chapter view
sentence 824
Psalm 26:5
Da lemma: da 'to'
form: conjunction
26:5
zъrǫ lemma: zra 'see'
form: 1sg.prs (ipf)
krasotъi lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.gen
gn҃ję: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.gen
that I should behold the fair beauty of the Lord,
total elements: 4
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT da zъrǫ krasoty gnę
aux:opt(da-2, zъrǫ-3)
root(zъrǫ-3, ROOT)
obj(krasoty-4, zъrǫ-3)
amod:poss(gnę-5, krasoty-4)
Da
da
lemma: da 'to' search
See the Reference Grammar for more details on the use of its function.
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: aux:opt→2
26:5
zъrǫ
zъrǫ
lemma: zra 'see' LOVe search
CS zьrěti, 1sg.prs zьrjǫ, 2sg zьriši
inflection: i-verb
suffixes: stative -ě-
tag: Vmip1si
form: 1sg.prs (ipf)
element 2
dependency: root→0
readings: future-potential, optative (neutral), telic
krasotъi
krasoty
lemma: krasota 'beauty' LOVe search
CS
inflection: ā-stem noun
suffixes: abstract -ota
tag: Nfsgn
form: f.sg.gen
element 3
dependency: obj→2
gn҃ję:
gnę
lemma: Gospoden 'Lordʹs' SJS SNSP Miklosich search
Often given as gdnь. Oblique forms like gdně/gdnju are ambiguous: could be seen as sg.gen of Gospod too.
inflection: soft adjectival
suffixes: relational -ьn-
tag: Afsgn
form: f.sg.gen
element 4
dependency: amod:poss→3