'care' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
poka_že lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | xr͒tiănomь lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
skazanïe lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc
podobno lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.sg.nom/acc
ʾestь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
wx lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, woe to such a blind advisor!
gor͛ko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
takóvomu lemma: takъv 'such' form: m.sg.dat.pron
slépo_mu lemma: slěp 'blind' form: m.sg.dat.pron
| 10: | nastávniku lemma: nastavnik 'advisor' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (that he is) unreasonable.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
razumnímь lemma: razumeja 'understand' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
As in the two following sentences, the form of the verb is unclear. The -nimъ could be also analyzed as pl.dat of a ptcp.aor.pass, following the previous sentence. However, it does not agree with nastavniku in number.
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (that he is) undisciplined.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 11: | nakazánimь lemma: nakaža 'punish, teach' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (that he is) not strong (in faith?).
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
utvrьždénimь lemma: utvъrdja 'harden, train' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
tь´kmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: Only with nice clothes!
| 12: | sasь lemma: s 'with' form: preposition
ʾwdéždi lemma: odežda 'clothes' form: f.pl.nom/acc
ukrašéni lemma: ukrasja 'make beautiful' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
takóvi lemma: takъv 'such' form: m.pl.nom
translation: Such undisciplined priests separate themselves from the holy throne.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
na_kazáni lemma: nakaža 'punish, teach' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
| 13: | sš̃tenici lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
wt_lučajut͛+ lemma: otlъčvam 'separate' form: 3pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
st̃ágo lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 14: | prestóla lemma: prestol 'throne' form: m.sg.gen
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: How (much) do you work, o priest, to herd the flock of Christ,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
trudíšь lemma: trudja 'work' form: 2sg.prs (ipf)
sš̃téniče lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.voc
| 15: | da lemma: da 'to' form: conjunction
paséšь lemma: pasa 'herd, graze' form: 2sg.prs (ipf)
stádo lemma: stado 'herd' form: n.sg.nom/acc
xr͒tovo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to take the fat and milk and wool and all the goods from them!
Ez 34:3
zémešь; lemma: zema 'take' form: 2sg.prs (pf)
| 16: | máslo lemma: maslo 'oil' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
mléko lemma: mlěko 'milk' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vlьna lemma: vъlna 'wool, wave, billow' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
svékakvo lemma: svekakvo 'anything' form: indefinite
dobrò lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
| 17: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
níxь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But you are not doing anything for the sheep!
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ʾw´vci lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
níkakь lemma: nikak 'in no way' form: negative
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
radíte lemma: radja 'care' form: 2pl.prs (ipf)
| 18: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: How are you going to give answers at the terrible Judgement (day)?
xoštete lemma: xotěti 'want' form: 2pl.prs (ipf)
bg͂u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
wt_vetь lemma: otvět form: m.sg.nom/acc
dáti lemma: dam 'give' form: infinitive (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 19: | strášni lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom.pron
sudь lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: How can you escape from so much idleness?
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
móžete lemma: moga 'can' form: 2pl.prs (ipf)
ube_žáti lemma: uběžati 'run away' form: infinitive (pf)
|
|
|
 | | page 634 | | - | 1: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
tolíko lemma: tolko 'so much' form: relative
váše lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
neradénïe lemma: neradenie 'not working' form: n.sg.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
translation: You did not work a bit for your salvation.
| 2: | svoè lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
sp͒nïe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
po_trudix͛te+ lemma: potrudja 'work a bit, concentrate' form: 2pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I think about spreading out words from the holy Gospel, and from the Prophets, and from the Apostles.
azь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
| 3: | míslimь lemma: mislja 'think' form: 1sg.prs (pf)
ʾwšte lemma: ošte 'yet' form: adverb
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
próstremь lemma: prostra 'stretch' form: 1sg.prs (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 4: | st̃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
ieѵ͒lïe lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
proróci lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
ʾap͒li lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom
x͒s lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
translation: The Christ will help me, so that the mouth of everyone, who speaks false, will be shut.
| 5: | mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
xóče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
pomognúti lemma: pomogna 'help' form: infinitive (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
zatvorutь lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.prs (pf)
| 6: | usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
svékomu lemma: sveki 'every' form: m.sg.dat.pron
kóĭ lemma: koi 'who' form: nom
govórutь lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3pl.prs (ipf)
nepra_v͛du lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc
| 7: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But (to those), who love the word from Scripture,
kóĭto lemma: koito 'who' form: loc
ljúbutь lemma: ljubja 'love' form: 3pl.prs (ipf)
slóvo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
skazá_nïe lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 8: | dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: may their heart will shine!
ĭm+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
prosvéti lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 3sg.prs (pf)
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
vráta lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
translation: May the gates of the Paradise are open to them!
| 9: | ráĭski lemma: raiski 'of Paradise' form: pl
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭm͛+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
ʾwtvóreni lemma: otvorja 'open' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
táko lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus God commanded the priests,
za_poveda lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
sš̃ténikomь lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to tell the Holy Scripture often,
prikazujutь lemma: prikazvam 'tell' form: 3pl.prs (ipf)
| 11: | čь´sto lemma: često 'often' form: adverb
st̃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that the people do not get deceived.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prelьštájutь lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
| 12: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
čl͂véci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: A priest is obliged to do so.
dlь´ženь lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.sg.nom
ʾestь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sve_šténikь lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
| 13: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: (He should) tell it every time, and not only on holy feasts.
svéki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
čásь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
tьk͛mo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 14: | svéki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
práznikь lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
prikázva lemma: prikazvam 'tell' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And to weep.
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
plá_če lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may he find by himself, why is he called a priest.
samь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
razmótri lemma: rasъmotriti 'understand, comprehend' form: 3sg.prs (ipf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
na_ríča lemma: nareka 'call' form: 3sg.prs (ipf)
| 16: | sš̃ténikь lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
ʾelì+ lemma: eli 'whether' form: interrogative particle
translation: Does he call himself an apostle?
se lemma: se 'self' form: refl.acc
naríča lemma: nareka 'call' form: 3sg.prs (ipf)
ʾáp͒lь lemma: apostol 'apostle' form: m.sg.nom
ʾi_lì lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: Or (does he call himself) a worldly wine-drinker?
| 17: | mir͛ska lemma: mirski 'wordly' form: f.sg.nom
vino_pïica lemma: vinopiica 'wine-drinker' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he, who does violance against a priest, and who slanders him,
kóĭ lemma: koi 'who' form: nom
nasilujut lemma: nasilvam 'force, violate' form: 3pl.prs (ipf)
| 18: | sš̃ténika lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ukorít͛+ lemma: ukorja 'deride' form: 3sg.prs (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: may his heart freezes like iron!
mù lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾwledenée lemma: oledneja 'freeze' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
železo lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may his tongue becomes bound!
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
svéžetь lemma: sъvęzati 'bind' form: 3sg.prs (pf)
ʾjá_zíkь lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 635 | | | 1: | tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus spoke the Christ.
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote (thus).
upisà lemma: upiša 'describe' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to a priest:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | sš̃teniku lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.dat
ʾwvrьzi+ lemma: ovъrža 'wrap around' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺUnbind your eyes, so that you will not get deceived,ʺ
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ʾwči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pre_lьští_ši+ lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 3: | tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand so that people don't get deceived.ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prelьštajut͛+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
čl̃veci, lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 4: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause in these our evil days, many stand up.ʺ
Roughly based on Mt 24:11
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tíja lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
zlo_čésti lemma: zločest 'bad, misfortunate' form: m.pl.nom
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
mlo_zína lemma: mnozina 'many' form: f.sg.nom
| 5: | stánutь lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they say:ʺ
rečutь lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
ʾázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am the Christ.ʺ
ʾesmь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
x͒s lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 6: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd many weak-minded are getting deceived.ʺ
mlógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
slábo lemma: slab 'weak' form: n.sg.nom/acc
umni lemma: umen 'clever, pertaining to the mind' form: pl
prelьštajut͛+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, I tell you:
pa_ki lemma: pak 'again' form: adverb
| 7: | dúmamь lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
vámь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
čuvaĭte+ lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2pl.imp (ipf)
translation: Guard yourself from false prophets!
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
lьžo_vni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: m.pl.nom
Next sentence suggests a pl.gen (*lъžovьnyixъ prorokъ ?) in original - Punčo likely left the superscribed x off.
| 8: | prorokь lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom alt.analysis: m.pl.gen
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because they come to you in sheep's clothing.
prixódutь lemma: prixodja 'come' form: 3pl.prs (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
vasь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
| 9: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
wdéždi lemma: odežda 'clothes' form: f.pl.nom/acc
ʾwvči lemma: ovči 'of sheep' form: pl
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But inside, they are wolves and predators.
unutre lemma: vъnǫtr 'inside' form: adverb
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
vlь´ci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 10: | xíš͛tnici lemma: xištnik 'predator' form: m.pl.nom
čuváĭte+ lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2pl.imp (ipf)
translation: Guard yourself from them!
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
nixь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because a rotten tree cannot produce good fruit.
gnílo lemma: gnija 'rot' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: l-ptcp (pf)
| 11: | drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ródi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
plodь lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
bl̃gu lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
Elisabethan Bible has plodъ ego źolъ. The disagreement in gender may reflect wording known from Sav.k.: tvoritъ drěvo praxněno iagodǫ emou izgnilǫ, but also other words commonly used for 'fruit' by Punčo - rožba, vočka etc.
za,_što lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because a tree is known by its fruit.
Mt 12:33
| 12: | drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
rož͛bu lemma: rožba 'crops' form: f.sg.acc
poznáva+ lemma: poznavam 'know' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾili+ lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: It is either sweet,
e, lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | slad͛ko lemma: sladъk 'sweet' form: n.sg.nom/acc
ʾili+ lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: or it is bitter.
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
gor͛ko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
tako lemma: taka 'thus' form: relative
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
xr͒ti_ʾáni lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 14: | kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: when you recognize such a Satan and false and accursed deceiver,
poznáete lemma: poznaja 'know, understand' form: 2pl.prs (pf)
takóvago lemma: takъv 'such' form: m.sg.gen/acc.pron
sata_ʾnina lemma: Satanin 'Satan' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
lьžovna lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.sg.gen/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
proklʾéta lemma: proklet form: m.sg.gen/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
prelьsni_ka lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.sg.gen/acc.anim
| 16: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: do not accept them in your houses!
prïimaĭte+ lemma: priemam 'accept, receive' form: 2sg.imp (ipf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
dómi lemma: dom 'house' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
váši lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And do not be happy for them!
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 17: | radúĭte+ lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And do not speak with them!
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
dumaĭte lemma: dumam 'speak' form: 2pl.imp (ipf)
sasь lemma: s 'with' form: preposition
nix lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 18: | ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: Do not even ask them about some word!
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
popítate lemma: popitam 'ask' form: 2pl.imp (pf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
nékoja lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
dúma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when they ask you something, do not answer them (with) any word!
| 19: | kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
ʾwni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
néšto lemma: nešto 'something' form: interrogative
popitatь lemma: popitam 'ask' form: 3pl.prs (pf)
vasь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
wt_gováraĭte lemma: otgovarjam 'answer' form: 2pl.imp (ipf)
|
|
|
 | | page 636 | | - | 1: | ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
nikakva lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
dúma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And do not put pearls in front of swine!
Mt 7:6
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
po_stávljaĭte lemma: postavjam 'place, build' form: 2pl.imp (ipf)
| 2: | bisérь lemma: biser 'pearl' form: m.sg.nom/acc
prédь lemma: pred 'in front' form: preposition
svínie lemma: svinja form: n.sg.nom/acc alt.analysis: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may none of you becomes sad because of those words!
ní_koi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
| 3: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
vasь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾw_skrьbi lemma: oskъrbja 'make sad' form: 3sg.prs (pf)
radi; lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
| 4: | tijà lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
réči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
ʾázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: I did not invent these words by myself.
wt lemma: ot 'from' form: preposition
sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ʾne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾizmislíxь lemma: izmislja 'invent' form: 1sg.aor (pf)
| 5: | tíja lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
réči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
nь lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But our Lord Himself, Jesus Christ, speaks thus.
sámь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
našь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
iïs͒ь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
| 6: | xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
govóritь lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3sg.prs (ipf)
vségda lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: (To Him be glory) always, now and (forever).
níně lemma: nyně 'now' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
prí lemma: prisno 'always' form: adverb
|
|