chapter view
sentence 5127
Psalm 141:7
Izbavī lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)
mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
otъ lemma: ot 'from'
form: preposition
gonjęštiïxъ lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
mję· lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
deliver me from them that persecute me;
total elements: 5
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT izbavi mę otъ gonęštiixъ mę
root(izbavi-2, ROOT)
obj(mę-3, izbavi-2)
case(otъ-4, gonęštiixъ-5)
advcl:obl(gonęštiixъ-5, izbavi-2)
obj(mę-6, gonęštiixъ-5)
Izbavī
izbavi
lemma: izbavja 'free, let off' SJS SNSP Miklosich LOVe search
In Ps.Sin., the 3sg.aor and prs forms show irregular use. In 17:20 and 17:49, aorist/imperative form izbavi is used on place of Greek futures. In 31:7 it is used for an aorist infinitive in future sense. In contrast, a present form izbavit appears in 33:5 in a context denoting past.
inflection: i-verb
prefixes: ablative iz-
tag: Vmm-2se
form: 2sg.imp (pf)
element 1
dependency: root→0
readings: prayer (optative towards God)
mję
mę
lemma: az 'I' SJS SNSP Miklosich search
Annotation uses the following scheme, even if long and short forms can fulfill different syntactic functions: mene Pp1-sg, mi Pp1-sd, me Pp1-sa
inflection: nominal pronoun
tag: Pp1-sa
form: 1sg.acc
element 2
dependency: obj→1
otъ
otъ
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 3
dependency: case→4
gonjęštiïxъ
gonęštiixъ
lemma: gonja 'chase' SJS LOVe search
inflection: i-verb
suffixes: causative -ei-
tag: Vmpp-pia or A-pgy:Pp3-pg
form: ptcp.prs.act or A-pgy:Pp3-pg
element 4
dependency: advcl:obl→1
mję·
mę
lemma: az 'I' SJS SNSP Miklosich search
Annotation uses the following scheme, even if long and short forms can fulfill different syntactic functions: mene Pp1-sg, mi Pp1-sd, me Pp1-sa
inflection: nominal pronoun
tag: Pp1-sa
form: 1sg.acc
element 5
dependency: obj→4