034 o device riѱimie
(Legend) of Maiden Hripsime

A short story about St. Hripsime, a Roman nun who fled to Armenia after the advances of Emperor Diocletian, only to be martyred by King Trdat along with her companions. Trdat consequently converted to Christianity, becoming the first king (and Armenia the first country) to do so (EN).
In Punčo's version, based on Prolog (September 30th), Hripsime is found by Emperor Diocletian in Armenia and killed on his orders.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 282
[lozie] - [*rkd*][133]
1: staja lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

translation: Holy Martyr Hripsime

mčca lemma: mъčenica 'martyr (female)'
form: f.sg.nom

riѱimia lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.nom

2: lemma: '(an illustration)'
form: residual

picture: St. Hripsime



facsimilepage 283
[w+ device]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: [Title] Legend about the Holy Martyr Hripsime, a young maiden

2: skazanie lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

stuju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

mčenicu lemma: mъčenica 'martyr (female)'
form: f.sg.acc

riѱimu lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.acc

mldu lemma: mlad 'young'
form: f.sg.acc

devcu lemma: devica 'maiden'
form: f.sg.acc

3: dioklitianъ lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.nom

translation: Emperor Diocletianus once sent (an order) to the land of Rome (to) his servants

carъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

zaprati lemma: zapratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

4: rimsku lemma: rimski 'Roman'
form: f.sg.acc

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

negovi lemma: negov 'his'
form: pl

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to find him a beautiful maiden with white cheeks and pretty, to marry her

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

naidat lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.prs (pf)

5: nekoju lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.acc.pron

xubavu lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.acc

dvcu lemma: devica 'maiden'
form: f.sg.acc

beloličnu lemma: běloličen 'having a white face'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

priličnu lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: f.sg.acc

6: da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ženi lemma: ženja 'marry'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the servants went to the Armenian city

Prolog: Poslannii že vъ preděly armenskię, priidoša vo gradъ ramexъ...

otidoxa lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

arъmenski lemma: armenski 'Armenian'
form: m.sg.nom.pron

grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they asked around

popitaxu lemma: popitam 'ask'
form: 3pl.aor/impf (pf)

samъ lemma: sam (2) 'here'
form: adverb

tamъ lemma: tam 'there'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not like (the girls) anywhere.

nigde lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xareѯa lemma: xaresam 'like'
form: 2/3sg.aor (ipf)

8: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: So they went to another city

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

otidoxa lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

zoveše lemma: zova 'call'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: its name was Romen

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

romen lemma: Romen 'Romen, Armenia'
form: m.sg.nom

Romexъ in Prologue. In some versions, Diocletians servants find Hripsime in Rome.

9: tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: and there was a monastery for women.

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mntirъ lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

ženski lemma: ženski 'female'
form: f.pl.nom/acc

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: There were 32 maidens.

dvici lemma: devica 'maiden'
form: f.pl.nom/acc

10: tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dve lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: f.dl.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: Thus they dwelt in the monastery

sedexu lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

mntiro lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.def

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they cared for their soul.

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

čuvaxu lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

11: dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But by the will of the Devil, the accursed servants of the Emperor came into the monastery, where the maidens lived

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

diavolъsku lemma: diavolski 'devilish'
form: f.sg.acc

volju lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

doidoxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

tia lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

12: prokleti lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

crvi lemma: carev 'kingʹs'
form: m.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

mntrъ lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

deto lemma: deto 'which'
form: relative

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

13: dvci lemma: devica 'maiden'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said to the old woman, who was their abbess:

rekoxa lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

staru lemma: star 'old'
form: f.sg.acc

ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

14: igumena lemma: igumenja 'abbess'
form: f.sg.nom

idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺGo and bring your maidens, so that we see if there is any nice and prettyʺ

privedi lemma: priveda 'lead in'
form: 2sg.imp (pf)

devici lemma: devica 'maiden'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidime lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (pf)

15: koja lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ugodna lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prilična lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that we would bring her to Emperor Diocletian to marry, so that she will be a queenʺ

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

vodime lemma: vodja 'lead, have'
form: 1pl.prs (ipf)

16: cru lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

dioklitianu lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.dat

źa lemma: za 'for, about'
form: preposition

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

crca lemma: carica 'queen'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they saw the maiden Hripsime

17: vidoxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

riѱimu lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.acc

devicu lemma: devica 'maiden'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as they saw there, they drew her beauty and face on a paper

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

vidoxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

18: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

napisaxu lemma: napiša 'write'
form: 3pl.aor/impf (pf)

xubost lemma: xubost 'beauty'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prilika lemma: prilika 'looks'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition



facsimilepage 284
[riѱimie] - [*rke*][134]
1: xrъtiju lemma: xartija 'paper'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought the paper to the Emperor.

zanesoxa lemma: zanesa 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

xrъtija lemma: xartija 'paper'
form: f.sg.acc

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

cra lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the abbess ran with the maidens into another city

igumena lemma: igumenja 'abbess'
form: f.sg.nom

2: bega lemma: běgam 'run'
form: 3sg.prs (ipf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

dvci lemma: devica 'maiden'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when the servants came to take Hripsime

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

3: pa lemma: pak 'again'
form: adverb

doidoxa lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

onija lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

zavedutъ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3pl.prs (pf)

riѱimu lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.acc

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: they did not found her there

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

naidoxa lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: as she had ran away, in order not to be found.

