chapter view
sentence 18
a+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
bž͂ïe lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron
povelénïe lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc
réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
ʾigumenь lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.nom
négde lemma: něgde 'somewhere'
form: indefinite
ʾu+ lemma: u 'at'
form: preposition
goru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc
ʾima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom
múžie lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom
pósnici lemma: postnik 'hermit'
form: m.pl.nom
ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction
žéni lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc
ʺAnd in God's will, the abbot said, somewhere in the forest there are holy fasting men or womenʺ
total elements: 15
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT a po bžie povelenie reče igumenъ negde u goru ima sti mužie posnici ili ženi
cc(a-2, ima-11)
case(po-3, povelenie-5)
amod:poss(bžie-4, povelenie-5)
obl(povelenie-5, ima-11)
advcl(reče-6, ima-11)
nsubj(igumenъ-7, reče-6)
advmod(negde-8, ima-11)
case(u-9, goru-10)
obl:loc(goru-10, ima-11)
root(ima-11, ROOT)
amod(sti-12, mužie-13)
obj(mužie-13, ima-11)
nmod(posnici-14, mužie-13)
cc(ili-15, ženi-16)
conj(ženi-16, mužie-13)
a+
a
lemma: a 'and, but' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→10
po
po
lemma: po 'after, along, according to' search
tag: Sa
form: preposition
element 2
dependency: case→4
bž͂ïe
bžie
lemma: božii 'Godʹs' search
inflection: hard adjectival
suffixes: possessive -ьj-
tag: Ansny
form: n.sg.nom/acc.pron
element 3
dependency: amod:poss→4
povelénïe
povelenie
lemma: povelenie 'order' LOVe search
CS povelěnie
inflection: jo-stem noun
prefixes: delimitative po-
suffixes: verbal noun -nie
tag: Nnsnn
form: n.sg.nom/acc
element 4
dependency: obl→10
réče
reče
lemma: reka 'say' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS rešti, 1sg.prs rekǫ, 2sg rečeši, 1sg.aor rěxъ, 2sg reče. Considered biaspectual in SJS/SNSP because of common use in present participles (Kamphuis 2016:219, link). Tagged as perfective in OCS too, because of contrast to glagolati.
inflection: e-verb
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 5
dependency: advcl→10
ʾigumenь
igumenъ
lemma: igumen 'abbot' search
wiktionary: gr. hēgemōn ʹleaderʹ
inflection: o-stem noun
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 6
dependency: nsubj→5
négde
negde
lemma: něgde 'somewhere' search
suffixes: C-stem sg.gen/loc -e
tag: Pi
form: indefinite
element 7
dependency: advmod→10
ʾu+
u
lemma: u 'at' search
tag: Sl
form: preposition
element 8
dependency: case→9
goru
goru
lemma: gora 'forest' search
CS gora also ʹmountainʹ
inflection: ā-stem noun
tag: Nfsan
form: f.sg.acc
element 9
dependency: obl:loc→10
ʾima
ima
lemma: imam 'have' SJS LOVe search
CS iměti (irregular ě-/a-verb: 1sg.prs imamь, 2sg imaši) or imati (an a-/je-verb: 1sg.prs emljǫ, 2sg emlješi, SJS - link). Punčo uses various 3pl.prs forms - e.g. in chapter 062a, sentences following each other show imutь, imajutь and imatь.
inflection: a-verb
tag: Vmip3si
form: 3sg.prs (ipf)
element 10
dependency: root→0
st̃i
sti
lemma: svęt 'saint' LOVe search
inflection: hard adjectival
tag: Ampnn
form: m.pl.nom
element 11
dependency: amod→12
múžie
mužie
lemma: mъž 'man' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS mǫžь, pl.nom both mǫži and mǫžie, taken from old i-stems. Punčo uses mužie.
inflection: jo-stem noun
tag: Nmpny
form: m.pl.nom
element 12
dependency: obj→10
pósnici
posnici
lemma: postnik 'hermit' search
inflection: o-stem noun
suffixes: agent -ьnikъ
tag: Nmpny
form: m.pl.nom
element 13
dependency: nmod→12
ʾili
ili
lemma: ili 'or' search
tag: C
form: conjunction
element 14
dependency: cc→15
žéni
ženi
lemma: žena 'woman' search
inflection: ā-stem noun
tag: Nfpny
form: f.pl.nom/acc
element 15
dependency: conj→12