zgr Zogr. 107 - Petka

chapter view

sentence 93

ʾo+ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

за него очите й винаги се помрачаваха от сълзи, като казваше: „Кога ще отида и кога ще се явя пред божието лице?“

sèmъ+ lemma: sii 'this'
form: n.sg.loc

twǫ` lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

ꙫˇči+ lemma: oko 'eye'
form: n.pl.nom/acc

slъzámi+ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.inst

pomráčaʾemy+ lemma: pomrača 'darken'
form: ptcp.prs.pass (pf)
alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron

běxǫ+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

výnǫ, lemma: vynǫ 'always'
form: adverb


Her eyes were always darkened by tears because of that,

kogdà+ lemma: kogda 'when'
form: interrogative

Ps 41 (CS) or 42:1-3 (NIV) - the citation is also mentioned in the story about Petka's childhood, in the part on her giving of clothes, omitted in most versions. Here, the citation seems more thoroughly embedded in the narrative.

prï_ʾidǫ+ lemma: priida 'come'
form: 1sg.prs (pf)

gl҃šti+ lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom.pron

î+ lemma: i 'and'
form: conjunction

jâvlę+ lemma: javja 'appear'
form: 1sg.prs (pf)

sę´+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lícu lemma: lice 'face'
form: n.sg.dat

b҃žïu• lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.dat


ʺwhen can I comeʺ, saying, ʺand show myself to the face of God?ʺ

total elements: 16


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT o semъ toǫ oči slъzami pomračaemy běxǫ vynǫ kogda priidǫ glšti i javlę sę licu bžiu 
case(o-2, semъ-3)
obl:loc(semъ-3, pomračaemy-7)
nmod:poss(toǫ-4, oči-5)
nsubj(oči-5, pomračaemy-7)
obl(slъzami-6, pomračaemy-7)
root:pass(pomračaemy-7, ROOT)
cop(běxǫ-8, pomračaemy-7)
amod(vynǫ-9, pomračaemy-7)
advmod(kogda-10, priidǫ-11)
advcl(priidǫ-11, glšti-12)
acl(glšti-12, oči-5)
cc(i-13, javlę-14)
conj(javlę-14, priidǫ-11)
expl(sę-15, licu-16)
obl:iobj(licu-16, javlę-14)
amod:poss(bžiu-17, licu-16)


ʾo+
o
lemma: o (2) 'about' search
CS - replaced in BG by za.
tag: Sl
form: preposition
element 1
dependency: case→2
за него очите й винаги се помрачаваха от сълзи, като казваше: „Кога ще отида и кога ще се явя пред божието лице?“


sèmъ+
semъ
lemma: sii 'this' SJS SNSP Miklosich search
CS
inflection: soft stem pronominal
tag: Pd-nsl
form: n.sg.loc
element 2
dependency: obl:loc→6


twǫ`
toǫ
lemma: tja 'she' SJS SNSP Miklosich search
Also used for f3sg personal pronoun based on the root *j-. Annotation of oblique forms: neja Pp3fsg, nei or i Pp3fsd, ja or ju Pp3fsa
Punčo prefers ona as the f.3sg.nom form.

inflection: nominal pronoun
tag: Pp3fsg
form: f.3sg.acc (long)
element 3
dependency: nmod:poss→4


ꙫˇči+
oči
lemma: oko 'eye' search
The common plural form oči is tagged Nndnn - being originally the dual form (CS pl.nom was očesa - it was an s-stem).
inflection: o-stem noun
prefixes: circumlative ob-
tag: Nnpnn
form: n.pl.nom/acc
element 4
dependency: nsubj→6


slъzámi+
slъzami
lemma: sъlza 'tear' search
inflection: ā-stem noun
tag: Nfpin
form: f.pl.inst
element 5
dependency: obl→6


pomráčaʾemy+
pomračaemy
lemma: pomrača 'darken' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: delimitative po-
tag: Vmpp-pe or Anpny
form: ptcp.prs.pass (pf) or n.pl.nom/acc.pron
element 6
dependency: root:pass→0


běxǫ+
běxǫ
lemma: sъm 'be' SJS LOVe search
Used for most forms of the ʹbeʹ verb, including the (CS) infinitive byti, and excluding only perfective forms based on present stem bъda. In OCS, bъda is used also for the infinitive and other forms based on the aorist stem.
inflection: athematic
tag: Vmii3pi
form: 3pl.aor/impf (ipf)
element 7
dependency: cop→6


výnǫ,
vynǫ
lemma: vynǫ 'always' search
CS
prefixes: locative vъ-
suffixes: f.sg.acc -ǫ
tag: R
form: adverb
element 8
dependency: amod→6


kogdà+
kogda
lemma: kogda 'when' search
CS. The root -gda likely shows a m.sg.gen (of godъ ʹtimeʹ?), but it could also reflect old sg.inst -a (BAN II 514) which has been proposed for the adverb včera ʹyesterdayʹ (Olander 2015:168) too.
tag: Pq
form: interrogative
element 9
dependency: advmod→10
Ps 41 (CS) or 42:1-3 (NIV) - the citation is also mentioned in the story about Petka's childhood, in the part on her giving of clothes, omitted in most versions. Here, the citation seems more thoroughly embedded in the narrative.


prï_ʾidǫ+
priidǫ
lemma: priida 'come' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: allative pri-
tag: Vmip1se
form: 1sg.prs (pf)
element 10
dependency: advcl→11


gl҃šti+
glšti
lemma: glagolati 'speak' SJS LOVe search
CS
inflection: e-verb
suffixes: iterative -ja-
tag: Vmpp-sia or Afsny
form: ptcp.prs.act or f.sg.nom.pron
element 11
dependency: acl→4


î+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 12
dependency: cc→13


jâvlę+
javlę
lemma: javja 'appear' SJS SNSP LOVe search
CS (j)aviti is given as perfective in dictionaries.
inflection: i-verb
tag: Vmip1se
form: 1sg.prs (pf)
element 13
dependency: conj→10


sę´+

lemma: se 'self' SJS SNSP Miklosich search
CS . The lemma is used for all forms of the reflexive pronoun. Annotation: sebe Px---g, si (and CS sebě) Px---d, se (or ) Px---a, soboju (or sobojǫ) Px---i.
inflection: nominal pronoun
tag: Px---a
form: refl.acc
element 14
dependency: expl→15


lícu
licu
lemma: lice 'face' SJS SNSP Miklosich search
inflection: jo-stem noun
tag: Nnsdn
form: n.sg.dat
element 15
dependency: obl:iobj→13


b҃žïu•
bžiu
lemma: božii 'Godʹs' search
inflection: hard adjectival
suffixes: possessive -ьj-
tag: Ansdn
form: n.sg.dat
element 16
dependency: amod:poss→15