012 čudesa arxangelu mixailu I - o rekax 87f
Miracles of Archangel Michael - Part I: On the Rivers

Story of the two miracles of Archangel Michael in Chonae (or Colossae) in Phrygia involving St. Archippos, which are commemorated on September 6th (BG, EN, RU, wikipedia).
Fifth chapter involving the Archangel, likely from a damaskini source (see the Tixon.d. version here).


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 87
[čudesa ʾarxg͂elu]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: [Title] Homily on (ʺandʺ) miracles performed by the Holy Taxiarch Michael

Obdurodon titles: (1) Story about the Archangel Michael, his miracles and Archipos the paramonarios (2) Miracle of the Archangel Michael at Colossae

slovo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

preslavnaa lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.pl.nom/acc.pron

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

učinilъ lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

2: sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

arъxistratigъ lemma: arxistratig 'archistratege'
form: m.sg.nom

mixailъ lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.nom

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: there were two rivers

3: dve lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: f.dl.nom/acc

reki lemma: rěka 'river'
form: f.pl.nom/acc

brъzi lemma: bъrz 'fast'
form: f.pl.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and those two rivers were in the land of pagans

bexa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

tia lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

*v* lemma: 2
form: alphabetic number

reki lemma: rěka 'river'
form: f.pl.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

elinъska lemma: elinski 'of pagans, Greeks'
form: f.sg.nom

zemlja lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom



facsimilepage 88
[mixailu] - [36][*kz*]
1: momče lemma: momče 'boy'
form: n.sg.nom/acc

translation: Archippus, a boy from the city of Neropolis, went to one monastery to become a monk

nekoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

arxipa lemma: Arxip 'Archippus'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

o lemma: ot 'from'
form: preposition

grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

neropolъ lemma: Neropol 'Neropolis'
form: m.sg.nom/acc

Hierapolis (CS Ieropolь) in Phrygia - https://en.wikipedia.org/wiki/Hierapolis

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

2: ide lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.aor (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

monastirъ lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

stane lemma: stana 'become, stand up'
form: 3sg.prs (pf)

kalugerъ lemma: kaluger 'monk'
form: m.sg.nom

3: naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he found a place

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he became a priest

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

svštenikъ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he cared for the monastery very well

čuvaše lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2/3sg.impf (ipf)

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

dobre lemma: dobre 'well'
form: adverb

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

manastirъ lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he performed miracles on every day

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vasaki lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

čineše lemma: činja 'do'
form: 2/3sg.impf (ipf)

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there was water next to the monastery

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

6: voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

manastirъ lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but pagans sat there

elinъci lemma: elinec 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

sedutъ lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

7: tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they watched, how miracles are performed every day

gledatъ lemma: gledam 'watch'
form: 3pl.prs (ipf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

čini lemma: činja 'do'
form: 3sg.prs (ipf)

8: čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vasaki lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

dnъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were envious

zavidexa lemma: zavidja 'be envious'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they decided to destroy the monastery

nagovorixa lemma: nagovorja 'convince'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

9: da lemma: da 'to'
form: conjunction

razvalatъ lemma: razvalja 'destroy'
form: 3pl.prs (pf)

manastiro lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.def

10: če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: as there was a water nearby, called Chrysa

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

blizu lemma: blizo 'close'
form: adverb

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

zoveše lemma: zova 'call'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

11: xrisa lemma: Xrisa 'Chrysa'
form: f.sg.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they turned it towards the monastery to destroy it

ja lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

obrъnuxa lemma: obъrna 'turn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

elinci lemma: elinec 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

12: u lemma: u 'at'
form: preposition

manastira lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.gen

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

razvalatъ lemma: razvalja 'destroy'
form: 3pl.prs (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the merciful God commanded

13: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

mltivi lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

povele lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and the water turned to another side

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

obrъnu lemma: obъrna 'turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

druga lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

strana lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and thus the pagans were left ashamed

ostanaxa lemma: ostana 'remain'
form: 3pl.aor/impf (pf)

15: elinci lemma: elinec 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

posrameni lemma: posramja 'put in shame'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and again they decided to do another evil deed, even worse one

pak lemma: pak 'again'
form: adverb

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

nagovorixu lemma: nagovorja 'convince'
form: 3pl.aor/impf (pf)

16: drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

učinatъ lemma: učinja 'do'
form: 3pl.prs (pf)

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

golemo lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc

17: imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: there were other 2 rivers

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

drugi lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

*v* lemma: 2
form: alphabetic number

reki lemma: rěka 'river'
form: f.pl.nom/acc

18: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they flew from the east

tečexu lemma: teka 'flow'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

istočna lemma: iztočen 'Eastern'
form: f.sg.nom

strana lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

translation: one was called Kufa (?)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: zoveše lemma: zova 'call'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kufa lemma: Kufa 'Kufa'
form: f.sg.nom

reka lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the other Koka

druga lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

koka lemma: Koka 'Koka'
form: f.sg.nom

reka lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom



facsimilepage 89
[čudesa ʾarx͂gelu]
1: tija lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

translation: they filled these two rivers to turn them on the monastery to raze it

*v* lemma: 2
form: alphabetic number

reki lemma: rěka 'river'
form: f.pl.nom/acc

natъkmixa lemma: natъkmja 'strengthen'
form: 3pl.aor/impf (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

obrъnat lemma: obъrna 'turn'
form: 3pl.prs (pf)

2: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

monastira lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.gen

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

porazatъ lemma: porazja 'kill, defeat, strike'
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the accursed pagans began to dig from afar

prokleti lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom

3: elinci lemma: elinec 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

daleko lemma: daleko 'far'
form: adverb

fanaxa lemma: fana 'catch'
form: 3pl.aor/impf (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

kopatъ lemma: kopaja 'dig'
form: 3pl.prs (ipf)

.:. lemma: .:.
form: residual

4: iskopaxu lemma: izkopaja 'dig out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they digged a deep and wide channel

vada lemma: vada 'channel'
form: f.sg.nom

BAN I 111: váda ʹkanal za napojavane ili za karane na vodenica i dr.ʹ

dlъboka lemma: dъlbok 'deep'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

široka lemma: širok 'broad'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they made big shores

5: bregove lemma: brěg 'shore'
form: m.pl.nom

golemi lemma: golěm 'big'
form: m.pl.nom

napravixu lemma: napravja 'make'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they let the water to flow

puštixu lemma: pustja 'let'
form: 3pl.aor/impf (pf)

onaja lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

6: voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the water flowed in the channel

poče lemma: počna 'begin'
form: 3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

teče lemma: teka 'flow'
form: 3sg.prs (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vada lemma: vada 'channel'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a lot of water came

7: jako lemma: jako 'very much'
form: conjunction

mlogo lemma: mlogo 'much'
form: adverb

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

približi lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: it came near the monastery

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

8: stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

monastira lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Archippus, seeing the evil, big (wave of) water coming, became very afraid

arъxipa lemma: Arxip 'Archippus'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

9: če lemma: če 'that'
form: conjunction

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

taja lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

zla lemma: zъl 'evil, angry'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

golema lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

10: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

jako lemma: jako 'very much'
form: conjunction

zle lemma: zle 'badly'
form: adverb

ouplaši lemma: uplaša 'scare'
form: 2/3sg.aor (pf)

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: and then Archippus fell down to the icon of St. Archangel Michael

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

pripadnu lemma: pripadna 'fall to'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: arъxipъ lemma: Arxip 'Archippus'
form: m.sg.nom

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

ikonu lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.acc

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

arъxanъgelu lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.dat

mixailu lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.dat

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he cried bitterly

gorъgo lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

priplaka lemma: priplakam 'cry'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

pomozi lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺHelp me, the sinful one, o St. Archangel Michaelʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

13: sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

arъxange lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.voc

mixaile lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

14: grešnomu lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.dat.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that your name and your church will not perishʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

zagubi lemma: zagubja 'lose'
form: 3sg.prs (pf)

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

tvoja lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

crkva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then the Archangel Michael appeared to Archippus

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ča lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

javi lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

arъxanъgelъ lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

16: arъxipu lemma: Arxip 'Archippus'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he held a sword in his hand

drъži lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

17: mъčъ lemma: meč 'sword'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺhave no fear, o Archippusʺ

boi lemma: boja 'fear'
form: 2sg.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

arъxipe lemma: Arxip 'Archippus'
form: m.sg.voc

tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: ʺjust have faithʺ

vervai lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.imp (ipf)

