062 stago proroka ilia 554f
Story of the Holy Prophet Elijah

A story recounting the birth and deeds of Prophet Elijah. The narrative contains three main parts:
1. introduction including an account of Elijah's birth, likely based on the account by St. Epiphanius of Cyprus (link),
2. acts of the prophet during the reign of King Ahab (3 Kings chapters 16-19 in LXX/Elisabethan Bible, p. 557), and,
3. the prophet's miraculous ascent to the heaven (4 Kings 2, p. 572).
The text is likely based on the Praise of Prophet Elijah translated (or composed) by Clement of Ohrid (BG; Nikolova 1984, link). It does not seem to show influence of the short story, known from some apocryphal miscellanies (Ilieva 2010:13, link).


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 554
[prorokь] - [*sѯ*][269]
1: lemma: '(an illustration)'
form: residual

Picture: Prophet Eliah on the chariot

[...] lemma: [...]
form: residual



facsimilepage 555
[st̃ago proroka]
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

translation: [Foreword] Listen, o blessed Christians!

blgosloveni lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom

xrtiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: [Foreword] Let us tell you a bit from the Holy Scripture of the Christ, as it is appropriate for us!

2: vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

malo lemma: malo 'a little'
form: adverb

skažemo lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

3: xrtovo lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

podobae lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: [Foreword] Let us nicely show you the holy words!

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

4: xubavo lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

izvestimo lemma: izvestja 'announce, make sure'
form: 1pl.prs (pf)

stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

skazanie lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

vam lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

5: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: [Foreword] And may you piously and duly understand!

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

blgogoveno lemma: blagogoveino 'piously'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

priležno lemma: priležno 'duly'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

razumete lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.prs (ipf)

6: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: [Foreword] Because a book is not written to be read only on a great feast,

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

piše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

kniga lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

čete lemma: četa 'read'
form: 2sg.prs (ipf)

7: tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

golem lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

prazdik lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: [Foreword] but every day.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

kata lemma: kata 'every'
form: adverb

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

8: sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

translation: Holy glorious Prophet Eliah was born 816 years before the Christ.

slavni lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.pl.nom

prookъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ilija lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

rodil lemma: rodja 'give birth, beget'
form: l-ptcp (pf)

9: predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

osamъ lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

stotinъ lemma: stotina 'group of hundred'
form: text numeral
alt.analysis: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

šesъ lemma: šest 'six'
form: text numeral

10: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

godinъ lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

napredъ lemma: napred 'forward'
form: adverb

baština lemma: baština
form: f.sg.nom

translation: His homeland was the town of Tishbe.

1 Kings 17:1 (CS/LXX - 3 Kings 17:1)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

11: beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tezvia lemma: Tesvija 'Tishbe'
form: f.sg.nom

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his father was called Savah.

baštu lemma: bašta 'father'
form: f.sg.acc

negovago lemma: negov 'his'
form: m.sg.gen/acc.pron

12: zovexu lemma: zova 'call'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

savakъ lemma: Savak 'Savah'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when his mother gave birth to him,

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: maikja lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

negova lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

presъ lemma: prez 'through'
form: preposition

translation: in that night his father saw a dream,

taja lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

noštъ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

14: ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

negovъ lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

sъnъ lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: as some (people) clad in white shirts came.

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

15: beli lemma: běl 'white'
form: f.pl.nom/acc

rizi lemma: riza 'shirt'
form: f.pl.nom/acc

premeneni lemma: premenja 'change clothes'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

došli lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they put a hand on him.

turili lemma: turja 'throw, put'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

16: ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they wrapped him in fire.

povivaxa lemma: povivam 'wrap'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

ogъnъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were giving him flame to suck and fire to eat.

davaxa lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

plamikъ lemma: plamъk 'flame'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sisa lemma: sisam 'suck'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 556
[ilïa] - [*sѯa*][270]
1: da lemma: da 'to'
form: conjunction

ede lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

translation: And when his mother gave birth to him,

jutro lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sobudi lemma: sъbudja 'wake up'
form: 2/3sg.aor (pf)

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

2: pomisli lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

strašenъ lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

snъ lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to a monastery in Jerusalem.

3: otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

erlimъski lemma: ierusalimski 'of Jerusalem'
form: m.sg.nom.pron

monastirъ lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to the priests, what kind of dream he saw,

kaza lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

kakovъ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

sъnъ lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (to ask?) what sign is shown in the dream.

koe lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron

5: znamenie lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

pokazuetъ lemma: pokazvam 'show'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

toę lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

sъnъ lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the priests said to him:

6: rekoxa lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺHave no fear, o man!ʺ

boi lemma: boja 'fear'
form: 2sg.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

člveče lemma: človek 'human'
form: m.sg.voc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: ʺThe works (?) of this child will be holy (?)ʺ

7: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

dete lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

rabota lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

stъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

8: negova lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

translation: ʺHis word shall be denied.ʺ

rečъ lemma: reč 'word'
form: f.sg.nom

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

otrečena lemma: otreka 'renounce'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd his life shall be with God.ʺ

životъ lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

negovъ lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

10: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd his mind shall please God.ʺ

mislъ lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.sg.nom

negovъ lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ugodenъ lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: m.sg.nom

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he shall judge unbelievers with weapons and fire.ʺ

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sudi lemma: sъdja 'judge'
form: 3sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

neverъnici lemma: nevernik 'unbeliever'
form: m.pl.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

12: oružie lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus spoke the priests of Jerusalem to him.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

13: popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ierusalimъski lemma: ierusalimski 'of Jerusalem'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to his home.

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he hoped to see,

nadaše lemma: nadeja 'hope'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

15: što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: what will happen,

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and what good will be done,

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

xočet lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

16: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sovrъšiti lemma: sъvъrša 'finish'
form: infinitive (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and how many works and miracles he will make.

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

dela lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

čudea lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

17: sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: Since he began to prophesize, there was a king.

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

poče lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

proročestvuva lemma: proročestvam 'prophesize'
form: 3sg.prs (ipf)

18: imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: His name was Ahab.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

axavъ lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.nom

19: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (he was) dishonorable.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čestivъ lemma: čestiv 'honoring'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: He did not believe (in) the True God.

vervaše lemma: věrvam 'believe'
form: 2/3sg.impf (ipf)

istinago lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron



facsimilepage 557
[st̃ago proroka]
1: bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took himself a wife.

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: Her name was Jezebel.

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

elъzavela lemma: Elzavela 'Jezebel'
form: f.sg.nom

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was so godless!

toliko lemma: tolko 'so much'
form: relative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

bezbožna lemma: bezbožen 'godless'
form: f.sg.nom

nikakvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

translation: She could not know the True God in any way.

3: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

poznae lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3sg.prs (ipf)

istinago lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

nelo lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: And they bowed to the idols like to God.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: poklanjaxu lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

idole lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they gave him the name God Baal.

narekoxa lemma: nareka 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

5: ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

voalъ lemma: Vaal 'Baal'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in those times, Prophet Elijah walked the Earth.

va lemma: v 'in'
form: preposition

onija lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

vremena lemma: vreme 'time, weather'
form: n.pl.nom/acc

6: xodeše lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw, how the king does not respect the True God,

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

počita lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 3sg.prs (ipf)

istinago lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron

8: bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but (that) he bows to soulless idols,

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poklanja lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bezъdšni lemma: bezdušen 'soulless'
form: m.pl.nom

9: idole lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (that) the whole nation bows to deaf and mute idols.

sъvъ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

narodъ lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

poklanja lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

10: gluxi lemma: glux 'deaf'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nemi lemma: něm 'mute'
form: m.pl.nom

idole lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: He saw, how the whole nation was going to enter the Eternal Torment.

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

11: sъvъ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

narodъ lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ide lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

muku lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

večnuju lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

12: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he became angry.

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

rasrъdi lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ox lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO my God, I stand for you on my legs (?)ʺ

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

13: tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

noze lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

stoimъ lemma: stoja 'stand'
form: 1sg.prs (ipf)

veče lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

translation: ʺMay there be no rain on the Earth until I say!ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

14: dъžъ lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

rečemъ lemma: reka 'say'
form: 1pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Elijah's word was fulfilled.

svrъši lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

15: iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo, o Elijah, down to the land of the East!ʺ

Elizabethan Bible (3 Kings 17:3) - idi otsjudu na vostokъ

ilie lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.voc
alt.analysis: m.sg.voc

16: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

istočna lemma: iztočen 'Eastern'
form: f.sg.nom

strana lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

dole lemma: dole 'down'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd hide yourself in the dry valley, which is close to the River Jordan!ʺ

Elizabethan Bible (3 Kings 17:3) - i skryi+sę vъ potocě xoraѳa pręmo licu iordanovu

skri lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.imp (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

suxi lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.sg.nom.pron

17: dolъ lemma: dol 'valley'
form: m.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

blizu lemma: blizo 'close'
form: adverb

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

iorъdana lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.gen

zove lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺThe valley is called Chorath.ʺ

18: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

dolъ lemma: dol 'valley'
form: m.sg.nom/acc

xoriѳъ lemma: Xorit 'Chorath'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd if you become thirsty, you will drink the water from the river.ʺ

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

ožadneešъ lemma: ožadneja 'become thirsty'
form: 2sg.prs (ipf)

19: tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

xočešъ lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

piti lemma: pija 'drink'
form: infinitive (ipf)

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

reku lemma: rěka 'river'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I will command a raven to bring you bread and meat.ʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

xočemъ lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)



facsimilepage 558
[ilia] - [*sѯv*][271]
1: poveleti lemma: povelja 'give an order'
form: infinitive (pf)

garъvanu lemma: garvan 'raven'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

prinosi lemma: prinosja 'bring'
form: 3sg.prs (ipf)

2: xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

meso lemma: meso 'meat'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Prophet Elijah did as the merciful God commanded him.

satvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

kakvoto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

3: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

zapoveda lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

mltvi lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.nom/acc

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went there, to the dry valley.

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

4: u lemma: u 'at'
form: preposition

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

suxi lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.sg.nom.pron

dolъ lemma: dol 'valley'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sat under a hill.

sede lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

breg lemma: brěg 'shore'
form: m.sg.nom/acc

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And every day in the morning, a crow was bringing bread to him.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svaki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

rano lemma: rano 'early'
form: adverb

prinoseše lemma: prinosja 'bring'
form: 2/3sg.impf (ipf)

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

6: vrana lemma: vrana 'crow'
form: f.sg.nom

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some may say:

xočatъ lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

rečutъ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

7: pošto lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: Why did God not send another bird?

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prati lemma: pratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

druga lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

ptica lemma: ptica 'bird'
form: f.sg.nom

nelo lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: But He sent a crow to serve Prophet Elijah?

8: prati lemma: pratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

vranu lemma: vrana 'crow'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sluguva lemma: sluguvam 'serve'
form: 3sg.prs (ipf)

proroku lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.dat

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

9: razumeite lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Understand well, o Christians!

dobre lemma: dobre 'well'
form: adverb

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: May you know:

da lemma: da 'to'
form: conjunction

poznaete lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2sg.prs (pf)

10: vrana lemma: vrana 'crow'
form: f.sg.nom

translation: The crow is called a hateful child.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

zove lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

nenavisno lemma: nenavisten 'hateful'
form: n.sg.nom/acc

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: When they have birdlings, they leave them in the nest.

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

11: izmutatъ lemma: izmъtja 'whisk'
form: 3pl.prs (pf)

pileta lemma: pile 'birdling'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ostavatъ lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.prs (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

12: gnezdo lemma: gnezdo 'nest'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they don't come anymore to feed them.

veče lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prixodatъ lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

xranat lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.prs (ipf)

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they want from God to eat.

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

gladni lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

sakatъ lemma: sakam 'want, search'
form: 3pl.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

edutъ lemma: jam 'eat'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they cry with mouths up.

14: skričutъ lemma: skričam 'cry'
form: 3pl.prs (ipf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

nagore lemma: nagore 'upward'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the merciful God sends them small flies.

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

milostivi lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

15: imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

prati lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

malъki lemma: malъk 'little'
form: f.pl.nom/acc

mušici lemma: mušica 'little fly'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they eat them.

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

16: poglъtatъ lemma: pogъltam 'swallow'
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they feed themselves alone,

xranatъ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sami lemma: sam 'alone'
form: pl

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

translation: until they grow up to fly away from the nest.

17: porastutъ lemma: porastja 'grow a little'
form: 3pl.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

frъknutъ lemma: frъkna 'fly away'
form: 3pl.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

gnezdo lemma: gnezdo 'nest'
form: n.sg.nom/acc

toliko lemma: tolko 'so much'
form: relative

translation: So bad and merciless is the crow to its children.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

18: vrana lemma: vrana 'crow'
form: f.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mltiva lemma: milostiv 'merciful'
form: f.sg.nom

gadina lemma: gadina 'evil one'
form: f.sg.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

19: pileta lemma: pile 'birdling'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And that is why God said:

zatova lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

i lemma: i 'and'
form: conjunction

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilio lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.voc

translation: ʺO Elijah, you, too, are as merciless as those merciless crows!ʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction



facsimilepage 559
[st̃ago proroka]
1: ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

takovja lemma: takъv 'such'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mltivъ lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

2: mltivi lemma: milostiv 'merciful'
form: f.pl.nom/acc

vrani lemma: vrana 'crow'
form: f.pl.nom/acc

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: ʺYou, too, have no mercy, so that people won't die of hunger.ʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

miluvašъ lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 2sg.prs (ipf)

3: da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pomratъ lemma: pomra 'die out'
form: 3pl.prs (pf)

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

gladъ lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut you compel (?) me too,ʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

pališъ lemma: palja 'burn'
form: 2sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that I give no rain to the land.ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

davamъ lemma: davam 'give'
form: 1sg.prs (ipf)

dъžъ lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

5: zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God said again to Prophet Elijah:

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

proroku lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.dat

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

6: stani lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺStand up and go to the city of Zarephath!ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ideišъ lemma: ida 'go'
form: 2sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

seraftъ lemma: Seraft 'Zarephath'
form: m.sg.nom/acc

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: ʺThere is one woman, a poor widow.ʺ

7: ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

sirota lemma: sirota 'poor one'
form: f.sg.nom

vdovica lemma: vdovica 'widow'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I will give a command, so that this poor woman feeds you.ʺ

8: ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

xočemъ lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

povelimъ lemma: povelja 'give an order'
form:

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

naxrani lemma: naxranja 'feed'
form: 3sg.prs (pf)

taę lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

9: sirotica lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elijah went.

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw a poor woman.

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

sirota lemma: sirota 'poor one'
form: f.sg.nom

10: žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

sъbiraše lemma: sъbiram 'collect'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: She was collecting some wood.

malo lemma: malo 'a little'
form: adverb

drъvъca lemma: drъvce 'piece of wood'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to her:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

11: donesi lemma: donesa 'bring in'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺBring me a bit of water in a pitcher to drink,ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

malъko lemma: malko 'very little'
form: adverb

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

krъčakъ lemma: kъrčag 'pitcher'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

piemъ lemma: pija 'drink'
form: 1sg.prs (ipf)

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand a bit of bread to eat.ʺ

malъko lemma: malko 'very little'
form: adverb

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

edemъ lemma: jam 'eat'
form: 1sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the woman said:

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.pl.nom

13: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

člveče lemma: človek 'human'
form: m.sg.voc

translation: ʺO man, long live the Lord, my God!ʺ

živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

14: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI don't have more flour than a bit in my jar, and a bit of oil in the bottle.ʺ

imamъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

poveče lemma: poveče 'more'
form: adverb

brašno lemma: brašno 'flour, food'
form: n.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

krivačka lemma: krivačka 'handful'
form: f.sg.nom

15: u lemma: u 'at'
form: preposition

kačicu lemma: kačica 'jar'
form: f.sg.acc

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

malo lemma: malo 'a little'
form: adverb

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

maslenikъ lemma: maslennik 'oil bottle'
form: m.sg.nom/acc

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd here, I collect wood to knead a small loaf,ʺ

ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

sabiramъ lemma: sъbiram 'collect'
form: 1sg.prs (ipf)

drъvca lemma: drъvce 'piece of wood'
form: n.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

omesimъ lemma: omesja 'knead'
form: 1sg.prs (pf)

17: malu lemma: mal 'small, few'
form: f.sg.acc

turъticu lemma: turtica 'loaf'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that I and my child eat,ʺ

edemъ lemma: jam 'eat'
form: 1sg.prs (ipf)

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand then, we will die.ʺ

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

umreme lemma: umra 'die'
form: 1pl.prs (pf)

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Prophet Elijah said to her:

19: ei lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

o lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO woman, have hope in God!ʺ

ženo lemma: žena 'woman'
form: f.sg.voc

imai lemma: imam 'have'
form: 2sg.imp (ipf)

nadeždu lemma: nadežda 'hope'
form: f.sg.acc

20: gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: [sidenote] Lord God

Written under the line.

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom



facsimilepage 560
[ʾilia] - [*sѯg*][272]
1: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo and knead a small loaf for me first, so that I eat!ʺ

omesi lemma: omesja 'knead'
form: 2/3sg.aor (pf)

prъvinъ lemma: prъvě 'first'
form: adverb

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

malu lemma: mal 'small, few'
form: f.sg.acc

2: turъticu lemma: turtica 'loaf'
form: f.sg.acc

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

edemъ lemma: jam 'eat'
form: 1sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd you and you child will eat then.ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

štešъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

3: jasti lemma: jam 'eat'
form: infinitive (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause thus spoke Lord God:ʺ

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

kačica lemma: kačica 'jar'
form: f.sg.nom

translation: ʺYour jar shall not become empty of flour,ʺ

tvoja lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

opraznee lemma: oprazdneja 'become empty'
form: 3sg.prs (pf)

5: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

brašno lemma: brašno 'flour, food'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺnor your bottle of oil,ʺ

maslenikъ lemma: maslennik 'oil bottle'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

translation: ʺuntil God gives rain to all the land.ʺ

6: dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

dъžъ lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svu lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

kakvoto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

i lemma: i 'and'
form: conjunction

8: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

oprazne lemma: oprazdneja 'become empty'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: kačica lemma: kačica 'jar'
form: f.sg.nom

bezъ lemma: bez 'without'
form: preposition

brašno lemma: brašno 'flour, food'
form: n.sg.nom/acc

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Do you see, how the widow takes away the bread from her own mouth and her child,

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

10: taja lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

vdovica lemma: vdovica 'widow'
form: f.sg.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

rečъ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

izvadi lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gives it to a strange and unknown man?

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

12: stranomu lemma: stranen 'strange'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznanomu lemma: poznaja 'know, understand'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

čuždinъcu lemma: čuždenec 'foreigner'
form: m.sg.dat

13: višъte lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: See, how a blessing was fulfilled in the house of the widow!

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

isplъni lemma: izpъlnja 'fill'
form: 2/3sg.aor (pf)

blgvenie lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

dom lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

14: udovicinъ lemma: vdovicin 'of a widow'
form: m.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

translation: How rich were the people in that time with silver and gold!

onova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

15: člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

bgati lemma: bogat 'rich'
form: m.pl.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

srebro lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And - they were dying for bread and water.

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

umiraxu lemma: umiram 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And that woman had (it).

onaja lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

17: žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

dovolno lemma: dovolno 'well enough'
form: adverb

translation: She ate and drank enough.

edeše lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

18: pieše lemma: pija 'drink'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as Elijah sat in the house of the widow, the child of the widow became ill.

3 Kings 17:17 - I bystь po sixъ, i razbolě+sę synъ ženy gospoži domu, i bě bolěznь ego krěpka źělo, dondeže ne osta+sę vъ nemъ duxъ ego.

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

posede lemma: posedja 'sit a little'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

vdovicinъ lemma: vdovicin 'of a widow'
form: m.sg.nom

19: pobole lemma: poboleja 'hurt, become ill'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

dete lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

onaja lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

vdovica lemma: vdovica 'widow'
form: f.sg.nom

20: [...] lemma: [...]
form: residual



facsimilepage 561
[st̃ago proroka]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (his) death came.

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

samrъtъ lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he died.

umre lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the woman lamented to Prophet Elijah.

požali lemma: požalja 'feel sorry'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

člveče lemma: človek 'human'
form: m.sg.voc

translation: ʺO man of God, you have come here.ʺ

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

3: došъlъ lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb

pomeni lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺRemember my sin!ʺ

grexъ lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

4: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

umre lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

translation: ʺMy son died.ʺ

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Elijah said:

ilija lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

dai lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive me your son!ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

5: sina lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took him from his mother's hands.

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

ruke lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

maikini lemma: maikin 'motherʹs'
form: pl

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought him there, where he was staying himself.

zanese lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

kade lemma: kъde 'where'
form: interrogative

sam lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

7: sedeše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put him on his bed.

složi lemma: složa 'put'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

postelju lemma: postelja 'couch'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he breathed on him thrice.

8: duxnu lemma: duxna 'blow'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

puti lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Prophet said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

prorok lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

9: bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: ʺO God, may the soul of the child returns to its body in your name!ʺ

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

povrъne lemma: povъrna 'return'
form: 3sg.prs (pf)

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

10: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dete lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

to lemma:
form:

va lemma: v 'in'
form:

utrobu lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God listened to the Elijah's prayer.

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

posluša lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 3sg.prs (pf)

11: molъbu lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.acc

iliinu lemma: Ilin 'of Elijah'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the child became alive.

ožive lemma: oživeja 'become alive'
form: 2/3sg.aor (pf)

dete lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Prophet put him to his mother's hands.

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

maike lemma: maika 'mother'
form: f.sg.dat/loc

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

u lemma: u 'at'
form: preposition

ruke lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: ženo lemma: žena 'woman'
form: f.sg.voc

translation: ʺO woman, see, your son became alive.ʺ

ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

ožive lemma: oživeja 'become alive'
form: 2/3sg.aor (pf)

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the woman said:

14: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

sъga lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: ʺNow I understand, that you truly were a man of God.ʺ

poznaxъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

istina lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

15: si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

bilъ lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And afterwards, three years passed.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

16: minaxu lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

godinъ lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God said to Elijah:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

17: idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo (and) show yourself to King Ahab, (telling) that we (are going to) give rain to the land.ʺ

javi lemma: javja 'appear'
form: 2sg.imp (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

axavu lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.dat

knezu lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

dademe lemma: dam 'give'
form: 1pl.prs (pf)

18: dъžъ lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause there is a great famine in the land.ʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

golemъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

gladъ lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.nom/acc

19: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

translation: ʺMany people died of hunger.ʺ

člvci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

pomrexu lemma: pomra 'die out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

gladi lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.gen



facsimilepage 562
[ʾilia] - [*sѯd*][273]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Ahab summoned his minister.

axavъ lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.nom

prizova lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

nastoinika lemma: nastoinik 'sponsor, guardian, minister'
form: m.sg.gen/acc.anim

2: ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: His name was Obadiah.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

avdia lemma: Avdii 'Obadiah'
form: m.sg.def

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: He feared God a lot.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

3: boeše lemma: boja 'fear'
form: 2/3sg.impf (ipf)

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Jezebel, the wife of Ahab, had murdered all the Christian (sic) priests, servants of God.

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

axavova lemma: Axavov 'of Ahab'
form: f.sg.nom

elъzavela lemma: Elzavela 'Jezebel'
form: f.sg.nom

4: beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

izmorila lemma: izmorja 'murder'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

xrtianъski lemma: xristianski 'Christian'
form: m.sg.nom

5: služitele lemma: služitel 'servant'
form: m.pl.nom

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

avdia lemma: Avdii 'Obadiah'
form: m.sg.def

translation: Obadiah took a hundred of men from among them (the priests).

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

sto lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

mužie lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

6: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he divided them to groups of fifty.

razdeli lemma: razdelja 'separate, distribute'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

petъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he hid them into two caverns.

skri lemma: skrija 'hide'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

dve lemma: dva 'two'
form: text numeral

pešteri lemma: peštera 'cave'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was feeding them (in) hiding,

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

krioma lemma: krija 'hide'
form: m.dl.dat/inst
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

Formally, an instrumental ending on a verbal stem.

8: xraneše lemma: xranja 'feed, protect'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that Jezebel the wife (of Ahab) would not kill them.

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

iseče lemma: izseka 'mow down'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

9: elъъzavela lemma: Elzavela 'Jezebel'
form: f.sg.nom

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then, King Ahab summoned Obadiah.

prizova lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

axav lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.nom

10: avdiju lemma: Avdii 'Obadiah'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ela lemma: ela 'come!'
form: 2sg.imp

translation: ʺCome, o Obadiah!ʺ

avdio lemma: Avdii 'Obadiah'
form: f.sg.voc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺLet us go to the field and wells,ʺ

izleznemo lemma: izlězna 'go out'
form: 1pl.prs (pf)

11: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

pole lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

kladenъci lemma: kladenec 'well'
form: m.pl.nom

dano lemma: dano 'may'
form: particle

translation: ʺso that (we) would find somewhere grass for our horses,ʺ

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

12: našli lemma: naida 'find, overtake'
form: l-ptcp (pf)

< *bixme našli ?

negde lemma: něgde 'somewhere'
form: indefinite

treva lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

koni lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

naši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

13: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that they could graze.ʺ

pasutъ lemma: pasa 'herd, graze'
form: 3pl.prs (ipf)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because all the horses died of hunger.

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

pomrexu lemma: pomra 'die out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

koni lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

14: te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

gladi lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.gen

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: As there was not a drop of rain for three years in the land.

u lemma: u 'at'
form: preposition

tia lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

godinъ lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

15: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

kapka lemma: kapka 'drop'
form: f.sg.nom

dъžъ lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

16: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because they did not respect God.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

počitaxu lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the army divided into two parts.

razdeli lemma: razdelja 'separate, distribute'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

voiska lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

17: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dvoe lemma: dva 'two'
form: text numeral

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Ahab went to one side,

axavъ lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

18: strana lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Obadiah (went) to the other (side).

avdia lemma: Avdii 'Obadiah'
form: m.sg.def

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

drugu lemma: drug 'other'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as Obadiah was going in the field, he met Prophet Elijah

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

ideše lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

19: avdia lemma: Avdii 'Obadiah'
form: m.sg.def

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

pole lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

srešnu lemma: sreštna 'meet'
form: 2/3sg.aor (pf)

proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

Written lïju beneath the line.



facsimilepage 563
[st̃ago proroka]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he saw him, he fell.

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

pade lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed to him.

pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺSir, are you Elijah?ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

gdine lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

3: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The Prophet said:

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am.ʺ

smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: Obadiah said again:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

avdija lemma: Avdii 'Obadiah'
form: m.sg.def

4: pošto lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺSir, why don't you care for your life?ʺ

gdine lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

žališъ lemma: žalja 'be sad, care'
form: 2sg.prs (ipf)

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

života lemma: život 'life'
form: m.sg.gen/acc.anim

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you are going to die now!ʺ

xočešъ lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

sъga lemma: sega 'now'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

umrešъ lemma: umra 'die'
form: 2sg.prs (pf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut hide, if you can, so that your soul will be alive!ʺ

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

možešъ lemma: moga 'can'
form: 2sg.prs (ipf)

6: skri lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.imp (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

živa lemma: živ 'alive'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

budetъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

tvoja lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

begai lemma: běgam 'run'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺRun, Elijah!ʺ

7: ilio lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.voc

begai lemma: běgam 'run'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺRun!ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺNo place nor kingdom (?) remains.ʺ

osta lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

crtvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

8: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: ʺ(Jezebel) searches everywhere to find you.ʺ

svude lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

tъraži lemma: traža 'search'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd those, whom the king sent to search for you, have come.ʺ

koito lemma: koito 'who'
form: loc

9: beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

pratilъ lemma: pratja 'send'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

tražatъ lemma: traža 'search'
form: 3pl.prs (ipf)

10: doidoxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they told him, that they had not found you.ʺ

kazaxa lemma: kaža 'tell, show'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

če lemma: če 'that'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

su lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

našli lemma: naida 'find, overtake'
form: l-ptcp (pf)

11: svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

translation: ʺKing Ahab killed them all.ʺ

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2/3sg.aor (pf)

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

axavъ lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he burned them on a fire.ʺ

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

oganъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

12: gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

izgori lemma: izgorja 'burn'
form: 2/3sg.aor (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd you wait for him yourself, so that he finds you?!ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

čekašъ lemma: čakam 'wait'
form: 2sg.prs (ipf)

tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb

13: da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut may the Holy Spirit comes to take you from here!ʺ

dano lemma: dano 'may'
form: particle

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

dxъ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

14: da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

zeme lemma: zema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd when (?) Ahab comes, may he does not find you.ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

axavъ lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.nom

15: da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

nali lemma: nali '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: ʺWould he not cut me down because of you?ʺ

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

posekti lemma: poseka 'cut down'
form: infinitive (pf)

16: zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Elijah said:

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺHave no fear, o Obadiah!ʺ

boi lemma: boja 'fear'
form: 2sg.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: avdio lemma: Avdii 'Obadiah'
form: f.sg.voc
alt.analysis: m.sg.voc

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: ʺWith the power of God, today is the time for me to appear to King Ahab.ʺ

bžiju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

silu lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

dneska lemma: dneska 'today'
form: adverb

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

18: vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

javimъ lemma: javja 'appear'
form: 1sg.prs (ipf)

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

axavu lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.dat

cru lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Obadiah went away.

19: otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

avdia lemma: Avdii 'Obadiah'
form: m.sg.def

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found Ahab.

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

axava lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he reminded him (?) about Elijah from afar.

pomenu lemma: pomena 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat



facsimilepage 564
[ilia] - [*sѯe*][274]
1: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

iz lemma: iz 'from'
form: preposition

daleko lemma: daleko 'far'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he looked.

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

pogleda lemma: pogledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw him.

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou are stirring and confusing my people?ʺ

3 Kings 18:17 - ty li esi razvraštaęi i(sra)ilę

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

razvraštaešъ lemma: razvraštavam 'stir, incite unrest'
form: 2sg.prs (ipf)

3: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

luge lemma: luge 'people'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

smuštavašъ lemma: sъmǫštati 'confuse, stir'
form: 2sg.prs (ipf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Elijah said:

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI do not stir them.ʺ

4: razvraštavamъ lemma: razvraštavam 'stir, incite unrest'
form: 1sg.prs (ipf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut you (do)!ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you cease to not (?) bow to Christ the God?ʺ

3 Kings 18:18 - egda ostaviste vy g-da b-ga vašego i idoste v'slědъ vaala

ostavixъte lemma: ostavja 'leave'
form: 2pl.aor/impf (pf)

5: da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poklanjatu lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2pl.prs (ipf)

sic

xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut you bow to soulless idols.ʺ

6: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poklanjate lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bezdušni lemma: bezdušen 'soulless'
form: m.pl.nom

idole lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

poveli lemma: povelja 'give an order'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive a command, o king, for the all heathen priests to assemble,ʺ

7: cru lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

zberutъ lemma: izbera 'choose'
form: 3pl.prs (pf)

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

8: idolъski lemma: idolski 'of idols'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺto go in front of me to the mountain of Carmel!ʺ

poidutъ lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ideme lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

9: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

goru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

krъmilъskuju lemma: karmilski 'of Carmel'
form: f.sg.acc.pron

3 Kings 18:19 - karmilskuju

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And 450 heathen priests came.

doidoxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

10: stotinъ lemma: stotina 'group of hundred'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pe lemma: pet 'five'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

elinъski lemma: elinski 'of pagans, Greeks'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the king sent 400 Hebrew priests, who eat the bread of Jezebel.

11: četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

stotinъ lemma: stotina 'group of hundred'
form: text numeral

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

evreiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.sg.nom.pron

štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

12: edutъ lemma: jam 'eat'
form: 3pl.prs (ipf)

elzavelinъ lemma: Elzavelin 'of Jezebel'
form: m.sg.nom

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

zaprati lemma: zapratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they assembled.

sabraxu lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went to the Mount Carmel.

poidoxu lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

goru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

krъmilъskuju lemma: karmilski 'of Carmel'
form: f.sg.acc.pron

14: kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When Elijah saw them, he said:

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy do you walk as lame with both legs?ʺ

3 Kings 18:21 - dokolě vy xramlete na obě plesně vašy

xromete lemma: xramati 'waver, be lame'
form: 2pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

dve lemma: dva 'two'
form: text numeral

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

noze lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf God and Christ will be in front of you, follow them!ʺ

16: bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

vasъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

idete lemma: idete
form: 2pl.imp (ipf)

17: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺ(But) if your God Baal will be in front of you, go with him!ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

vašъ lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom

vaalъ lemma: Vaal 'Baal'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

18: predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

vasъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

idete lemma: idete
form: 2pl.imp (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the people did not say anything.

19: onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

narodъ lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

nikakvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

produma lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elijah said again:

paki lemma: pak 'again'
form: adverb



facsimilepage 565
[st̃ago proroka]
1: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

idete lemma: idete
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺGo, bring two oxen!ʺ

dokaraite lemma: dokaram 'bring in by a vehicle'
form: 2pl.imp (pf)

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral

2: vola lemma: vol 'ox'
form: m.dl.nom/acc

uzmete lemma: uzema 'take'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺTake one of them,ʺ

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I (will take) the other one.ʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd put (here) a lot, as much as you can, of wood.ʺ

3: naturaite lemma: naturja 'put on'
form: 2pl.imp (pf)

drъva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

kolъko lemma: kolko 'how much'
form: relative

možete lemma: moga 'can'
form: 2pl.prs (ipf)

4: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺBut do not put fire beneath the wood!ʺ

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

turaite lemma: turja 'throw, put'
form: 2pl.imp (ipf)

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

drъva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺBut pray to your god!ʺ

5: pomolete lemma: pomolja 'pray'
form: 2pl.imp (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

vašemu lemma: vaš 'your'
form: m.sg.dat.pron

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺLet us all bow to that god, who sends fire to burn the ox.ʺ

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

pušte lemma: pustja 'let'
form: 2sg.prs (pf)

6: ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

izgori lemma: izgorja 'burn'
form: 3sg.prs (pf)

vola lemma: vol 'ox'
form: m.sg.gen

tomuva lemma: tova 'that'
form: m.sg.dat

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

7: da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poklonimo lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the assembly said:

svъ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

soborъ lemma: sъbor 'feast, assembly'
form: m.sg.nom/acc

produma lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: čuite lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺListen!ʺ

dobre lemma: dobre 'well'
form: adverb

translation: ʺElijah spoke well!ʺ

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: Again, Elijah spoke to the priests:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

9: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

elate lemma: ela 'come!'
form: 2pl.imp

translation: ʺGo forward!ʺ

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

napredъ lemma: napred 'forward'
form: adverb

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺAnd ask your god!ʺ

pomolete lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.prs (pf)

10: bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

vašego lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the priests did, what the holy Prophet Elijah told them.

napravixu lemma: napravja 'make'
form: 3pl.aor/impf (pf)

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

11: kakvoto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

12: ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

zaklaxu lemma: zakolja 'slaughter'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: They slaughtered the ox.

vola lemma: vol 'ox'
form: m.sg.gen

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they put it on the wood.

turixa lemma: turja 'throw, put'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ozgorъ lemma: ozgora 'from above'
form: adverb

13: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

drъva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all went around it.

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

obikolixu lemma: obikolja 'go around'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

14: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

okolъ lemma: okolo 'around'
form: preposition

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: From the dawn to the noon, they shouted with a strong voice, as much as they could.

zoru lemma: zora 'dawn'
form: f.sg.acc

do lemma: do 'until'
form: preposition

pladne lemma: pladne 'noon'
form: n.sg.nom/acc

vikaxu lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

15: golemъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

možexu lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

molexu lemma: molja 'pray'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: They prayed to their god.

16: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were saying:

dumaxu lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

vaalъ lemma: Vaal 'Baal'
form: m.sg.nom

translation: ʺ(O) Baal, (o) Baal, listen to us!ʺ

vaalъ lemma: Vaal 'Baal'
form: m.sg.nom

17: usliši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

nasъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

usliši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺListen (to us)!ʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd ignite our wood with fire!ʺ

potъpali lemma: podpalja 'ignite, set on a fire'
form: 2sg.imp (pf)

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

drъva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

18: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

to lemma: to 'that, then'
form: particle

translation: (But) there was no voice,

niti lemma: niti 'neither'
form: conjunction

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

19: niti lemma: niti 'neither'
form: conjunction

translation: nor their God Baal would listen to them.

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

posluša lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2/3sg.aor (pf)

nixanъ lemma: nixen 'their'
form: m.sg.nom

vaalъ lemma: Vaal 'Baal'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom



facsimilepage 566
[ilia] - [*sѯź*][275]
1: oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: They hoped, that their God Baal will listen to them.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

nadaxu lemma: nadeja 'hope'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

posluša lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 3sg.prs (pf)

nixanъ lemma: nixen 'their'
form: m.sg.nom

2: vaalъ lemma: Vaal 'Baal'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And St. Elijah laughed at them.

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prismeja lemma: prisměja 'mock'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

vikaite lemma: vikam 'call, shout'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺShout stronger!ʺ

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

visoko lemma: visok 'high'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺPerhaps your god fell asleep?ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

4: zaspalъ lemma: zaspja 'fall asleep'
form: l-ptcp (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

vašъ lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺOr is he deaf?ʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

gluxъ lemma: glux 'deaf'
form: m.sg.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺFor you shout for so much time!ʺ

tolъko lemma: tolko 'so much'
form: adverb

5: vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

vikate lemma: vikam 'call, shout'
form: 2pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he cannot hear you.ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

čue lemma: čuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)

6: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And they walked around the wood.

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

xodexu lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

okolъ lemma: okolo 'around'
form: preposition

drъva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were shouting as much as they could.

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

7: možexu lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

vikaxu lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were cutting their breasts with knives.

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

noževe lemma: nož 'knife'
form: m.pl.nom

režexu lemma: reža 'cut'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

8: svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

grudi lemma: grъd 'breast'
form: f.pl.nom/acc

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But they struggled in vain.

zaludu lemma: zaludo 'in vain'
form: adverb

trudixa lemma: trudja 'work'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they evening was closing in.

priide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: blizu lemma: blizo 'close'
form: adverb

večerъ lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they could not work any sign.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možexu lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sotvoratъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3pl.prs (pf)

10: nikakvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

znamenie lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Prophet Elijah said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

stanete lemma: stana 'become, stand up'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺYou, stand up, so that I, too, pray to my god!ʺ

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: pomolimъ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.prs (pf)

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took twelve stones.

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

deset lemma: deset 'ten'
form: text numeral

13: kamene lemma: kamъk 'stone'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he placed them around as a fence.

zazida lemma: zazidam 'build'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

okolъ lemma: okolo 'around'
form: preposition

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

oborъ lemma: obor 'corral'
form: m.sg.nom/acc

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he dug a deep hole between the stones.

iskopa lemma: izkopaja 'dig out'
form: 2/3sg.aor (pf)

meždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

kamene lemma: kamъk 'stone'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

trapъ lemma: trap 'hole'
form: m.sg.nom/acc

dlъbok lemma: dъlbok 'deep'
form: m.sg.nom

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he threw the wood into the hole.

natura lemma: naturja 'put on'
form: 2/3sg.aor (pf)

drъva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

trapo lemma: trap 'hole'
form: m.sg.def

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he slaughtered the second ox.

zakla lemma: zakolja 'slaughter'
form: 2/3sg.aor (pf)

drugia lemma: drug 'other'
form: m.sg.def

16: volъ lemma: vol 'ox'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put him on the top of the wood.

turi lemma: turja 'throw, put'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

vrъzъ lemma: vrъz 'on'
form: preposition

drъva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

17: ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to those heathen priests and all the assembly, which was there:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

onię lemma: onija
form: f.pl.nom

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

idolъski lemma: idolski 'of idols'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

18: svъ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

saborъ lemma: sъbor 'feast, assembly'
form: m.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

idete lemma: idete
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺGo (and) bring a lot of water, as much as you want!ʺ

donesete lemma: donesa 'bring in'
form: 2pl.imp (pf)

19: vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

xočete lemma: xoču 'will'
form: 2pl.prs (ipf)



facsimilepage 567
[st̃ago proroka]
1: isipete lemma: izsipja 'pour out'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺPour it on the ox!ʺ

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

vrъzъ lemma: vrъz 'on'
form: preposition

vola lemma: vol 'ox'
form: m.sg.gen

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd wash the wood (with it)!ʺ

poljaite lemma: poleja 'pour'
form: 2pl.imp (pf)

2: drъva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to them:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

poftorete lemma: povtorja 'repeat'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺRepeat!ʺ

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺAnd pour!ʺ

poljaite lemma: poleja 'pour'
form: 2pl.imp (pf)

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they repeated.

poftorixu lemma: povtorja 'repeat'
form: 3pl.aor/impf (pf)

potretete lemma: potretja 'repeat again'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺRepeat again!ʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they repeated again.

potretixu lemma: potretja 'repeat again'
form: 3pl.aor/impf (pf)

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they filled the hole (making it) full with water.

naplъnixu lemma: napъlnja 'fill'
form: 3pl.aor/impf (pf)

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

trapъ lemma: trap 'hole'
form: m.sg.nom/acc

plъnъ lemma: pъlen 'full'
form: m.sg.nom

5: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Do you see, o Christians, how many miracles does St. Elijah do,

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

kolika lemma: kolko 'how much'
form: n.pl.nom

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

6: tvori lemma: tvorja 'do, create'
form: 3sg.prs (ipf)

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the lawless pagans understand, who is the True God?

razumejutъ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.prs (ipf)

bezakoni lemma: bezzakonen 'lawless'
form: m.pl.nom

7: eline lemma: elinin 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

istini lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.nom.pron

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When the heathens washed the ox and the wood,

poljaxu lemma: poleja 'pour'
form: 3pl.aor/impf (pf)

8: eline lemma: elinin 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

vola lemma: vol 'ox'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

drъva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: St. Elijah raised his eyes and hands to the sky.

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

dignu lemma: digna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ruke lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nbo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: ʺO my God, listen to me today,ʺ

10: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

usliši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

dnesъ lemma: dnes 'today'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that the fire is ignited by your immeasurable power,ʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

zapali lemma: zapalja 'ignite'
form: 3sg.prs (pf)

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

11: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

bezmernuju lemma: bezmeren 'immense'
form: f.sg.acc.pron

silu lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that those unreasonable people see,ʺ

vidutъ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

12: tia lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

razumni lemma: razumen 'wise'
form: m.pl.nom

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand that they understand, that you are the all-powerful God,ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

poznajutъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.prs (pf)

13: če lemma: če 'that'
form: conjunction

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

vse lemma: vse 'all'
form: adverb

silenъ lemma: silen 'strong'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand so that they see me, that I am your servant too!ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidutъ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

14: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

če lemma: če 'that'
form: conjunction

smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

rabъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: ʺFor Your sake I did this miracle!ʺ

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

15: sotvorixъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.aor (pf)

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

čudo lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

usliši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺListen to me, o Lord, my God!ʺ

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

16: bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺMake a good sign, so that the heathens believe,ʺ

znamenie lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

blgo lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

poverujutъ lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3pl.prs (pf)

17: eline lemma: elinin 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand that they walk in Your law, o Lord!ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

poidutъ lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zakonъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

18: tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus spoke Elijah.

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that moment, fire fell from the heavens.

u lemma: u 'at'
form: preposition

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

19: časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

pade lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nba lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the wood was ignited.

zapalixu lemma: zapazja
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 568
[ilia] - [*sѯz*][276]
1: drъva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the ox was burned.

izgore lemma: izgorja 'burn'
form: 2/3sg.aor (pf)

volo lemma: vol 'ox'
form: m.sg.def

dako lemma: dako 'although'
form: particle

translation: Although the heathens had filled the hole with water, the flame licked the water too.

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

eline lemma: elinin 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

2: naplъnili lemma: napъlnja 'fill'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

trapo lemma: trap 'hole'
form: m.sg.def

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

plamikъ lemma: plamъk 'flame'
form: m.sg.nom/acc

3: poliza lemma: poliža 'lick'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

isuši lemma: izsuša 'dry'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: It dried (the hole).

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it burned the edges of the hole.

bregove lemma: brěg 'shore'
form: m.pl.nom

pogori lemma: pogorja 'burn (a number of things)'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

4: trapo lemma: trap 'hole'
form: m.sg.def

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, all the people saw the most glorious miracle.

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

vidoxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 3pl.aor (ipf)

čudo lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

5: preslavnoe lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.sg.nom/acc.pron

padoxu lemma: pasti 'fall'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: They fell,

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they bowed.

poklonixu lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said:

rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: vo lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺTruly and in truth,ʺ

istinu lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

pravdu lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: ʺthis is the true Lord God of (?) the whole world.ʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

istini lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.nom.pron

7: gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svъ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

stъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Prophet Elijah said to the heathens, which started to believe:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

8: ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tię lemma: toja 'that'
form: pl.nom

eline lemma: elinin 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

poverъvaxu lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3pl.aor/impf (pf)

9: zaprete lemma: zapra 'stop, incarcerate, forbid'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺSeize the priests of Baal!ʺ

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

vaalovi lemma: Vaalov 'of Baal'
form: m.pl.nom

nikoi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

translation: ʺMay not a single one of them runs away!ʺ

10: da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pobegne lemma: poběgna 'run away'
form: 3sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought them to a dry valley.

zavede lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3sg.prs (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

11: suxi lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.sg.nom.pron

dolъ lemma: dol 'valley'
form: m.sg.nom/acc

zoveše lemma: zova 'call'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: The valley was called Kishon.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

dolo lemma: dol 'valley'
form: m.sg.def

kisovъ lemma: Kisov 'Kishon'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there Elijah killed the eight hundred and fifty idolatrous priests.

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

12: isъseče lemma: izseka 'mow down'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

idolъski lemma: idolski 'of idols'
form: m.pl.nom

osmъ lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

13: stotinъ lemma: stotina 'group of hundred'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pe lemma: pet 'five'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Afterwards Elijah said to King Ahab:

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

14: axavu lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.dat

cru lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo home!ʺ

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

doma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause the rain will hit soon!ʺ

če lemma: če (2) 'will (future particle)'
form: 3sg.prs (ipf)

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

15: da lemma: da 'to'
form: conjunction

udari lemma: udarja 'strike'
form: 3sg.prs (pf)

dъžъ lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Ahab went to hide himself from the rain.

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

axavъ lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

skrie lemma: skrija 'hide'
form: 3sg.prs (pf)

16: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

dъžъ lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

translation: Prophet Elijah climbed to the Mount Carmel.

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

izleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

goru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

krъmilъskuju lemma: karmilski 'of Carmel'
form: f.sg.acc.pron

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sat on the ground.

sede lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put his head between the knees.

turi lemma: turja 'throw, put'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

glavu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

18: meždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

kolena lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to his servant:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

slugu lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

19: idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo to the sea to see, whether there is any sign from God!ʺ

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidiš lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron



facsimilepage 569
[st̃ago proroka]
1: znamenie lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The servant went.

sluga lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he looked.

pogleda lemma: pogledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw to sign.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

2: ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

znamenie lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: Again, Elijah said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo up to seven times to see!ʺ

3: do lemma: do 'until'
form: preposition

sedmъ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

puti lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidišъ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went.

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (as he went for the) seventh time, he saw a small cloud, like a foot of a man, rising from the sea.

sedmija lemma: sedmi 'seventh'
form: m.sg.def

4: putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

oblakъ lemma: oblak 'cloud'
form: m.sg.nom/acc

malakъ lemma: malъk 'little'
form: m.sg.nom

kolъko lemma: kolko 'how much'
form: relative

peda lemma: peta 'heel'
form: f.sg.nom

3 Kings 18:44 - aki slědъ nogi mužeskię
Or a reflex of pędь 'span'?

5: člvečeska lemma: človečeski 'of humans'
form: f.sg.nom

digaše lemma: vdigam 'raise'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: Again, Elijah said to his servant:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

slugu lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo (and) tell Ahab to harness his chariot, to run home from the rain!ʺ

reči lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)

axavu lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.dat

7: da lemma: da 'to'
form: conjunction

upregne lemma: upregna 'couple (a wagon)'
form: 3sg.prs (pf)

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

kočiju lemma: kočija 'chariot'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pobegne lemma: poběgna 'run away'
form: 3sg.prs (pf)

8: lemma: v 'in'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

dъžъ lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And so much rain fell!

toliko lemma: tolko 'so much'
form: relative

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

9: dъžъ lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

udari lemma: udarja 'strike'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Ahab could not reach his home.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

dostigne lemma: dostigna 'reach'
form: 3sg.prs (pf)

axavъ lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.nom

10: do lemma: do 'until'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He went to another city.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And St. Elijah ran into that city from the rain (too).

11: sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

pobeže lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

dъžda lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.gen

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after some days, when the rain stopped, Ahab returned to his home.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nekoliko lemma: několko 'some'
form: indefinite

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

prestanu lemma: prestana 'cease'
form: 2/3sg.aor (pf)

dъždo lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.def

13: otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

axavъ lemma: Axav 'Ahab'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he told (about it) to his wife Jezebel.

kaza lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

elъzaveili lemma: Elzavela 'Jezebel'
form: f.sg.dat/loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺBehold, what Prophet Elijah did!ʺ

15: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺHe killed all the priests, who were under our hand, o my wife!ʺ

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

16: te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

naši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

17: ženo lemma: žena 'woman'
form: f.sg.voc

moja lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Jezebel became very sad.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

oskrъbi lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 2/3sg.aor (pf)

elzavela lemma: Elzavela 'Jezebel'
form: f.sg.nom

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she said angrily:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

srъdito lemma: sъrdito 'angrily'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay my great gods struck me down, if I will not destroy Elijah!ʺ

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

porazutъ lemma: porazja 'kill, defeat, strike'
form: 3pl.prs (pf)

19: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

veliki lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

bgove lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pogubimъ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 1sg.prs (pf)



facsimilepage 570
[ilía] - [*sѯi*][277]
1: iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺThe hour, at which he had killed my priests,ʺ

časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

iseklъ lemma: izseka 'mow down'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

2: toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: ʺmay I kill him at the same hour too!ʺ

časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pogubimъ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 1sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as Elijah heard such a word, he became afraid, as a simple man.

3: kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

ču lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

takava lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

4: člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

prostъ lemma: prost 'simple'
form: m.sg.nom

uboja lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he ran away.

pobeže lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to one city.

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: do lemma: do 'until'
form: preposition

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

zoveše lemma: zova 'call'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: It was called Beersheba.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

verъsavei lemma: Versavei 'Beersheba'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there he left his servant.

6: tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2sg.imp (pf)

sluga lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he went into the desert far (as) for two days of walk.

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

odide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

sic

7: u lemma: u 'at'
form: preposition

pustinju lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

daleko lemma: daleko 'far'
form: adverb

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

xoda lemma: xod 'walk'
form: m.sg.gen

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he set beneath a tree in a shadow.

sede lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

senъkju lemma: sěnka 'shadow'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elijah laid himself down to sleep.

legnu lemma: legna 'lay'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pospi lemma: pospa 'sleep a little'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And an angeld of God came.

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

angelъ lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

gdnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he woke him.

10: razbudi lemma: razbudja 'wake up'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

stani lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺStand up to eat!ʺ

ilie lemma: Ilija 'Elijah'
form: m.sg.voc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

edešъ lemma: jam 'eat'
form: 2sg.prs (pf)

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he stood up.

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found a barley bread and a jar of water next to his pillow.

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

uzglavie lemma: vъzglave 'pillow'
form: n.sg.nom/acc

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

12: xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ečmenъ lemma: ečmen 'of barley'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

krъčagъ lemma: kъrčag 'pitcher'
form: m.sg.nom/acc

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

jade lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He ate.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he drank a bit of water.

napi lemma: napija 'drink'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he laid himself again to sleep.

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

legnu lemma: legna 'lay'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

spi lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the angel came again.

angel lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

14: paki lemma: pak 'again'
form: adverb

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he woke him.

razbudi lemma: razbudja 'wake up'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

jašъ lemma: jam 'eat'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺEat!ʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd drink water!ʺ

15: pi lemma: pija 'drink'
form: 2/3sg.aor (pf)

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺAs you have a long journey to go!ʺ

3 Kings 19:7 - jako mnogъ ot tebe putь

imašъ lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

dlъgъ lemma: dъlъg 'long'
form: m.sg.nom

putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xodišъ lemma: xodja 'walk'
form: 2sg.prs (ipf)

16: vište lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Behold, o Christians!

xrtiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And understand, how great is the power of God!

razumeite lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (pf)

kolika lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
alt.analysis: f.sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

sila lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

17: bžia lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom

golema lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: And with that meal, Elijah got strength and power.

onova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

jadene lemma: jadene 'food'
form: n.sg.nom/acc

18: ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

sili lemma: silja 'force, become strong'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ukrepi lemma: ukrepja 'make stronger'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he walked for 40 days and 40 nights,

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

*m* lemma: 40
form: alphabetic number

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

19: i lemma: i 'and'
form: conjunction

*m* lemma: 40
form: alphabetic number

nošti lemma: nošt 'night'
form: f.pl.nom/acc

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

translation: until he reached Mount Sinai.

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

goru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

sinaiskuju lemma: sinaiski 'of Sinai'
form: f.sg.acc.pron



facsimilepage 571
[st̃ago proroka]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there he entered a cave.

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

uleze lemma: ulěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

ednu lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

pešteru lemma: peštera 'cave'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Lord came to him.

2: doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

pošto lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺWhy do you sit here, o Elijah?ʺ

sedišъ lemma: sedja 'sit'
form: 2sg.prs (ipf)

3: tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb

ilie lemma: Ilija 'Elijah'
form: m.sg.voc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he said:

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Lord, I killed many idolatrous priests.ʺ

4: mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

popove lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

idolъski lemma: idolski 'of idols'
form: m.pl.nom

pogubixъ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 1sg.aor (pf)

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: ʺOnly I remained.ʺ

5: ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

ostanuxъ lemma: ostana 'remain'
form: 1sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd the woman Jezebel wants my life,ʺ

životъ lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

saka lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

6: žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

elъzavela lemma: Elzavela 'Jezebel'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺto kill me for good (lit. to the end).ʺ

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

7: konъca lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Lord said to him:

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilie lemma: Ilija 'Elijah'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Elijah, stand up early in the morning!ʺ

jutre lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

rano lemma: rano 'early'
form: adverb

8: stani lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd leave the cavern.ʺ

izlezni lemma: izlězna 'go out'
form: 2sg.imp (pf)

isъ lemma: iz 'from'
form: preposition

pešteru lemma: peštera 'cave'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I will come to you, sending a strong wind to break mountains and stones.ʺ

3 Kings 19:11 - izydi outro i stani pred' g-sdemъ vъ gorě: i se, mimo poidetъ g-sdь, i duxъ velikъ i krěpokъ razoręę gory i sokrušaę kamenie vъ gorě pred' g-sdemъ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

xočem lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

9: da lemma: da 'to'
form: conjunction

doidemъ lemma: doida 'come'
form: 1sg.prs (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

puštimъ lemma: pustja 'let'
form: 1sg.prs (pf)

silen lemma: silen 'strong'
form: m.sg.nom

10: vetrъ lemma: větъr 'wind'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

razvaljamъ lemma: razvaljam 'destroy'
form: 1sg.prs (ipf)

gori lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

kamene lemma: kamъk 'stone'
form: m.pl.nom

11: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut you cannot see me there.ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možešъ lemma: moga 'can'
form: 2sg.prs (ipf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

videti lemma: vidja 'see'
form: infinitive (ipf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd (there) will be a great earthquake.ʺ

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

12: veliki lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

trusъ lemma: trus 'shaking'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd after the earthquake, there will be fire.ʺ

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

trusъ lemma: trus 'shaking'
form: m.sg.nom/acc

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

13: da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: ʺAgain, I will not be there.ʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

štemъ lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

14: budemъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd after the fire, there will be (coming) a soft voice.ʺ

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ogъnja lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

15: tъnъkъ lemma: tъnъk 'delicate'
form: m.sg.nom

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺThen, I will be there.ʺ

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

xočemъ lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

budemъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Prophet heard the voice of God.

ču lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went out of the cavern.

izleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: is lemma: iz 'from'
form: preposition

pešteru lemma: peštera 'cave'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he covered his head with a cloak of goat fur.

Possibly repeated from a verse below by mistake - the following explanation is not found in 3 Kings.

pokri lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

glavu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

jarъčovъ lemma: jarčev 'of billy goat'
form: m.sg.nom

18: kožuxъ lemma: kožux 'fur cloak'
form: m.sg.nom/acc

zri lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

translation: [sidenote] Look!

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because he was naked.

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

golъ lemma: gol 'naked'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: He had no clothes.

maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

19: drexu lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he stood up to go.

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ide lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And again, a voice from God came to him.

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)



facsimilepage 572
[ʾilia] - [*sѯѳ*][278]
1: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

stani lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺStand up, to go back, where you came from,ʺ

Punčo seems to have shortened the verse.
3 Kings 19:15-16 - idi, vozvrati+sę putemъ svoimъ, i izydeši na putь pustyni damaskovy, i pomažeši azaila na carstvo sѵriiskoe, i iiua syna namessina pomažeši na carstvo nad' i-ilemъ, i elissea syna safatova ot abelmalua pomažeši vměsto sebe pr-roka

da lemma: da 'to'
form: conjunction

idešъ lemma: ida 'go'
form: 2sg.prs (ipf)

2: nazatъ lemma: nazad 'backward'
form: adverb

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

kadeto lemma: kъdeto 'where'
form: relative

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

došlъ lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that you would invite king (?) Elisha to become a prophet on your place.ʺ

3: potъkanišъ lemma: podkanja 'decide'
form: 2sg.prs (pf)

cra lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

sic

eliseja lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.def
alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

4: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Prophet Elijah went there.

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

5: ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found Elisha.

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

eliseju lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.dat

oreše lemma: ora 'plough'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was ploughing.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elijah came to him.

priide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put his cloak on him.

pokri lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

kožuxъ lemma: kožux 'fur cloak'
form: m.sg.nom/acc

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

elisee lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Elisha, from now on, you shall be my follower!ʺ

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

sъga lemma: sega 'now'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

budešъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

učenikъ lemma: učenik 'follower'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, Elisha left everything.

elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

9: ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2sg.imp (pf)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he started to follow Prophet Elijah.

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

10: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he became his follower and apprentice.

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

učenikъ lemma: učenik 'follower'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

poslušnikъ lemma: poslušnik 'apprentice, follower'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that time, God wanted to take Prophet Elijah to the heavens.

Here begins the section based on 4 Kings 2.

u lemma: u 'at'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

11: vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

sakaše lemma: sakam 'want, search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uzme lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

12: iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nebo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Elijah took his follower Elisha.

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

učenika lemma: učenik 'follower'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

eliseju lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went to some place.

otidoxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

nekoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elijah said to Elisha:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

eliseju lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.dat

sedi lemma: sedja 'sit'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺYou sit here!ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb

15: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

translation: ʺGod told me to go to the city of Bethel.ʺ

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

idemъ lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

16: vitilъ lemma: Vitil 'Bethel'
form: m.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But Elisha said:

elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay God does not give,ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

17: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺthat I would stand (away) from you!ʺ

ostanemъ lemma: ostana 'remain'
form: 1sg.prs (pf)

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the both went to Bethel.

otidoxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

18: dvoica lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

vitilъ lemma: Vitil 'Bethel'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there were (some) people in Bethel.

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

19: u lemma: u 'at'
form: preposition

vitilъ lemma: Vitil 'Bethel'
form: m.sg.nom/acc

proročeski lemma: proročeski 'prophetic'
form: m.pl.nom

translation: They were sons of prophets.

sinove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said:

rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)



facsimilepage 573
[st̃ago proroka]
1: dneska lemma: dneska 'today'
form: adverb

translation: ʺToday, God will take your teacher.ʺ

4 Kings 2:3 - I priidoša synove proročestii, iže vъ veѳili, ko elisseju i rěša kъ nemu: razuměeši li, jako vzimaetъ g-dь dnesь gospodina tvoego verxu glavy tvoeę

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uzme lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

2: učitelja lemma: učitel 'teacher'
form: m.sg.gen/acc.anim

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Elisha said:

elisea lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.def

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺI know, too.ʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

znaemъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou just be silent!ʺ

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

3: mlъčete lemma: mъlča 'be silent'
form: 2pl.imp (ipf)

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: Again, Elijah said to Elisha:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

eliseju lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.dat

sedi lemma: sedja 'sit'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺYou sit here!ʺ

4: ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

translation: ʺGod sent me to go to Jericho.ʺ

prati lemma: pratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

idemъ lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

5: do lemma: do 'until'
form: preposition

erixonъ lemma: Erixon 'Jericho'
form: m.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But Elisha said again:

elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

translation: ʺGod (is) living.ʺ

2 Kings 2:4 NIV - ʺAs surely as Lord lives and as you live, I will not leave youʺ
4 Kings 2:4 CS - živъ g-dь i živa duša tvoę, ašte ostavlju tę

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd your soul will (not?) be alive, if I leave you alone.ʺ

živa lemma: živ 'alive'
form: f.sg.nom

budetъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

tvoja lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ostavimъ lemma: ostavja 'leave'
form: 1pl.prs (pf)

7: otidoxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: And the both went to Jericho.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dvoica lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

do lemma: do 'until'
form: preposition

erixonъ lemma: Erixon 'Jericho'
form: m.sg.nom/acc

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there were sons of prophets (too).

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sinove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

proročeski lemma: proročeski 'prophetic'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said to him:

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

9: rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

elisee lemma:
form:

translation: ʺMay you know, o Elisha:ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

znaešъ lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

dneska lemma: dneska 'today'
form: adverb

translation: ʺToday, God will take your teacher.ʺ

10: xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uzme lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

učitelja lemma: učitel 'teacher'
form: m.sg.gen/acc.anim

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Elisha said:

11: elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺI know, too.ʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

znaemъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou just be silent!ʺ

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

mlъčete lemma: mъlča 'be silent'
form: 2pl.imp (ipf)

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elijah said to Elisha for the third time:

treti lemma: treti 'third'
form: m.sg.nom.pron

putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

eliseju lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.dat

13: sedi lemma: sedja 'sit'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺYou sit here!ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

translation: ʺI was sent by God to go alone to Jordan.ʺ

prati lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

14: da lemma: da 'to'
form: conjunction

idemъ lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

iordana lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.gen

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Elisha said:

elisei lemma:
form:

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay God does not give,ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

15: dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺthat I would leave you to go alone!ʺ

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ostavimъ lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

idešъ lemma: ida 'go'
form: 2sg.prs (ipf)

sam lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And again, they both went to Jordan.

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

otidoxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

dvoica lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

do lemma: do 'until'
form: preposition

iordana lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.gen

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elisha did not leave him in no way.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ǒstavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

nikakvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the both of them and those fifty sons of prophets went to the shores of Jordan.

otidoxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

18: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

krai lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

iordana lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

onia lemma: onja 'that'
form: pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

proročeski lemma: proročeski 'prophetic'
form: m.pl.nom.pron

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

19: sinove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

pe lemma: pet 'five'
form: text numeral

dese lemma: deset 'ten'
form: text numeral

tex lemma: 'the'
form: pl.gen/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the holy prophet Elijah was wearing a fur coat on himself.

sti lemma: svęt 'saint'
form:

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)



facsimilepage 574
[ilia] - [*so*][279]
1: edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

kožuxъ lemma: kožux 'fur cloak'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put it down.

sobleče lemma: sъbleka 'put off clothes'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he struck the water of Jordan with the fur coat.

udari lemma: udarja 'strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

iordana lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.gen

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

kožuxo lemma: kožux 'fur cloak'
form: m.sg.def

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the water (of) Jordan separated into two.

razdeli lemma: razdelja 'separate, distribute'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

iordanъ lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dvoe lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a dry way was made.

napravi lemma: napravja 'make'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

suxъ lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they passed through the river on a dry (way).

minaxu lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

suxo lemma: suxo 'drought'
form: n.sg.nom/acc

prezzъ lemma: prez 'through'
form: preposition

onuju lemma: onja 'that'
form: f.sg.acc

5: reku lemma: rěka 'river'
form: f.sg.acc

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, Elijah said to Elisha:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

eliseju lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.dat

6: što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺMay I give you a present, what(ever) you will want from me.ʺ

4 Kings 2:9 - prosi, čto sotvorju ti prežde neže vzętъ budu ot tebe

češъ lemma: če (2) 'will (future particle)'
form: 2sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sakašъ lemma: sakam 'want, search'
form: 2sg.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dadem lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

7: nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

darъ lemma: dar 'gift'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elisha said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay some good from the Highest God comes to me.ʺ

4 Kings 2:9 - da budetъ oubo d-xъ, iže vъ tebě, sugubъ vo mně

priide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

8: dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

višjago lemma: višen 'highest'
form: m.sg.gen/acc.pron

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may I glorify your name.ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

proslavimъ lemma: proslavja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

9: ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Elijah said:

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou want a great gift, o Elisha.ʺ

elisee lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.voc

10: mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

darъ lemma: dar 'gift'
form: m.sg.nom/acc

sakašъ lemma: sakam 'want, search'
form: 2sg.prs (ipf)

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺWhen (?) you see me, when I ascend,ʺ

4 Kings 2:9 - ožestočilъ esi prositi: ašte ouzriši mę vzemlema ot tebe, budetъ ti tako: ašte li ne (ouzriši) i budetъ

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vidišъ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

11: voznesemъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1sg.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺmay (then) you take from me, what you want.ʺ

zemešъ lemma: zema 'take'
form: 2sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

12: xočešъ lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you won't be able to see me, you will not take anything from me.ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možešъ lemma: moga 'can'
form: 2sg.prs (ipf)

videti lemma: vidja 'see'
form: infinitive (ipf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

13: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

štešъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

ništo lemma: ništo 'nothing'
form: negative

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

uzeti lemma: uzema 'take'
form: infinitive (pf)

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: They were speaking so.

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

14: dumaxu lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: (And) behold, a fiery chariot came.

kolesnica lemma: kolesnica 'chariot'
form: f.sg.nom

ognena lemma: ognen 'fiery'
form: f.sg.nom

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And four fiery and winged horses came.

četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

koni lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

ogneni lemma: ognen 'fiery'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

krilati lemma: krilat 'winged'
form: m.pl.nom

doidoxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

16: ta lemma: taka 'thus'
form: conjunction

translation: And they lifted Prophet Elijah.

dignaxu lemma: digna 'raise'
form: 3pl.aor/impf (pf)

proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he ascended onto the heaven.

voznese lemma: vъznesa 'lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nebo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When Elisha saw, that he was going to heavens, he cried with a great voice:

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

otvodeše lemma: otvodja 'walk away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

18: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nbsa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

golemъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

viknu lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: ʺO father, my father, behold, a fiery chariot takes you to the heavens!ʺ

oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

kolesnica lemma: kolesnica 'chariot'
form: f.sg.nom

ognena lemma: ognen 'fiery'
form: f.sg.nom



facsimilepage 575
[st̃ago proroka]
1: zanosi lemma: zanosja 'bring'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nebesa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd me, the wretched one, stays down on the Earth!ʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

okajani lemma: okaja 'complain, become worry'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

2: dole lemma: dole 'down'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ostajamъ lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 1sg.prs (ipf)

xočutъ lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺKings of Hebrews will tell, that you ascended the heavens on your own.ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

rečut lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

3: crove lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

evreiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.sg.nom.pron

če lemma: če 'that'
form: conjunction

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

samovolenъ lemma: samovolen 'self-sufficient, autonomous'
form: m.sg.nom

voznesalъ lemma: vъznesa 'lift'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

4: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nebesa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou, o Prophet, have been armed with fiery mouth.ʺ

Following sentences from the Elisha's speech are not found in the biblical text.

proroče lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.voc

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

oružen lemma: orъžja 'take arms'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

5: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

ogneni lemma: ognen 'fiery'
form: m.sg.nom.pron

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

xorotuešъ lemma: xorotuvam 'talk'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺYou speak,ʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand a fire comes from your mouth.ʺ

plamenъ lemma: plamen 'flame'
form: m.sg.nom/acc

6: isxodi lemma: izxodja 'exit'
form: 3sg.prs (ipf)

isъ lemma: iz 'from'
form: preposition

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou are autonomous.ʺ

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

samovlasnikъ lemma: samovlastnik 'self-ruler'
form: m.sg.nom

7: tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus spoke Elisha.

govoreše lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2/3sg.impf (ipf)

elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Elijah let his fur coat (fall down) from the height.

ilija lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

8: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

visoko lemma: visok 'high'
form: n.sg.nom/acc

pušti lemma: pustja 'let'
form: 2/3sg.aor (pf)

kožuxъ lemma: kožux 'fur cloak'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elisha took the Elijah's fur coat.

