chapter view
sentence 255
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
tomь+ lemma: tъ 'the'
form: m.sg.loc
Egda+ lemma: egda 'when'
form: relative
priemaxǫ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3pl.aor/impf (pf)
oubrousъ+ lemma: ubrus 'tablecloth'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
omyvalnicǫ+ lemma: omyvalnica 'washing bowl'
form: f.sg.acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
stola. lemma: stol 'chair'
form: m.sg.gen
And afterwards, when they took napkins and washing bowls from the table,
togda lemma: togda 'then'
form: relative
napisovaaše lemma: napisvam 'write'
form: 2/3sg.impf (ipf)
aleѯandrъ+ lemma: Aleksander 'Alexander'
form: m.sg.nom
farižь+ lemma: Pariž 'Paris'
form: m.sg.nom
črъveněm lemma: červen 'red'
form: n.sg.loc.pron
The ending is either a sg.loc long form (in discord with the noun), or a generalized pronominal stem ending
vinomь+ lemma: vino 'wine'
form: n.sg.inst
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
bělomъ+ lemma: běl 'white'
form: m.sg.loc/inst
oubrousě. lemma: ubrus 'tablecloth'
form: m.sg.loc
Alexander Paris then was writing with the red wine on a white napkin.
total elements: 19
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT i po tomъ egda priemaxǫ oubrousъ i omyvalnicǫ ot stola togda napisovaaše aleѯandrъ farižъ črъveněm vinomъ na bělomъ oubrousě
cc(i-2, napisovaaše-13)
case(po-3, tomъ-4)
obl(tomъ-4, napisovaaše-13)
mark(egda-5, priemaxǫ-6)
advcl(priemaxǫ-6, napisovaaše-13)
obj(oubrousъ-7, priemaxǫ-6)
cc(i-8, omyvalnicǫ-9)
conj(omyvalnicǫ-9, oubrousъ-7)
case(ot-10, stola-11)
obl:abl(stola-11, priemaxǫ-6)
advmod(togda-12, napisovaaše-13)
root(napisovaaše-13, ROOT)
nsubj(aleѯandrъ-14, napisovaaše-13)
appos(farižъ-15, aleѯandrъ-14)
amod(črъveněm-16, vinomъ-17)
obl(vinomъ-17, napisovaaše-13)
case(na-18, oubrousě-20)
amod(bělomъ-19, oubrousě-20)
obl:loc(oubrousě-20, napisovaaše-13)
i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→12
po+
po
lemma: po 'after, along, according to' search
tag: Sl
form: preposition
element 2
dependency: case→3
tomь+
tomъ
lemma: tъ 'the' search
Lemma used to mark the definite suffix/article.
Sg. forms are recognized, when following adjectives or nouns: tъ Pd-msn, ta Pd-fsn, to Pd-nsn
The plural form te is used for all genders, so the tag reflects either the head noun (if it is masc. - Pd-mpn - or fem. - Pd-fpn) or remains empty (if neut., e.g. izъ oči+te ʹfrom the eyesʹ: Pd--pn). The form ta, if following a plural, is tagged as Pd-npn
The gender of oblique articles like togo is tagged in a similar way, e.g. ta rasrъdi cra togo ʹand he angered the kingʹ: Pd-msg, while if there is no noun, it remains empty, e.g. in CS phrase togo radi ʹbecause of thatʹ: Pd--sg
In CS texts (rarely in PPS too), the root tъ is also used for personal pronouns. If such forms can be syntactically distinguished (i.e. if they precede the head, or do not agree with it in case, gender and number), they are tagged as personal pronouns, e.g. toę oči ʹher eyesʹ: Pp3fsg
The shortened form of the article -o, frequently used by Punčo, is not separated from the preceding token, but rather handled as a quasi-case, e.g. stolʹpo ʹthe pillarʹ: Nmson
inflection: hard stem pronominal
tag: Pd-msl
form: m.sg.loc
element 3
dependency: obl→12
Egda+
egda
lemma: egda 'when' search
CS
tag: Pr
form: relative
element 4
dependency: mark→5
priemaxǫ
priemaxǫ
lemma: priema 'accept, receive' LOVe search
CS prięti, 1sg.prs priemljǫ, 2sg priemlješi. Punčo sometimes makes a nǫ-stem from it (e.g. da priemne), likely to emphasize the perfective meaning.
inflection: e-verb
prefixes: allative pri-
tag: Vmii3pe
form: 3pl.aor/impf (pf)
element 5
dependency: advcl→12
oubrousъ+
oubrousъ
lemma: ubrus 'tablecloth' search
CS
inflection: o-stem noun
tag: Nmsnn
form: m.sg.nom/acc
element 6
dependency: obj→5
i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 7
dependency: cc→8
omyvalnicǫ+
omyvalnicǫ
lemma: omyvalnica 'washing bowl' search
From the Legend of Troy.
inflection: jā-stem noun
prefixes: circumlative ob-
suffixes: agent -ьnica
tag: Nfsan
form: f.sg.acc
element 8
dependency: conj→6
wt+
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 9
dependency: case→10
stola.
stola
lemma: stol 'chair' SJS search
inflection: monosyllabic noun
tag: Nmsgn
form: m.sg.gen
element 10
dependency: obl:abl→5
togda
togda
lemma: togda 'then' search
CS
tag: Pr
form: relative
element 11
dependency: advmod→12
napisovaaše
napisovaaše
lemma: napisvam 'write' LOVe search
inflection: a-verb
prefixes: additive na-
suffixes: iterative -va-
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 12
dependency: root→0
aleѯandrъ+
aleѯandrъ
lemma: Aleksander 'Alexander' SJS SNSP search
inflection: o-stem noun
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 13
dependency: nsubj→12
farižь+
farižъ
lemma: Pariž 'Paris' search
In the Legend of Troy, the name is sometimes written farižь, which has otherwise the meaning ʹhorseʹ.
inflection: jo-stem noun
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 14
dependency: appos→13
črъveněm
črъveněm
lemma: červen 'red' search
inflection: hard adjectival
suffixes: ptcp.aor.pass -en-
tag: Ansly
form: n.sg.loc.pron
element 15
dependency: amod→16
The ending is either a sg.loc long form (in discord with the noun), or a generalized pronominal stem ending
vinomь+
vinomъ
lemma: vino 'wine' search
inflection: o-stem noun
tag: Nnsin
form: n.sg.inst
element 16
dependency: obl→12
na+
na
lemma: na 'on, to, for' SJS SNSP Miklosich search
In OCS also ʹagainstʹ (with acc). The dative-like meaning ʹforʹ is attested from the 14th c. onwards.
tag: Sl
form: preposition
element 17
dependency: case→19
bělomъ+
bělomъ
lemma: běl 'white' LOVe search
inflection: hard adjectival
tag: Amsin
form: m.sg.loc/inst
element 18
dependency: amod→19
oubrousě.
oubrousě
lemma: ubrus 'tablecloth' search
CS
inflection: o-stem noun
tag: Nmsln
form: m.sg.loc
element 19
dependency: obl:loc→12