zis - Žitie i stradanię grěšnago Sofronię

chapter view

sentence 1153

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

prinesòxa+ lemma: prenesa 'transfer, translate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dúnavu lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def


and they ferried us across the Danube,

total elements: 5


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i prinesoxa ni na dunavu 
cc(i-2, prinesoxa-3)
root(prinesoxa-3, ROOT)
obj(ni-4, prinesoxa-3)
case(na-5, dunavu-6)
obl(dunavu-6, prinesoxa-3)


i^+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2


prinesòxa+
prinesoxa
lemma: prenesa 'transfer, translate' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: perlative prě-
tag: Vmii3pe
form: 3pl.aor/impf (pf)
element 2
dependency: root→0


ni
ni
lemma: nie 'we' search
Annotation reflects the following schema: nas Pp1-pg, nam Pp1-pd, ni Pp1-pa
inflection: nominal pronoun
tag: Pp1-pa
form: 1pl.gen/acc (short)
element 3
dependency: obj→2


na+
na
lemma: na 'on, to, for' SJS SNSP Miklosich search
In OCS also ʹagainstʹ (with acc). The dative-like meaning ʹforʹ is attested from the 14th c. onwards.
tag: Sa
form: preposition
element 4
dependency: case→5


dúnavu
dunavu
lemma: Dunav 'Danube' search
inflection: o-stem noun
tag: Nmsdn or Nmson
form: m.sg.dat or m.sg.def
element 5
dependency: obl→2