zis - Žitie i stradanię grěšnago Sofronię

chapter view

sentence 948

i^+ lemma: i 'and'
form:

tàmo lemma: tamo 'there'
form:

načénaxa lemma: načenaxa ''
form:

da+ lemma: da 'to'
form:

prixóždat lemma: prixoždat ''
form:

tùrcy lemma: turci ''
form:

wt+ lemma: ot 'from'
form:

voʾiskà+ lemma: voiska 'army'
form:

ta lemma: ta 'and, thus'
form:




total elements: 9


syntax annotation not available
view .conllu


i^+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag:
form:
element 1
dependency:


tàmo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag:
form:
element 2
dependency:


načénaxa
načenaxa
tag:
form:
element 3
dependency:


da+
da
lemma: da 'to' search
See the Reference Grammar for more details on the use of its function.
tag:
form:
element 4
dependency:


prixóždat
prixoždat
tag:
form:
element 5
dependency:


tùrcy
turci
tag:
form:
element 6
dependency:


wt+
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag:
form:
element 7
dependency:


voʾiskà+
voiska
lemma: voiska 'army' search
Used as f.sg, although BAN (I 173) knows also a neut. form voisko from the area.
inflection: ā-stem noun
suffixes: relational -ьsk-
tag:
form:
element 8
dependency:


ta
ta
lemma: ta 'and, thus' search
BAN VII 731: ta sz., čast. za dobavjane na novo, srodno i po-silno kačestvo ili obraz (= i, če), za izrazjavane na vrăzka i sledstvie (= i, da, za da), za văveždane na podčineno izrečenie za cel (= za da) ili za sledstvie (poradi koeto, če), za pojasnjavane na nešto zagatnoto (= če) etc.
tag:
form:
element 9
dependency: