zgr Zogr. 107 - Petka

chapter view

sentence 341

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

Masoretic-based translations like NIV have crest or peak of Amana, i.e. source of the river (amanah also seems to mean 'faith' in Hebrew).
BG: и слез от върха на вярата!

proʾidî+ lemma: proida 'pass'
form: 2sg.imp (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

načęla+ lemma: načalo 'beginning'
form: n.sg.gen

věry• lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.gen


ʺCome from the top of faith!ʺ

total elements: 5


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i proidi ot načęla věry 
cc(i-2, proidi-3)
root(proidi-3, ROOT)
case(ot-4, načęla-5)
obl:abl(načęla-5, proidi-3)
nmod:poss(věry-6, načęla-5)


ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
Masoretic-based translations like NIV have crest or peak of Amana, i.e. source of the river (amanah also seems to mean 'faith' in Hebrew).
BG: и слез от върха на вярата!


proʾidî+
proidi
lemma: proida 'pass' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: prolative pro-
tag: Vmm-2se
form: 2sg.imp (pf)
element 2
dependency: root→0


wt
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 3
dependency: case→4


načęla+
načęla
lemma: načalo 'beginning' search
inflection: o-stem noun
prefixes: additive na-
suffixes: instrument -lo
tag: Nnsgn
form: n.sg.gen
element 4
dependency: obl:abl→2


věry•
věry
lemma: věra 'faith, belief' LOVe search
Punčo seems to use it in the meaning ʹnationʹ too, e.g. nadviva na svi+te veri ʹ(Muscovy) is defeating all the faiths/nationsʹ.
inflection: ā-stem noun
tag: Nfsgn
form: f.sg.gen
element 5
dependency: nmod:poss→4