zis - Žitie i stradanię grěšnago Sofronię
chapter view
sentence 1064
tà lemma: ta 'and, thus'
form:
sědę´xa lemma: sědęxa ''
form:
támo lemma: tamo 'there'
form:
sa͒ lemma: sas ''
form:
na͒ lemma: nas ''
form:
védno lemma: vedno ''
form:
total elements: 6
syntax annotation not available
view .conllu
tà
ta
lemma: ta 'and, thus' search
BAN VII 731: ta sz., čast. za dobavjane na novo, srodno i po-silno kačestvo ili obraz (= i, če), za izrazjavane na vrăzka i sledstvie (= i, da, za da), za văveždane na podčineno izrečenie za cel (= za da) ili za sledstvie (poradi koeto, če), za pojasnjavane na nešto zagatnoto (= če) etc.
tag:
form:
element 1
dependency: →
sědę´xa
sědęxa
tag:
form:
element 2
dependency: →
támo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag:
form:
element 3
dependency: →
sa͒
sas
tag:
form:
element 4
dependency: →
na͒
nas
tag:
form:
element 5
dependency: →
védno
vedno
tag:
form:
element 6
dependency: →