006 slovo bogatomu iovu 39f
Homily about Job the Rich Man

A very short version of the story of Job. First part is loosely based on the first chapter of the biblical text (NIV, CS). Second part (from p. 42 onwards) follows a somewhat anachronistic miracle involving St. Nicholas.
Source of the text is unclear; it is different from the Prolog edition (for May 6th). A similar text can be found in NBKM 325 from 18th century (link), likely translated by Josif Bradati or his students. Punčo's text has been also transcribed in manuscripts NBKM 722 (link) and 726.
Punčo's and NBKM 722 versions can be opened in a collated view.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 39
[slóvo bg͂atomu]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: Blessed Christians, listen and understand

blgosloveni lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

xriani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

2: razumeite lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may we show you a homily about the wealthy Job

pokažemo lemma: pokaža 'show'
form: 1pl.prs (pf)

slvo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bogatago lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: iova lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.gen/acc.anim

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: (about) how God tests man

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ispituva lemma: izpitvam 'try'
form: 3sg.prs (ipf)

čveka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

4: zlinja lemma: zlina 'evil'
form: f.sg.nom

translation: Evil and scourge that plague the people come from three things

i lemma: i 'and'
form: conjunction

napastъ lemma: napast 'misfortune'
form: f.sg.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

5: tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

raboti lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

biva lemma: bivam 'be, dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: One of God's trials (is),

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

ispitiju lemma: izpit 'trial'
form: f.sg.acc

6: bžiju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when God tests man's love for Him,

ispituva lemma: izpitvam 'try'
form: 3sg.prs (ipf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

člveka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

dali lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

7: ljubi lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when calamity comes upon him from somewhere.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

negde lemma: něgde 'somewhere'
form: indefinite

nekoja lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

8: beda lemma: beda 'woe'
form: f.sg.nom

vtoro lemma: vtori 'second'
form: n.sg.nom/acc

translation: The second one is when God separates Himself from man because of a sin

biva lemma: bivam 'be, dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

otluči lemma: otlъča 'separate'
form: 3sg.prs (pf)

9: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

člveka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

nekoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

sogrešenie lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the third one is the worst -

10: treto lemma: treti 'third'
form: n.sg.nom/acc

biva lemma: bivam 'be, dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

nai lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

zlo lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when God abandons man entirely

sasve lemma: sasve 'entirely'
form: adverb

ostavi lemma: ostavja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

11: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

člveka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: From God's temptation comes evil and calamity and scourge

iskušenie lemma: izkušenie 'experience, temptation'
form: n.sg.nom/acc

bžie lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

12: biva lemma: bivam 'be, dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

beda lemma: beda 'woe'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

napastъ lemma: napast 'misfortune'
form: f.sg.nom

kakvoto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

translation: which the righteous Job suffered himself

13: potegli lemma: poteglja 'suffer'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pravedni lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom.pron

iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: for he was a righteous and good and merciful man

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

14: člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

pravedenъ lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dobrъ lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mltivъ lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

15: predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

translation: in front of God and others

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

translation: Job had seven sons and three daughters

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sedmъ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

16: sinove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dъšterъki lemma: dъšterka 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he had seven thousand sheep

ovъci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)



facsimilepage 40
[ʾíwvu] - [*g*][12]
1: sedъmъ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

xiljadi lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral

kamili lemma: kamila 'camel'
form: f.pl.nom/acc

translation: he had three thousand camels

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

xiljadi lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral

volove lemma: vol 'ox'
form: m.pl.nom

translation: he had two thousand oxen

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

dve lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: f.dl.nom/acc

xiljadi lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and five hundred cows

2: kravi lemma: krava 'cow'
form: f.pl.nom/acc

petъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

stotinъ lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a herd of seven hundred horses

kone lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

xerъgelija lemma: xergelia 'herd'
form: sg.nom

nisanyansozluk.com: tr. hergele 'Binmeğe ve yük taşımağa alışmamış at veya eşek sürüsü' (Google: 'A herd of horses or donkeys not accustomed to riding and carrying loads'), < per. xargale

3: sedъmъ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

stotinъ lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he had many farmhands too

ratae lemma: ratai 'field helper'
form: m.pl.nom

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and work without end

rabota lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sluguvane lemma: sluguvane 'service'
form: n.sg.nom/acc

bezъkraino lemma: bezkraen 'endless'
form: n.sg.nom/acc

5: mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and how much uncounted silver and gold Job had...

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

srebro lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

6: iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

izъbroeno lemma: izbroja 'count'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but in few days everything ended

lemma: v 'in'
form: preposition

malъko lemma: malko 'very little'
form: adverb

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

7: sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

dovrъši lemma: dovъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was left with nothing

ništo lemma: ništo 'nothing'
form: negative

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ostanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: then his children died too

i lemma: i 'and'
form: conjunction

deca lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

izmrexu lemma: izmra 'perish'
form: 3pl.aor/impf (pf)

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: only him and his wife were left

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

9: ostanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

takovo lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

translation: he suffered such times

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

dočeka lemma: dočakam 'wait'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: that his body got covered with scrofula

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

snaga lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

oživiniče lemma: oživeniča 'become ill of scrofula'
form: 2/3sg.aor (pf)

BAN I 541: živenica 'skrofuli, vid težka bolest'

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he lied there like nobody, thrown away at a dumping ground

ležeše lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

nikoi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bunište lemma: bunište 'dump'
form: n.sg.nom/acc

isъfrъlenъ lemma: izfrъlja 'throw away'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he did not either have a splitter to scrape his body

čirepъ lemma: čirep 'splitter'
form: m.sg.nom/acc

Miklosich: чрѣпъ 'ὄστρακον, testa'

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ostruže lemma: ostruža 'scrub'
form: 3sg.prs (pf)

13: snaga lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: nor did he have bread to eat or a jug to drink water

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ede lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

14: krъčagъ lemma: kъrčag 'pitcher'
form: m.sg.nom/acc

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pie lemma: pija 'drink'
form: 3sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: Meanwhile his wife became a pauper

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

negova lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

15: stanula lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)

sirotica lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she went from hut to hut to beg for bread and bring it to him

xodeše lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

xižu lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.acc

16: do lemma: do 'until'
form: preposition

xižu lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

proseše lemma: prosja 'beg, ask'
form: 2/3sg.impf (ipf)

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

prinoseše lemma: prinosja 'bring'
form: 2/3sg.impf (ipf)

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she threw it to him from afar

metnuvaše lemma: metnuvam 'throw'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

dalekъ lemma: dalek 'far'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she talked to him:

18: dumaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dokogi lemma: dokoga 'until when'
form: interrogative

translation: ʺUntil when are you going to lie here, you wretch, ever so slandered?ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ležišъ lemma: leža 'lay'
form: 2sg.prs (ipf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

tuka lemma: tuka 'here'
form: relative



facsimilepage 41
[slóvo bg͂atomu]
1: obidniče lemma: obidnik 'miserable man'
form: m.sg.voc

tolъkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

poxulenъ lemma: poxulja 'curse'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy don't you say a slanderous word to God?ʺ

2: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

rečešъ lemma: reka 'say'
form: 2sg.prs (pf)

nekoja lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

xulъna lemma: xulen 'slanderous'
form: f.sg.nom

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

3: davno lemma: davno 'long ago'
form: particle

translation: ʺSo that (you) die doing (at least) something to not suffer so much evilʺ

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

umrelъ lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

počinišъ lemma: počina 'lay to rest, die'
form: 2sg.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

teglišъ lemma: teglja 'draw'
form: 2sg.prs (pf)

4: tolъkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand so that my soul takes a rest from the whole stench that comes out of your body.ʺ

moja lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

duša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

odъxne lemma: otdъxna 'rest'
form: 3sg.prs (pf)

5: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tolъkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

smradъ lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

izlazi lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

6: lemma:
form: residual

snaga lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

tvoja lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Job turned around

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

obrъnu lemma: obъrna 'turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

7: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and said to her:

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

nali lemma: nali '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: ʺAre you a reckless woman?ʺ

si lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

bezъumna lemma: bezumen 'foolish'
form: f.sg.nom

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhy should I blaspheme God, when he gave us so much good?ʺ

8: da lemma: da 'to'
form: conjunction

poxulimъ lemma: poxulja 'curse'
form: 1sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

9: dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

tolъkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

dobro lemma: dobъr 'good'
form: n.sg.nom/acc

nali lemma: nali '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: ʺYou know how happy we were, oh you reckless oneʺ

znaešъ lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

10: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

radvaxъmo lemma: radvam 'be happy'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

o lemma: o 'oh'
form: interjection

bezumnice lemma: bezumnica 'foolish woman'
form: f.sg.voc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺWhy should we now not bear through this evil?ʺ

sъga lemma: sega 'now'
form: adverb

11: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pretrъpimo lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 1pl.prs (pf)

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And so Job spent his days in illness

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

provodi lemma: provodja 'spend (time)'
form: 2/3sg.aor (pf)

iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.nom

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

bolestъ lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom

13: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: for he was a righteous man of God

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

pravedenъ lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom

člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

14: beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: he was a man of the church, he was a faster and pious

crkovnikъ lemma: cъrkovnik 'cleric'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

posnikъ lemma: postnik 'hermit'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ugodenъ lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: m.sg.nom

15: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so the Devil got envious of him

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

zavide lemma: zavidja 'be envious'
form: 2/3sg.aor (pf)

dijavolъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and laid a bet with another devil

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

obzaloži lemma: obzaloža 'lay a bet'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

drugago lemma: drug 'other'
form: m.sg.gen/acc.pron

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and killed all the stock that the wealthy Job had

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

izъmori lemma: izmorja 'murder'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: sva lemma: sve 'all'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

stoka lemma: stoka 'goods'
form: f.sg.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

bogati lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.nom.pron

18: iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: then he killed his sons and daughters

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

izmori lemma: izmorja 'murder'
form: 2/3sg.aor (pf)

snove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dъšteri lemma: dъšterja 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

19: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they robbed him of his silver and gold

obraxa lemma: obera 'rob'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

srebro lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom



facsimilepage 42
[ʾiwvu] - [*d*][13]
1: nai lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: finally, the Devil spat on him too

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

diavolъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

poxraka lemma: poxrakati 'clear throat'
form: 2/3sg.aor (pf)

Miklosich - xrakati 'screare'

2: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and his body became full of wounds

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

sve lemma: sve 'all'
form: adverb

rana lemma: rana 'wound'
form: f.sg.nom

snaga lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it caught scrofula

oživiniče lemma: oživeniča 'become ill of scrofula'
form: 2/3sg.aor (pf)

BAN I 541: živenica 'skrofuli, vid težka bolest'

3: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so pus was running

tečeše lemma: teka 'flow'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gnoi lemma: gnoi 'pus'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his body got infected with worms

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

fanul lemma: fana 'catch'
form: l-ptcp (pf)

4: črъvja lemma: črъv 'worm'
form: m.pl.nom

Miklosich: чръвь 'σκώληξ vermis'

u lemma: u 'at'
form: preposition

snaga lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he could not turn on the other side because of sickness

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možeše lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: preobrъne lemma: preobъrna 'turn over'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

druga lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

strana lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

bolesti lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.gen
alt.analysis: f.pl.nom/acc

6: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: but he did not defame God

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

< pak ?

nikakvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poxuli lemma: poxulja 'curse'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

7: bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

čuete lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Do you, christians, hear how much love for God the wealthy Job had?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ljubov lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

8: imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

bogati lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.nom.pron

iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: The Devil had asked God to offend Job

sprosilъ lemma: izprosja 'beg, ask'
form: l-ptcp (pf)

9: beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

diavolъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

oskrъbi lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 3sg.prs (pf)

10: iova lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: in order to test him if he will love God in times of sorrow

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ispita lemma: izpitam 'try'
form: 3sg.prs (pf)

dali lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

ljubi lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

11: iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

skrъbno lemma: skъrbja 'be sad'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but God knew Job will not defame God

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

12: znaeše lemma: znaja 'know'
form: 2/3sg.impf (ipf)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

poxuli lemma: poxulja 'curse'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

13: bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: yet God wanted him to suffer evil for the sake of belief

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

šteja lemma: šta 'want'
form: 3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ostavi lemma: ostavja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

14: da lemma: da 'to'
form: conjunction

potegli lemma: poteglja 'suffer'
form: 3sg.prs (pf)

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

uverenie lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that we, too, have faith in these bad days

verъvamo lemma: věrvam 'believe'
form: 1pl.prs (ipf)

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

nija lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

zločesti lemma: zločest 'bad, misfortunate'
form: m.pl.nom

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

16: naši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the time and day came for Job to make a service to the holy father (St.) Nicholas

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

služi lemma: služa 'serve'
form: 3sg.prs (ipf)

17: iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

nikolaju lemma: Nikolai 'Nicholas'
form: m.sg.dat

niti lemma: niti 'neither'
form: conjunction

translation: he did not have money to buy himself wax

18: ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

pari lemma: para 'coin'
form: f.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

kupi lemma: kupja 'buy'
form: 3sg.prs (pf)

vosokъ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

niti lemma: niti 'neither'
form: conjunction

translation: nor did he have (money) to buy himself incense

19: ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

kupi lemma: kupja 'buy'
form: 3sg.prs (pf)

ѳimjanъ lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

niti lemma: niti 'neither'
form: conjunction

translation: nor anything else

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 43
[slovo bg͂atomu]
1: što lemma: što 'what'
form: interrogative

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: he just put his hand in his neckline

brъknu lemma: brъkna 'reach (into something)'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

pazuxu lemma: pazuxa 'armpit'
form: f.sg.acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he took three worms out of his body

izvadi lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

snaga lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

črъvja lemma: črъv 'worm'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to his wife:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

3: žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: particle

translation: ʺHere, (take) these three worms,ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

črъvove lemma: črъv 'worm'
form: m.pl.nom

4: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺgo to the marketʺ

otidešъ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pazarъ lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺgive themʺ

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

dadešъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.prs (pf)

5: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

translation: ʺtake grain for one wormʺ

BAN I 548: žito 'pšenica, răž, zărneni xrani'

edinъ lemma: edin 'one'
form: text numeral

črъvъ lemma: črъv 'worm'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uzmešъ lemma: uzema 'take'
form: 2sg.prs (pf)

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand for another one waxʺ

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

6: drugi lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

vosokъ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand for the third one take incenseʺ

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

tretija lemma: treti 'third'
form: m.sg.def

da lemma: da 'to'
form: conjunction

zemešъ lemma: zema 'take'
form: 2sg.prs (pf)

7: ѳimianъ lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the wretch of a woman said:

obidnica lemma: obidnica 'miserable woman'
form: f.sg.nom

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

člveče lemma: človek 'human'
form: m.sg.voc

translation: ʺOh you, man of God, who would want to take worms from youʺ

8: bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

koi lemma: koi 'who'
form: nom

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uzme lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

črъvja lemma: črъv 'worm'
form: m.pl.nom

9: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺto give you grain and wax and incense?ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vosokъ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ѳimjanъ lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

10: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Job said:

iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou go with God's nameʺ

idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

bžie lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand pray to Saint Nicholasʺ

pomoli lemma: pomolja 'pray'
form: 2sg.imp (pf)

12: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

nikolaju lemma: Nikolai 'Nicholas'
form: m.sg.dat

uze lemma: uzema 'take'
form: infinitive (pf)

translation: ʺyou will get what you needʺ

štešъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

potrebiju lemma: potrebija 'need, goods'
form: f.sg.acc

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she took these three worms

ona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

črъvove lemma: črъv 'worm'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she tied them in a cloth

vrъza lemma: vъrža 'bind'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

krъpu lemma: kъrpa 'scarf, rag'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she took them to the market

zanese lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pazarъ lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she said

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: dukjanъџio lemma: djukjandžija 'store owner'
form: m.sg.voc

translation: ʺO merchant, in the name of God, here, (take) these three wormsʺ

BAN I 468: djukjan 'magazin, prodavnica' < tr. dükkan < ar. dukkān, wiktionary: < ak. takkanu 'dais, platform, bench' < sum. daggan 'chamber, doorway or its niche in wall'

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

bžie lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: particle

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

16: tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

črъvove lemma: črъv 'worm'
form: m.pl.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand give me even if only three grains of wheat and a little wax and incenseʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

dai lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

makarъ lemma: makar 'although, even'
form: particle

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

17: zrъna lemma: zъrno 'grain'
form: n.pl.nom/acc

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

malo lemma: malo 'a little'
form: adverb

vosokъ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ѳimjan lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

18: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that we serve the holy father Nicholasʺ

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

otslužimo lemma: otsluža 'perform a service'
form: 1pl.prs (pf)

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

nikolaju lemma: Nikolai 'Nicholas'
form: m.sg.dat

19: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And that merchant took the cloth with the worms

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

dukjanъџia lemma: djukjandžija 'store owner'
form: m.sg.def

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

krъpa lemma: kъrpa 'scarf, rag'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

20: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

črъvove lemma: črъv 'worm'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he put it on the shelf

turi lemma: turja 'throw, put'
form: 2/3sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lavicu lemma: lavica 'shelf'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gave the woman wheat and wax and incense



facsimilepage 44
[ʾiw´vu] - [*e*][14]
1: dade lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vosokъ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ѳimianъ lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the woman left

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the merchant untied the cloth to see what these worms were

dukjanъџia lemma: djukjandžija 'store owner'
form: m.sg.def

3: razъvrъza lemma: razvъrža 'untie'
form: 2/3sg.aor (pf)

krъpu lemma: kъrpa 'scarf, rag'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (pf)

kakvi lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom.pron

su lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

4: tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

črъvove lemma: črъv 'worm'
form: m.pl.nom

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when he looked, in the cloth (were) three gold coins

pogleda lemma: pogledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

krъpa lemma: kъrpa 'scarf, rag'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

5: tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

žlъtici lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he soon ran after her to give them back to her

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

trъča lemma: tъrča 'run'
form: 2/3sg.aor (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

6: neja lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he could not find her

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

7: vidite lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (pf)

translation: Do you, christians, see the miracles?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xrtiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then Job's wife cooked the wheat

8: iovina lemma: Iovin 'Jobʹs'
form: f.sg.nom

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

svari lemma: svarja 'cook'
form: 2/3sg.aor (pf)

onova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they served Saint Nicholas

otslužixu lemma: otsluža 'perform a service'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

nikolaju lemma: Nikolai 'Nicholas'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were left with a handful of cooked wheat

osta lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

krivačka lemma: krivačka 'handful'
form: f.sg.nom

BAN II 8: krivačka 'šepa'

vareno lemma: varja 'cook'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

11: iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

translation: Job said

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

supružnice lemma: sъpružnica 'wife'
form: f.sg.voc

translation: ʺO my wife, take this wheatʺ

moja lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

uzmi lemma: uzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

12: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand tie it in a clothʺ

vrъži lemma: vъrža 'bind'
form: 2sg.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

krъpu lemma: kъrpa 'scarf, rag'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand hide it well so that it is ready for us in a yearʺ

13: dobre lemma: dobre 'well'
form: adverb

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

skri lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.imp (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

gotovo lemma: gotov 'ready'
form: n.sg.nom/acc

14: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

godinъ lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺbecause then there will be nothing to buy for, tooʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

15: što lemma: što 'what'
form: interrogative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

kupimo lemma: kupja 'buy'
form: 1pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she hid the wheat

ona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

skri lemma: skrija 'hide'
form: 2/3sg.aor (pf)

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

16: kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When a year passed, the day for the service to St. Nicholas came again.

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

godinu lemma: godina 'year'
form: f.sg.acc

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

paki lemma: paki 'again'
form: adverb

17: da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

služutъ lemma: služa 'serve'
form: 3pl.prs (pf)

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

nikolaju lemma: Nikolai 'Nicholas'
form: m.sg.dat

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The wife of Job took the cloth

18: žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

iovina lemma: Iovin 'Jobʹs'
form: f.sg.nom

krъpa lemma: kъrpa 'scarf, rag'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to see if the wheat had rotted

19: vidi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

izъgnilo lemma: izgnija 'become rotten'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when she looked, God had turned the wheat into pearls

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative



facsimilepage 45
[slovo bg͂atomu]
1: pogleda lemma: pogledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

sotvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

2: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

marъgaritъ lemma: margarit 'pearls'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the woman took the three grains to the market, again to this merchant

zanese lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

3: zrъna lemma: zъrno 'grain'
form: n.pl.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pazarъ lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

paki lemma: paki 'again'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

togova lemma: tova 'that'
form: m.sg.gen/acc

4: dukjanъџiju lemma: djukjandžija 'store owner'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to get what she needed for the service

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

uzme lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

potrebiju lemma: potrebija 'need, goods'
form: f.sg.acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

5: službu lemma: služba 'service, liturgy'
form: f.sg.acc

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he saw that the grains were pearls

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

zrъna lemma: zъrno 'grain'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

marъgaritъ lemma: margarit 'pearls'
form: m.sg.nom/acc

6: uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he took them

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave her wheat and wax and incense

dade lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

žito lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vosok lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

ѳimjanъ lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he gave her many more coins too

ošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

mlogo lemma: mlogo 'much'
form: adverb

groševe lemma: groš 'groat'
form: m.pl.nom

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

8: dade lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

vidite lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (pf)

translation: Do you, brothers, see how God tests man

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

brate lemma: brat 'brother'
form: m.sg.voc

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

9: ispitъva lemma: izpitvam 'try'
form: 3sg.prs (ipf)

člveka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and creates omens and miracles?

tvori lemma: tvorja 'do, create'
form: 3sg.prs (ipf)

znamenie lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

10: i lemma: i 'and'
form: conjunction

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then Job recovered

iovъ lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.nom

ozdrave lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he got more stock

dobi lemma: dobija 'gain'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: poveče lemma: poveče 'more'
form: adverb

stoku lemma: stoka 'goods'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he got more silver and gold

dobi lemma: dobija 'gain'
form: 2/3sg.aor (pf)

poveče lemma: poveče 'more'
form: adverb

srebro lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he got other sons and daughters

dobi lemma: dobija 'gain'
form: 2/3sg.aor (pf)

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

sinove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

dъšteri lemma: dъšterja 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

razumexъte lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.aor/impf (pf)

translation: Did you understand, Christians?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xristijane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

14: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: God showed this for us to see and believe our God Jesus Christ and to hold the holy holidays

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

javi lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidimo lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (pf)

nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vervamo lemma: věrvam 'believe'
form: 1pl.prs (ipf)

15: gda lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

našego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

iisa lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

drъžimo lemma: dъrža 'hold'
form: 1pl.prs (ipf)

16: sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

praznici lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.pl.nom

dosta lemma: dosta 'enough'
form: adverb

translation: To work six days a week is pretty much for us

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

17: u lemma: u 'at'
form: preposition

nedelju lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

tu lemma: 'the'
form: f.sg.acc

šesъ lemma: šest 'six'
form: text numeral

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

rabotimo lemma: rabotja 'work'
form: 1pl.prs (ipf)

18: sedъmi lemma: sedmi 'seventh'
form: m.sg.nom.pron

translation: let us celebrate the seventh day, the holy Sunday

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

stuju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

nedelju lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

praznuvamo lemma: praznuvam 'have a feast'
form: 1pl.prs (ipf)

19: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so that God reprieves us and helps us in into God's glory

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

pomiluva lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)



facsimilepage 46
[ʾiwvu] - [15][*ź*]
1: pomogne lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

vo lemma: v 'in'
form: preposition

slavu lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

bžiju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

tomu lemma: 'the'
form: m.sg.dat

translation: Glory be to this Job and to our God

že lemma: že 'and, also'
form: particle

iovu lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.dat

2: slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

že lemma: že 'and, also'
form: particle

našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

čtъ lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

translation: and honor and respect

i lemma: i 'and'
form: conjunction

poklonenie lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

3: vsegda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

translation: forever, now and ever

nině lemma: nyně 'now'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prisno lemma: prisno 'always'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vo lemma: v 'in'
form: preposition

veki lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

vekov lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen