chapter view
sentence 453
póslě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb
ʾizvádi lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)
kasàpь lemma: kasapin 'butcher'
form: noun
báši lemma: baši 'head, commander'
form: noun
ferman lemma: ferman 'firman'
form: m.sg.nom/acc
wt lemma: ot 'from'
form: preposition
vezíra, lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.gen/acc.anim
Afterwards, the Chief Butcher brought a firman-command from the Vizier,
total elements: 7
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT poslě izvadi kasapъ baši ferman ot vezira
advmod(poslě-2, izvadi-3)
root(izvadi-3, ROOT)
nmod(kasapъ-4, baši-5)
nsubj(baši-5, izvadi-3)
obj(ferman-6, izvadi-3)
case(ot-7, vezira-8)
obl(vezira-8, izvadi-3)póslě
poslě
lemma: posle 'afterwards' search
CS po selě
prefixes: delimitative po-
tag: R
form: adverb
element 1
dependency: advmod→2
ʾizvádi
izvadi
lemma: izvadja 'bring out' search
inflection: i-verb
prefixes: ablative iz-
suffixes: causative -i-
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 2
dependency: root→0
kasàpь
kasapъ
lemma: kasapin 'butcher' search
BAN II 261: tr. kasap < ar. qaṣṣāb ʹone who cutsʹ. Also used for kasap başi lit. ʹhead of the butchersʹ, i.e. ʹthe officer responsible for meat provisions for the armyʹ.
inflection: ethno-stem noun
suffixes: singulative -inъ
tag: N
form: noun
element 3
dependency: nmod→4
báši
baši
lemma: baši 'head, commander' search
tr. başi, used in Turkish titles and offices like kasap baši ʹhead of butchersʹ
inflection: uninflected
tag: N
form: noun
element 4
dependency: nsubj→2
ferman
ferman
lemma: ferman 'firman' search
tr. ferman ʹedictʹ; Punčo uses pl. fermane.
inflection: o-stem noun
tag: Nmsnn
form: m.sg.nom/acc
element 5
dependency: obj→2
wt
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 6
dependency: case→7
vezíra,
vezira
lemma: vezir 'vizier, minister' search
Punčoʹs pl. form is vezire. Sofronii uses it commonly for the Grand Vizier (tr. vezir-i azam or sadrazam), the second rank after the Sultan in the Ottoman Empire, usually also leading the army in the field.
inflection: jo-stem noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 7
dependency: obl→2