18: pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: then the archangel went out of the monastery

izleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

arъxanъgelъ lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

izъ lemma: iz 'from'
form: preposition

monastiro lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.def

19: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he fell upwards to the heaven (dome?) of the church

padnu lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

gore lemma: gore 'upward'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nebo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

crъkovno lemma: cъrkoven 'ecclesiastic'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 90
[mixailu] - [37][*ki*]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the archangel himself saw that the water was closing in

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

arъxangelъ lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

približi lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: (threatening) to enter the monastery and to destroy it

vlezne lemma: vlězna 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

monastiro lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.def

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

3: razvali lemma: razvalja 'destroy'
form: 3sg.prs (pf)

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then the archangel raised his sword terribly and suddenly

arъxanъgelъ lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

dignu lemma: digna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

mъčъ lemma: meč 'sword'
form: m.sg.nom/acc

4: strašno lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

naprasno lemma: naprasno 'suddenly'
form: adverb

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he struck the stone, on which the monastery was built

udari lemma: udarja 'strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

kamikъ lemma: kamъk 'stone'
form: m.sg.nom/acc

5: što lemma: što 'what'
form: interrogative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

monastiro lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.def

zazidanъ lemma: zazidam 'build'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he broke it in one moment

6: go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

provali lemma: provalja 'break'
form: 2/3sg.aor (pf)

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ča lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and that abyss (made by the strike) collected the both rivers

zbra lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dve lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: f.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

7: reki lemma: rěka 'river'
form: f.pl.nom/acc

onaja lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

propasъ lemma: propast 'abyss'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and both those two rivers passed deep down beneath the monastery

minuxa lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

onija lemma: onja 'that'
form: f.pl.nom

*v* lemma: 2
form: alphabetic number

8: reki lemma: rěka 'river'
form: f.pl.nom/acc

dole lemma: dole 'down'
form: adverb

dъlboko lemma: dъlboko 'deeply'
form: adverb

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

monastira lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.gen

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and nothing was damaged in the monastery

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

povredi lemma: povredja 'harm'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ničto lemma: ničto
form: negative

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

monastiro lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.def

10: nelo lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: because (the water) passed deep down beneath the earth

prominu lemma: promina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)

dlъboko lemma: dъlboko 'deeply'
form: adverb

dole lemma: dole 'down'
form: adverb

pod lemma: pod 'under'
form: preposition

zemii lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

11: togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then those pagans saw, what many miracles were done by the Archistratēgos Michael

vidoxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

onia lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

elinъci lemma: elinec 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

mlogo lemma: mlogo 'much'
form: adverb

12: čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

napravi lemma: napravja 'make'
form: 2/3sg.aor (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

arъxistratiga lemma: arxistratig 'archistratege'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: mixaila lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all who were in that city started to believe in the name of Christ and the saint archangel

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

14: grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

poveruvaxu lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3pl.aor/impf (pf)

vo lemma: v 'in'
form: preposition

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

xrtovo lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

15: stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

arъxanъgela lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all of them there baptized themselves

pokrtixu lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

16: bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: both small and great, women and children alike

mali lemma: mal 'small, few'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

veliki lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

deca lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they believe (in) the True Cross (?) until today

veruvaju lemma: věrvam 'believe'
form: 3pl.prs (ipf)

čtni lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

krtъ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

dnesъ lemma: dnes 'today'
form: adverb

18: takoi lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus was Archippus saved with the divine will

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

spi lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

arъxipa lemma: Arxip 'Archippus'
form: m.sg.gen/acc.anim

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

božiemъ lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.loc/inst

19: poveleniemъ lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.inst

.:. lemma: .:.
form: residual

translation: may glory be to this archangel Michael

tomu lemma: 'the'
form: m.dl.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

.:. lemma: .:.
form: residual

arъxanъgelu lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.dat

mixailu lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.dat



facsimilepage 91
[čudesa ʾaxr͂gelu]
1: slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and honor and respect

čtъ lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

poklonenie lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

translation: to the Father and the Son and the Holy Spirit

i lemma: i 'and'
form: conjunction

snu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

dxu lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

ninja lemma: nyně 'now'
form: adverb

translation: now and ever and forever

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prisno lemma: prisno 'always'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vo lemma: v 'in'
form: preposition

veki lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

3: vekovъ lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen

.:. lemma: .:.
form: residual

konecъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

translation: end of the miracles of Archippus

arъxipu lemma: Arxip 'Archippus'
form: m.sg.dat

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc