view .conllu
073a edinь člvekь filosovь 662f
source
translation
1: ҆Є́дно време ҆имаше ҆единь чл҃векь ели́нинь филосо́вь 
2: книгꙋ знае_ше бескрайнꙋ 
3: ҆о́нь ҆имаше злꙋ женꙋ 
4: ҆и+ мло́го+ мꙋ лꙋге дꙋ́махꙋ 
5: какво трь_пишь чл҃вече таквꙋвꙋ злꙋ женꙋ 
6: ра_҆спꙋди+ ю 
7: не+ дрьж+ ю при се́бе 
8: ҆а+ ѡнь+ им+ дꙋ_маше 
9: любимь да+ ймамь ꙋ+ до́мь сво̀й, бор͛ба да+ не+ смь на ҆ѿрáдꙋ 
10: та҆ꙗ́ жена мї+ е за+ големꙋ помощь 
11: ҆имамь ҆ꙗ́ ꙋ+ дома мо҅его 
12: коги+ ме рꙋгаеть й+ ѱꙋва+ ме тогѝ_ва+ се ҆ꙗ́ смиримь 
13: ҆и+ самомꙋ себе дꙋмамь 
14: ҆áко не+ мо́жешь трьпе́ти таквáва зла ҆и+ ꙋстáта жена не+ можеш͛+ се на_ре́кти, фи́лософь 
15: видите+ ли какво подобáеть мꙋ́жꙋ добромꙋ да+ трьпи злꙋ женꙋ до самрьть 
16: такои ҆и+ добра женà да трьпит злаго мꙋжа до+ самрь́ть,