tmr Temski rukopis

chapter view

sentence 217

i lemma: i 'and'
form: conjunction

Tob 4:10 NRSVCE

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

smè_rti lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen

izbàvljà, lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)


and ʺ(almsgiving) delivers from deathʺ

total elements: 4


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i ot smerti izbavlja 
cc(i-2, izbavlja-5)
case(ot-3, smerti-4)
obl:abl(smerti-4, izbavlja-5)
root(izbavlja-5, ROOT)


i
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→4
Tob 4:10 NRSVCE


wt
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 2
dependency: case→3


smè_rti
smerti
lemma: smъrt 'death' LOVe search
CS sъmrьtь
inflection: i-stem noun
prefixes: beneficial sъ-
tag: Nfsgn
form: f.sg.gen
element 3
dependency: obl:abl→4


izbàvljà,
izbavlja
lemma: izbavja 'free, let off' SJS SNSP Miklosich LOVe search
In Ps.Sin., the 3sg.aor and prs forms show irregular use. In 17:20 and 17:49, aorist/imperative form izbavi is used on place of Greek futures. In 31:7 it is used for an aorist infinitive in future sense. In contrast, a present form izbavit appears in 33:5 in a context denoting past.
inflection: i-verb
prefixes: ablative iz-
tag: Vmip3se
form: 3sg.prs (pf)
element 4
dependency: root→0