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

begala lemma: běgam 'run'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

dano lemma: dano 'may'
form: particle

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

5: ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

našli lemma: naida 'find, overtake'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But Diocletian understood, that Hripsime ran away to another city

Not in Prolog: Ne obrětъ že dioklitianъ ripsimii, posla kъ tѵridatu, jako byti vъ velicei ljubvi ima: ašte obręštetъ ripsimiju, da posletъ emu na brakъ.

dioklitianъ lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.nom

razъra lemma: razbera 'understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

begala lemma: běgam 'run'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

6: riѱima lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he went there

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he found her

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he wanted to rape her on the spot, where he found her.

In Prolog, it is Trdat (Tѵridatъ), who attempts to seize Hripsime.

sakaše lemma: sakam 'want, search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

obleži lemma: obleža 'rape'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

8: deto lemma: deto 'which'
form: relative

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But she secretly prayed to God

ona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

potaino lemma: potaino 'secretly'
form: adverb

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

9: pomoli lemma: pomolja 'pray'
form: 2sg.imp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and by the God's command he could not rape her

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

povelenie lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

bžie lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

besъ lemma: běs 'demon'
form: m.sg.nom

10: da lemma: da 'to'
form: conjunction

obleži lemma: obleža 'rape'
form: 3sg.prs (pf)

riѱimu lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he could not force her to become his wife.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

nikakъ lemma: nikak 'in no way'
form: negative

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

11: silu lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

privede lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

nelo lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: Thus Emperor Diocletian said to the abbess:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: igumeni lemma: igumenja 'abbess'
form: f.sg.dat/loc

dioklitianъ lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.nom

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

igumeno lemma: igumenja 'abbess'
form: f.sg.voc

translation: ʺYou, abbess, go and convince Hripsime to come to me as a wife!ʺ

idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)

13: svesti lemma: svestja 'persuade'
form: 2sg.imp (pf)

riѱimu lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

14: žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

prъvinъ lemma: prъvě 'first'
form: adverb

translation: ʺFirst I'll make a betrothal and give a lot of gold to herʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

godimъ lemma: godja 'betrothe, prepare'
form: 1sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

daruvamъ lemma: daruvam 'give a present'
form: 1sg.prs (ipf)

15: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: ʺand then I'll bring her to my house.ʺ

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

vodimъ lemma: vodja 'lead, have'
form: 1sg.prs (ipf)

16: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the old abbess said:

starica lemma: starica 'old woman'
form: f.sg.nom

igumena lemma: igumenja 'abbess'
form: m.sg.gen/acc.anim

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

o lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO mindless king, these maidens are promised and betrothed to the Heavenly King.ʺ

17: cru lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

bezumni lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.nom.pron

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

svi lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

dvci lemma: devica 'maiden'
form: f.pl.nom/acc

cru lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

nbnomu lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: m.sg.dat.pron

18: obručeni lemma: obreka 'vow'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

sutъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

godeni lemma: godja 'betrothe, prepare'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the Emperor was very ashamed

Prolog: Posramenъ že byvъ tѵridatъ, posla voiny, da vsę děvy izsěkutъ, ripsimiju že privedutъ kъ nemu.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

źle lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

osrami lemma: osramja 'get ashamed'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he said to his soldiers to kill all the maidens and to bring Hripsime to him

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

voine lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

isečutъ lemma: izseka 'mow down'
form: 3pl.prs (pf)



facsimilepage 285
[w+ device]
1: svi lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

dvci lemma: devica 'maiden'
form: f.pl.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

riѱimu lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dovedutъ lemma: doveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Hripsime said to the soldiers:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

riѱima lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

voine lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not kill my companions!ʺ

deite lemma: dějati 'do'
form: 2pl.imp (pf)

pogubiti lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: infinitive (pf)

3: tija lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

moi lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc

druški lemma: družka 'companion, friend'
form: f.pl.nom/acc

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺLeave them aloneʺ

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ostavete lemma: ostavja 'leave'
form: 2pl.imp (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand bring me to your king.ʺ

4: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

vodete lemma: vodja 'lead, have'
form: 2pl.imp (ipf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

cra lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

vašego lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the soldiers told it to the king

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

kazaxa lemma: kaža 'tell, show'
form: 3pl.aor/impf (pf)
alt.analysis: 3pl.aor (pf)

5: voine lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

cru lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the maidens remained alive.

devici lemma: devica 'maiden'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ostanuxa lemma: ostana 'remain'
form: 3pl.aor/impf (pf)

živi lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought Hripsime to the Emperor

zavedoxa lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

cra lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

riѱimu lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she scolded him shamefully in front of a large assembly.

ona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

sramno lemma: sramno 'shamefully'
form: adverb

7: ukori lemma: ukorja 'deride'
form: 2/3sg.aor (pf)

predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

sъborъ lemma: sъbor 'feast, assembly'
form: m.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he became very angry

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

zle lemma: zle 'badly'
form: adverb

rasrъdi lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he commanded to cut off her tongue

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

jazikъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

otreže lemma: otreža 'cut off'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they stretched her on the ground

rastegnuxa lemma: raztegna 'stretch'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

9: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they heated iron

nažežaxu lemma: nažeža 'heat up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

železo lemma: želězo 'iron'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they burned her ribs

sve lemma: sve 'all'
form: adverb

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

10: rebra lemma: rebro 'rib'
form: n.pl.nom/acc

izgorixu lemma: izgorja 'burn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they crushed her body with stones

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

kremene lemma: kremen 'flint, quartz'
form: m.pl.nom

ostri lemma: ostъr 'sharp'
form: m.pl.nom

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

11: razdrobixu lemma: razdrobja 'pulverize'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they plucked her eyes.

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: n.dl.nom

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

izbodoxa lemma: izboda 'pluck out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

nai lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: Finally, they also cut off her head

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

12: glava lemma: glava 'head'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

otsekoxu lemma: otseka 'cut off'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they cut her body to pieces

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: to 'that, then'
form: particle

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

parčeta lemma: parče 'piece'
form: n.pl.nom/acc

13: rasъsekoxu lemma: razseka 'cut into pieces'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they discarded it on a meadow.

rasъfrъgaxa lemma: razfъrgam 'cast away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

poljanu lemma: poljana 'glade'
form: f.sg.acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But those maidens and the old abbess went out to collect the Hripsime's body to bury it in the ground

onię lemma: onija
form: f.pl.nom

14: dvci lemma: devica 'maiden'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

jagumena lemma: igumenja 'abbess'
form: f.sg.nom

starica lemma: starica 'old woman'
form: f.sg.nom

otidoxa lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

15: saberutъ lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.prs (pf)

riѱimi lemma: Ripsima 'Hripsime'
form: f.sg.gen

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)

pogrebutъ lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.prs (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

16: zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the Emperor saw (it)

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he commanded to tear the skins of all the maidens from nails to the head

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svi lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

dvci lemma: devica 'maiden'
form: f.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

17: otderatъ lemma: otdera 'rip off'
form: 3pl.prs (pf)

koži lemma: koža 'leather, skin'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nokti lemma: nokъt 'nail'
form: m.pl.nom

do lemma: do 'until'
form: preposition

glavu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to cut open their bosoms and take out the intestines.

da lemma: da 'to'
form: conjunction

im lemma: 'they'
form: 3pl.dat

18: prorežatъ lemma: proreža 'cut through'
form: 3pl.prs (pf)

kormi lemma: korem 'belly'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

izvlečutъ lemma: izvleka 'drag out'
form: 3pl.prs (pf)

19: čreva lemma: červo 'intestines'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were still breathing

ošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

živi lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

dixaxu lemma: dišam 'breathe'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they cut off their honorable heads.

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

im lemma: 'they'
form: 3pl.dat



facsimilepage 286
[riѱimïe] - [*rkź*][135]
1: otsekoša lemma: otseka 'cut off'
form: 3pl.aor (pf)

čtni lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

glavi lemma: glava 'head'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus all of them went through martyrdom and suffering by the faithless, accursed, self-deceived God-haters and man-slayers.

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

i lemma: i 'and'
form: conjunction

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

2: xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

proteglixu lemma: proteglja 'receive, suffer'
form: 3pl.aor/impf (pf)

muka lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

stradanie lemma: stradanie 'suffering'
form: n.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

verъni lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.nom

3: prokleti lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom

prelъstnici lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

bgoborci lemma: bogoborec 'enemy of God'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

člvekoubiici lemma: človekoubiec 'murderer of humans'
form: m.pl.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

4: ei lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

translation: And to her we proclaim glory

že lemma: že 'and, also'
form: particle

slavu lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

vozъisilaemъ lemma: vъzsilati 'send'
form: 1pl.prs (ipf)

vsegda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

translation: always and now and ever and forever

i lemma: i 'and'
form: conjunction

5: ninja lemma: nyně 'now'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prno lemma: prisno 'always'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

veki lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

vekov lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: about the martyrs

mčicax lemma: mъčenica 'martyr (female)'
form: f.pl.loc