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

9: kožuxъ lemma: kožux 'fur cloak'
form: m.sg.nom/acc

iliinъ lemma: Ilin 'of Elijah'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elisha could not see the prophet anymore.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

veče lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

10: vidi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Elisha returned back.

vrъnu lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

elisei lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.nom

11: nazatъ lemma: nazad 'backward'
form: adverb

stignu lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He reached River Jordan.

do lemma: do 'until'
form: preposition

iordanъ lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc

reku lemma: rěka 'river'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he struck Jordan with the fur coat of Elijah.

udari lemma: udarja 'strike'
form: 3sg.prs (pf)

12: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

kožuxo lemma: kožux 'fur cloak'
form: m.sg.def

iliinъ lemma: Ilin 'of Elijah'
form: m.sg.nom

iordana lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Jordan could not separate into two.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

13: da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

razdvoi lemma: razdvoja 'separate into two'
form: 2sg.prs (pf)

iordanъ lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dvoe lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Elisha became very sad.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

sъžale lemma: sъžalja 'regret'
form: 2/3sg.aor (pf)

eliseju lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: gde lemma: gde 'where'
form: interrogative

translation: ʺWhere is the god of my father Elijah?ʺ

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay he listens to me too!ʺ

posluša lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: As he said that word, he struck the water with the fur coat.

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

taja lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

rečъ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

udari lemma: udarja 'strike'
form: 3sg.prs (pf)

17: u lemma: u 'at'
form: preposition

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

kožuxo lemma: kožux 'fur cloak'
form: m.sg.def

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the water separated into two.

razdeli lemma: razdelja 'separate, distribute'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dvoe lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they passed through the middle as on a dry (way).

prominaxu lemma: promina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

sredъ lemma: sred 'middle'
form: m.sg.nom/acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

19: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

suxo lemma: sux 'dry, gaunt'
form: n.sg.nom/acc

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When the sons of prophets saw this kind of a miracle, they all bowed to Elisha to the ground, as to Prophet Elijah himself.

vidoxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

snove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

proročeski lemma: proročeski 'prophetic'
form: m.pl.nom



facsimilepage 576
[ilia] - [*soa*][280]
1: takovo lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

čudo lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poklonixu lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

eliseju lemma: Elisei 'Elisha'
form: m.sg.dat

2: do lemma: do 'until'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

samomu lemma: sam 'alone'
form: m.sg.dat.pron

proroku lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.dat

3: iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may you know, o Christians,

da lemma: da 'to'
form: conjunction

znaete lemma: znaja 'know'
form: 2pl.prs (ipf)

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: that it is written in the Old Testament,

piše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

4: stari lemma: star 'old'
form: f.pl.nom/acc

zakonъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: that the holy prophet Elijah is alive even until today.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

dneska lemma: dneska 'today'
form: adverb

živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

5: sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: He did not die.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

umrelъ lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there is nothing else written in the Law,

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

6: nikakvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

piše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

zakonъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that (?) St. Elijah would be in the heavens.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

7: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nebo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

nelo lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: Because he is on the Earth with body.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we cannot see him with our bodily eyes.

nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možemo lemma: moga 'can'
form: 1pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

vidimo lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

naši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

9: telesni lemma: tělesen 'bodily'
form: pl

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because we are unworthy to see such (ones).

sme lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dostoi lemma: dostoen 'worthy'
form: adjective

Punčo likely forgot to write the last syllable of *dostoini.

10: takova lemma: takova
form: relative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidime lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And not a single saint, nor any of the Church Fathers wrote, on which place St. Elijah is, so that it would be known.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

koe lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

11: ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

stecъ lemma: svętьcь 'saint'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pisa lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

znae lemma: znaja 'know'
form: 3sg.prs (pf)

12: kade lemma: kъde 'where'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

crkovni lemma: cъrkoven 'ecclesiastic'
form: m.sg.nom.pron

učitelъ lemma: učitel 'teacher'
form: m.sg.nom

13: za lemma: za 'for, about'
form: conjunction

translation: (The Church Father) did not write about it.

Possibly referring to Epiphanius?

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pisa lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: (He) only (wrote), from where (the) cloud rose.

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

kade lemma: kъde 'where'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

diga lemma: digam 'raise'
form: 2/3sg.aor (ipf)

14: oblakъ lemma: oblak 'cloud'
form: m.sg.nom/acc

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: He is there even until today.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

dneska lemma: dneska 'today'
form: adverb

15: sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

translation: St. Elijah has a hate against the Antichrist.

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

srъdъba lemma: srъdba 'anger'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

anъtixrista lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.gen/acc.anim

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God sends (?) an angel until today.

do lemma: do 'until'
form: preposition

dneska lemma: dneska 'today'
form: adverb

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

prati lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

sic

anъggela lemma: angel 'angel'
form: m.sg.gen/acc.anim

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he brings him food (lit. to eat).

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

17: nosi lemma: nosja 'carry'
form: 3sg.prs (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

jadene lemma: jadene 'food'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he will send him (food) thus until the end of the days.

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

prati lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

18: skonъčanie lemma: sъkončanie 'end'
form: n.sg.nom/acc

veka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he is still alive.

ošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

pero lemma: pero 'feather, pen'
form: n.sg.nom/acc

translation: [sidenote] The pen writes.

Written at the bottom of the page.

piše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may you know, o Christians,

da lemma: da 'to'
form: conjunction

znaete lemma: znaja 'know'
form: 2pl.prs (ipf)

19: xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: that St. Elijah will descend with the body to the Earth,

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ilia lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

slezne lemma: slezna 'descend'
form: 3sg.prs (pf)



facsimilepage 577
[st̃ago proroka]
1: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

dvoica lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

translation: the both with the righteous Enoch,

sa lemma: s 'with'
form: preposition

pravednago lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron

2: enoxa lemma: Enox 'Enoch'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to chase the dishonorable Antichrist,

gonutъ lemma: gonja 'chase'
form: 3pl.prs (ipf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čestivago lemma: čestiv 'honoring'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: anъtixrista lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to teach the people,

da lemma: da 'to'
form: conjunction

naučatъ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3pl.prs (pf)

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: not to believe in such a deceiver.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

verujutъ lemma: věrvam 'believe'
form: 3pl.prs (ipf)

4: takovago lemma: takъv 'such'
form: m.sg.gen/acc.pron

prelъstnika lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that time, Antichrist will destroy Elijah.

u lemma: u 'at'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

5: vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

anъtixrisъ lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.nom

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc

6: kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When the world will end,

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

dovrъši lemma: dovъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

stъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: there, where God will judge the righteous and the wicked,

kude lemma: kъde 'where'
form: interrogative

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

7: da lemma: da 'to'
form: conjunction

sudi lemma: sъdja 'judge'
form: 3sg.prs (ipf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

pravedni lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: there shall be a great fear and bitter cry.

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

8: da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

straxъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

velikъ lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

plačъ lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

gorъka lemma: gorъk 'bitter'
form: f.sg.nom

9: tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, Antichrist shall defeat Elijah in the court of King David.

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

anъtixrisъ lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pobedi lemma: pobedja 'defeat, gain victory'
form: 3sg.prs (pf)

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc

10: u lemma: u 'at'
form: preposition

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

dvidovъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom

dvorъ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.sg.nom/acc

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, Antichrist will cut off the head of holy prophet Elijah.

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

11: anъtixrisъ lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

otseče lemma: otseka 'cut off'
form: 2/3sg.aor (pf)

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

proroku lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.dat

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc

12: glavu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And from his blood, the Earth will catch fire.

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

negova lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

krъvъ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.nom

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

zapali lemma: zapalja 'ignite'
form: 3sg.prs (pf)

13: zemlja lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And it will burn as far as human hand did not reach.

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gori lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

14: stigala lemma: stigam 'reach'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

ruka lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

člvečeska lemma: človečeski 'of humans'
form: f.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: After the fire, there will be four winds, strong and terrible.

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

15: da lemma: da 'to'
form: conjunction

budutъ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

vetri lemma: větъr 'wind'
form: m.pl.nom

silni lemma: silen 'strong'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

strašni lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

16: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And they will blow away that wicked Earth, which has been burned.

xočatъ lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

otvejutъ lemma: otveja 'blow away'
form: 3pl.prs (pf)

taja lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

grešna lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

17: zemlja lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

izgorela lemma: izgorja 'burn'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after the wind the Hell will close the mouth.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vetrъ lemma: větъr 'wind'
form: m.sg.nom/acc

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

18: adъ lemma: ad 'hell'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

zatvori lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3sg.prs (pf)

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it will not let again the sea and rivers and lakes into it mouth.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

če lemma: če (2) 'will (future particle)'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pušta lemma: puštam
form: 3sg.prs (ipf)

19: veče lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

reki lemma: rěka 'river'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ezere lemma: ezero 'lake'
form: n.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc



facsimilepage 578
[ilia] - [*sov*][281]
1: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And water will flow out all over the world,

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

izъljae lemma: izleja 'pour out'
form: 3sg.prs (pf)

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svъ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

stъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

2: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from the East to the West,

istokъ lemma: iztok 'East'
form: m.sg.nom/acc

do lemma: do 'until'
form: preposition

zapadъ lemma: zapad 'West'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to was that accursed, wicked Earth.

otmie lemma: otmija 'wash away'
form: 3sg.prs (pf)

tuju lemma: toja 'that'
form: f.sg.acc

3: prokletu lemma: prokъlna 'curse'
form: f.sg.acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

grešnu lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.acc

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: It will wash it down into the abyss.

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

zanese lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: dole lemma: dole 'down'
form: adverb

lemma: v 'in'
form: preposition

beznu lemma: bezdna 'abyss'
form: f.sg.acc

.:. lemma: .:.
form: residual

tomu lemma: 'the'
form: m.sg.dat

translation: We praise this Elijah.

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

slavu lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

5: vozъisilaem lemma: vъzsilati 'send'
form: 1pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we give respect to him, (and) to Father, and the Son, and the Holy Spirit,

poklonenie lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

tvorimъ lemma: tvorja 'do, create'
form: 1sg.prs (ipf)

6: ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

snu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

dxu lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

vsegda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

translation: always, now and ever, and forever.

7: nině lemma: nyně 'now'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prisno lemma: prisno 'always'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

veki lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

vekovъ lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen.