zis - Žitie i stradanię grěšnago Sofronię

chapter view

sentence 377

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

ʾourtá lemma: orta 'regiment'
form:

čaʾúšu lemma: čauš 'sergeant'
form:

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

píta lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

bostanџí lemma: bostandži 'guard'
form:

bašì lemma: baši 'head, commander'
form:


the regimental sergeant sent to ask the Chief Gardener,

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

blízku- lemma: blizo 'close'
form:

slě´dь lemma: sled 'afterwards'
form:

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)


because he was in the vicinity to us,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vsadì lemma: vъsaditi 'place, plant'
form:

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kòne+ lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

nàši, lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom


to put us on our horses,

total elements: 19


syntax annotation not available
view .conllu


pratí
prati
lemma: pratja 'send' search
Punčo uses the verb often with an imperfective meaning.
inflection: i-verb
tag: Vmip3se
form: 3sg.prs (pf)
element 1
dependency:


ʾourtá
ourta
lemma: orta 'regiment' search
tr. orta ʹregimentʹ, unit commanded by a çorbaci (cf. čorbadžija)
inflection: uninflected
tag:
form:
element 2
dependency:


čaʾúšu
čaušu
lemma: čauš 'sergeant' search
< tr. çavuş lit. ʹa yelling oneʹ, an Ottoman officer rank with many meanings, used by Sofronii per default for ʹan official messenger in service of the Grand Vizierʹ. Dylevsky & Robinson also describe orta çavuş ʹregimental sergeantʹ as a ʹJanissary officier rank for a person fulfilling police-like functions in provincesʹ (compared with rus. pristav). Today, çavuş is a non-commissioned officier rank in Turkey (wiki).
inflection: jo-stem noun
tag:
form:
element 3
dependency:


da+
da
lemma: da 'to' search
See the Reference Grammar for more details on the use of its function.
tag: C
form: conjunction
element 4
dependency:


píta
pita
lemma: pitam 'ask' SJS LOVe search
inflection: a-verb
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 5
dependency:


bostanџí
bostanџi
lemma: bostandži 'guard' search
tr. bostancı lit. ʹgardenerʹ, namely a ʹguard of the gardens of the royal palaceʹ
from per. bostān ʹflower gardenʹ (cf. modern tr. bostan ʹwatermelonʹ)

inflection: new i-stem noun
suffixes: tr. agent -dži-
tag:
form:
element 6
dependency:


bašì
baši
lemma: baši 'head, commander' search
tr. başi, used in Turkish titles and offices like kasap baši ʹhead of butchersʹ
inflection: uninflected
tag:
form:
element 7
dependency:


počtó
počto
lemma: počto 'why' search
CS. Its construction (po+čьto lit. ʹfor whatʹ) is identic in sense to later BG zašto.
suffixes: demonstrative -to
tag: C
form: conjunction
element 8
dependency:


béše
beše
lemma: sъm 'be' SJS LOVe search
Used for most forms of the ʹbeʹ verb, including the (CS) infinitive byti, and excluding only perfective forms based on present stem bъda. In OCS, bъda is used also for the infinitive and other forms based on the aorist stem.
inflection: athematic
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 9
dependency:


blízku-
blizku
lemma: blizo 'close' search
CS blizь
suffixes: n.sg.nom/acc -o
tag:
form:
element 10
dependency:


slě´dь
slědъ
lemma: sled 'afterwards' LOVe search
Miklosich: CS slědъ ʹixnos, vestigiumʹ. In the prepositional sense, only vъ slědъ ʹfollowingʹ is in CS.
tag:
form:
element 11
dependency:


na͒
nas
lemma: nie 'we' search
Annotation reflects the following schema: nas Pp1-pg, nam Pp1-pd, ni Pp1-pa
inflection: nominal pronoun
tag: Pp1-pg
form: 1pl.gen/acc (long)
element 12
dependency:


da+
da
lemma: da 'to' search
See the Reference Grammar for more details on the use of its function.
tag: C
form: conjunction
element 13
dependency:


vsadì
vsadi
lemma: vъsaditi 'place, plant' SJS LOVe search
CS
inflection: i-verb
suffixes: causative -i-
tag:
form:
element 14
dependency:


na͒
nas
lemma: nie 'we' search
Annotation reflects the following schema: nas Pp1-pg, nam Pp1-pd, ni Pp1-pa
inflection: nominal pronoun
tag: Pp1-pg
form: 1pl.gen/acc (long)
element 15
dependency:


na
na
lemma: na 'on, to, for' SJS SNSP Miklosich search
In OCS also ʹagainstʹ (with acc). The dative-like meaning ʹforʹ is attested from the 14th c. onwards.
tag: Sa
form: preposition
element 16
dependency:


kòne+
kone
lemma: kon 'horse' search
Punčo uses both kone and koni as plural forms, preferring the latter.
inflection: jo-stem noun
tag: Nmpny
form: m.pl.nom
element 17
dependency:


te
te
lemma: 'the' search
Lemma used to mark the definite suffix/article.
Sg. forms are recognized, when following adjectives or nouns: Pd-msn, ta Pd-fsn, to Pd-nsn
The plural form te is used for all genders, so the tag reflects either the head noun (if it is masc. - Pd-mpn - or fem. - Pd-fpn) or remains empty (if neut., e.g. izъ oči+te ʹfrom the eyesʹ: Pd--pn). The form ta, if following a plural, is tagged as Pd-npn
The gender of oblique articles like togo is tagged in a similar way, e.g. ta rasrъdi cra togo ʹand he angered the kingʹ: Pd-msg, while if there is no noun, it remains empty, e.g. in CS phrase togo radi ʹbecause of thatʹ: Pd--sg
In CS texts (rarely in PPS too), the root is also used for personal pronouns. If such forms can be syntactically distinguished (i.e. if they precede the head, or do not agree with it in case, gender and number), they are tagged as personal pronouns, e.g. toę oči ʹher eyesʹ: Pp3fsg
The shortened form of the article -o, frequently used by Punčo, is not separated from the preceding token, but rather handled as a quasi-case, e.g. stolʹpo ʹthe pillarʹ: Nmson

inflection: hard stem pronominal
tag: Pd-mpn
form: m.pl.nom
element 18
dependency:


nàši,
naši
lemma: naš 'our' search
inflection: soft pronominal
suffixes: possessive -ьj-
tag: Ampnn
form: m.pl.nom
element 19
dependency: