zis - Žitie i stradanię grěšnago Sofronię
chapter view
sentence 455
znáęx lemma: znaęx ''
form:
káko+ lemma: kako 'how'
form:
e lemma: e ''
form:
serbézь lemma: serbez ''
form:
ʾwulu lemma: oulu ''
form:
támo lemma: tamo 'there'
form:
štò lemma: što 'what'
form:
ʿouzè lemma: ouze ''
form:
glúba lemma: gluba ''
form:
ʾwt+ lemma: ot 'from'
form:
na͒ lemma: nas ''
form:
total elements: 11
syntax annotation not available
view .conllu
znáęx
znaęx
tag:
form:
element 1
dependency: →
káko+
kako
lemma: kako 'how' search
CS (also preferred by Punčo)
suffixes: n.sg.nom/acc -o
tag:
form:
element 2
dependency: →
e
e
tag:
form:
element 3
dependency: →
serbézь
serbezъ
tag:
form:
element 4
dependency: →
ʾwulu
oulu
tag:
form:
element 5
dependency: →
támo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag:
form:
element 6
dependency: →
štò
što
lemma: što 'what' search
Often used as relative pronoun (without the -to suffix) by Punčo. See čьto for etymology.
inflection: nominal pronoun
tag:
form:
element 7
dependency: →
ʿouzè
ouze
tag:
form:
element 8
dependency: →
glúba
gluba
tag:
form:
element 9
dependency: →
ʾwt+
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag:
form:
element 10
dependency: →
na͒
nas
tag:
form:
element 11
dependency: →