chapter view
sentence 200
ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction
Веднага той изпрати [пратеници] при франките, които бяха в Цариград;
ăbïe lemma: abie 'immediately'
form: adverb
poslà+ lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)
kъ+ lemma: k 'to'
form: preposition
ĭže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
támo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
sǫštimъ+ lemma: sъm 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat.pron
vь+ lemma: v 'in'
form: preposition
cr҃igradě+ lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.loc
frǫgwmъ. lemma: frǫg 'Frank'
form: m.pl.dat
And he sent right away (a message) to the Franks, who were there in the Tsarigrad,
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
той не искаше нито сребро, нито злато, нито бисери, нито скъпоценни камъни, а вредом прославения ковчег на преподобната.
srebra+ lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.gen
ʾilî+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
zlàta+ lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.gen
vьzýskuǫ, lemma: vъziskati 'demand'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Amsnn: Vmip1si
Could also be analyzed as 1sg.prs of vъziskovati 'quaerere'. This would have support in Tixon.d. (i rče im. ne+ištu vamь ni srebro...). Vuković and other sources show a participle vъziskouje, which makes more sense in this context - underlying *vъziskuę was affected by nasal-mixing here.
nižè+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
bísry+ lemma: biser 'pearl'
form: m.sg.nom/acc
ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction
kame_nïi+ lemma: kamenie 'stone'
form: m.pl.gen
čъstnyx, lemma: česten 'true, honorable'
form: m.pl.gen/loc.pron
nǫ^+ lemma: no 'but'
form: conjunction
vьsèxválnǫǫ+ lemma: vsexvalen 'most praiseworthy'
form: f.sg.acc.pron
prpdbnyǫ+ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron
< prepodobnyę
rakǫ^• lemma: raka 'coffin'
form: f.sg.acc
that he does not want silver, nor gold, nor pearls, nor precious stones, but the most praiseworthy coffin of the Reverend (Petka).
total elements: 24
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT i abie posla kъ iže tamo sǫštimъ vъ crigradě frǫgomъ ne srebra ili zlata vъzyskuǫ niže bisry ni kamenii čъstnyx nǫ vъsexvalnǫǫ prpdbnyǫ rakǫ
cc(i-2, posla-4)
advmod(abie-3, posla-4)
root(posla-4, ROOT)
case(kъ-5, frǫgomъ-11)
mark(iže-6, sǫštimъ-8)
advmod(tamo-7, sǫštimъ-8)
acl(sǫštimъ-8, frǫgomъ-11)
case(vъ-9, crigradě-10)
obl:loc(crigradě-10, sǫštimъ-8)
obl(frǫgomъ-11, posla-4)
amod(ne-12, srebra-13)
obj(srebra-13, vъzyskuǫ-16)
cc(ili-14, zlata-15)
conj(zlata-15, vъzyskuǫ-16)
advmod(vъzyskuǫ-16, posla-4)
cc(niže-17, bisry-18)
conj(bisry-18, zlata-15)
cc(ni-19, kamenii-20)
conj(kamenii-20, bisry-18)
amod(čъstnyx-21, kamenii-20)
cc(nǫ-22, rakǫ-25)
amod(vъsexvalnǫǫ-23, rakǫ-25)
amod:poss(prpdbnyǫ-24, rakǫ-25)
conj(rakǫ-25, srebra-13)
ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→3
Веднага той изпрати [пратеници] при франките, които бяха в Цариград;
ăbïe
abie
lemma: abie 'immediately' SJS SNSP Miklosich search
CS
tag: R
form: adverb
element 2
dependency: advmod→3
poslà+
posla
lemma: poslati 'send' SJS LOVe search
OCS posъlati
inflection: e-verb
prefixes: delimitative po-
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 3
dependency: root→0
kъ+
kъ
lemma: k 'to' search
CS. The adverb kъ+tomu ʹanymoreʹ (written together in Eastern redactions, e.g. Ps 38:14), is divided into two tokens here.
inflection: with dat
tag: Sd
form: preposition
element 4
dependency: case→10
ĭže+
iže
lemma: iže 'who' SJS SNSP Miklosich search
inflection: nominal pronoun
suffixes: emphatic -že
tag: Pr-msn
form: m.sg.nom/acc
element 5
dependency: mark→7
támo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R or Pr---a
form: adverb or lat
element 6
dependency: advmod→7
sǫštimъ+
sǫštimъ
lemma: sъm 'be' SJS LOVe search
Used for most forms of the ʹbeʹ verb, including the (CS) infinitive byti, and excluding only perfective forms based on present stem bъda. In OCS, bъda is used also for the infinitive and other forms based on the aorist stem.
inflection: athematic
tag: Vmpp-pia or Ampdy
form: ptcp.prs.act or m.pl.dat.pron
element 7
dependency: acl→10
vь+
vъ
lemma: v 'in' SJS SNSP Miklosich search
inflection: with loc or acc
tag: Sl
form: preposition
element 8
dependency: case→9
cr҃igradě+
crigradě
lemma: Carigrad 'Tsarigrad' search
Both Carigrad and carstvujuštii gradъ are used mostly for Constantinople, but sometimes also for other royal seats, like Tarnovo (e.g. in Zogr. 107: kъ slavnomu i crstvuǫštomu gradu trъnovu).
inflection: o-stem noun
tag: Nmsly
form: m.sg.loc
element 9
dependency: obl:loc→7
frǫgwmъ.
frǫgomъ
lemma: frǫg 'Frank' search
CS
inflection: o-stem noun
tag: Nmpdy
form: m.pl.dat
element 10
dependency: obl→3
ne+
ne
lemma: ne 'no, not' SJS SNSP Miklosich search
tag: Qz
form: negation particle
element 11
dependency: amod→12
той не искаше нито сребро, нито злато, нито бисери, нито скъпоценни камъни, а вредом прославения ковчег на преподобната.
srebra+
srebra
lemma: srebro 'silver' SJS search
CS sьrebro
inflection: o-stem noun
tag: Nnsgn
form: n.sg.gen
element 12
dependency: obj→15
ʾilî+
ili
lemma: ili 'or' search
tag: C
form: conjunction
element 13
dependency: cc→14
zlàta+
zlata
lemma: zlato 'gold' search
inflection: o-stem noun
tag: Nnsgn
form: n.sg.gen
element 14
dependency: conj→15
vьzýskuǫ,
vъzyskuǫ
lemma: vъziskati 'demand' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS. Forms like 1sg.prs vъzištǫ 2sg vъzišteši have a separate lemma in SJS (link), distinguishing them as perfective counterparts of 1sg.prs vъziskajǫ, 2sg vъziskaješi etc. (incl. ptcp.prs.act vьsiskajǫštiixъ in Ps.Sin. 9:11). Spelling vъzyskati also common.
inflection: e-verb
prefixes: elative vъz-
tag: Vmpp-sea or Amsnn: Vmip1si
form: ptcp.prs.act or Amsnn: Vmip1si
element 15
dependency: advmod→3
Could also be analyzed as 1sg.prs of vъziskovati 'quaerere'. This would have support in Tixon.d. (i rče im. ne+ištu vamь ni srebro...). Vuković and other sources show a participle vъziskouje, which makes more sense in this context - underlying *vъziskuę was affected by nasal-mixing here.
nižè+
niže
lemma: niže 'nor' search
CS
suffixes: emphatic -že
tag: C
form: conjunction
element 16
dependency: cc→17
bísry+
bisry
lemma: biser 'pearl' search
inflection: o-stem noun
tag: Nmsnn
form: m.sg.nom/acc
element 17
dependency: conj→14
ni+
ni
lemma: ni 'nor' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 18
dependency: cc→19
kame_nïi+
kamenii
lemma: kamenie 'stone' search
inflection: jo-stem noun
suffixes: abstract -ie
tag: Nmpgn
form: m.pl.gen
element 19
dependency: conj→17
čъstnyx,
čъstnyx
lemma: česten 'true, honorable' search
CS čьstьnъ
inflection: hard adjectival
suffixes: relational -ьn-
tag: Ampgy
form: m.pl.gen/loc.pron
element 20
dependency: amod→19
nǫ^+
nǫ
lemma: no 'but' SJS SNSP Miklosich search
CS nъ, no, or also nǫ.
tag: C
form: conjunction
element 21
dependency: cc→24
vьsèxválnǫǫ+
vъsexvalnǫǫ
lemma: vsexvalen 'most praiseworthy' LOVe search
inflection: hard adjectival
prefixes: encompassive vьse-
suffixes: ptcp.aor.pass -en-
tag: Afsay
form: f.sg.acc.pron
element 22
dependency: amod→24
prpdbnyǫ+
prpdbnyǫ
lemma: prepodoben 'Reverend' search
The attribute of hermit saints (like Petka).
inflection: hard adjectival
prefixes: perlative prě-, delimitative po-
suffixes: relational -ьn-
tag: Afsgy
form: f.sg.gen.pron
element 23
dependency: amod:poss→24
< prepodobnyę
rakǫ^•
rakǫ
lemma: raka 'coffin' search
CS
inflection: ā-stem noun
tag: Nfsan
form: f.sg.acc
element 24
dependency: conj→12