zis - Žitie i stradanię grěšnago Sofronię

chapter view

sentence 384

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾwběštáxme lemma: obeštaja 'vow, promise'
form:

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

togw´ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

čaùša lemma: čauš 'sergeant'
form:

trì+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form:

groš, lemma: groš 'groat, groschen'
form:


and we offered that Messenger thirty groschen,

total elements: 8


syntax annotation not available
view .conllu


ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency:


ʾwběštáxme
oběštaxme
lemma: obeštaja 'vow, promise' LOVe search
CS oběštati (< ob- + věštati).
inflection: e-verb
prefixes: circumlative ob-
tag:
form:
element 2
dependency:


na+
na
lemma: na 'on, to, for' SJS SNSP Miklosich search
In OCS also ʹagainstʹ (with acc). The dative-like meaning ʹforʹ is attested from the 14th c. onwards.
tag: Sa
form: preposition
element 3
dependency:


togw´
togo
lemma: 'the' search
Lemma used to mark the definite suffix/article.
Sg. forms are recognized, when following adjectives or nouns: Pd-msn, ta Pd-fsn, to Pd-nsn
The plural form te is used for all genders, so the tag reflects either the head noun (if it is masc. - Pd-mpn - or fem. - Pd-fpn) or remains empty (if neut., e.g. izъ oči+te ʹfrom the eyesʹ: Pd--pn). The form ta, if following a plural, is tagged as Pd-npn
The gender of oblique articles like togo is tagged in a similar way, e.g. ta rasrъdi cra togo ʹand he angered the kingʹ: Pd-msg, while if there is no noun, it remains empty, e.g. in CS phrase togo radi ʹbecause of thatʹ: Pd--sg
In CS texts (rarely in PPS too), the root is also used for personal pronouns. If such forms can be syntactically distinguished (i.e. if they precede the head, or do not agree with it in case, gender and number), they are tagged as personal pronouns, e.g. toę oči ʹher eyesʹ: Pp3fsg
The shortened form of the article -o, frequently used by Punčo, is not separated from the preceding token, but rather handled as a quasi-case, e.g. stolʹpo ʹthe pillarʹ: Nmson

inflection: hard stem pronominal
tag: Pd-msg
form: m.sg.gen/acc
element 4
dependency:


čaùša
čauša
lemma: čauš 'sergeant' search
< tr. çavuş lit. ʹa yelling oneʹ, an Ottoman officer rank with many meanings, used by Sofronii per default for ʹan official messenger in service of the Grand Vizierʹ. Dylevsky & Robinson also describe orta çavuş ʹregimental sergeantʹ as a ʹJanissary officier rank for a person fulfilling police-like functions in provincesʹ (compared with rus. pristav). Today, çavuş is a non-commissioned officier rank in Turkey (wiki).
inflection: jo-stem noun
tag:
form:
element 5
dependency:


trì+
tri
lemma: tri 'three' search
tag: Ml
form: text numeral
element 6
dependency:


desęt
desęt
lemma: deset 'ten' search
inflection: i-stem
tag:
form:
element 7
dependency:


groš,
groš
lemma: groš 'groat, groschen' search
tr. kuruş (lat. grossus, via HU garas ?), also used in the general sense ʹmoney, coinsʹ
inflection: monosyllabic noun
tag:
form:
element 8
dependency: