chapter view
sentence 5172
Psalm 143:2
Povīnuję lemma: povinovati 'subdue'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom
ljudī lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc
moję lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron
podъ lemma: pod 'under'
form: preposition
mję· lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
who subdues my people under me.
total elements: 5
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT povinuę ljudi moę podъ mę
root:advcl:csubj(povinuę-2, ROOT)
obj(ljudi-3, povinuę-2)
amod:poss(moę-4, ljudi-3)
case(podъ-5, mę-6)
obl(mę-6, povinuę-2)
Povīnuję
povinuę
lemma: povinovati 'subdue' SJS LOVe search
CS
inflection: e-verb
prefixes: delimitative po-
suffixes: iterative -ova-
tag: Vmpp-sia or Amsnn
form: ptcp.prs.act or m.sg.nom
element 1
dependency: root:advcl:csubj→0
readings: habitual
ljudī
ljudi
lemma: ljudie 'people' search
CS pl.nom ljudie, pl.acc ljudi - sometimes distinguished by Punčo too! The current standard BG form is unclear (BAN III 577: ljudi, rechnik.chitanka: ljude).
inflection: i-stem noun
tag: Nmpai
form: m.pl.acc
element 2
dependency: obj→1
moję
moę
lemma: moi 'my' SJS SNSP Miklosich search
inflection: soft pronominal
suffixes: possessive -ьj-
tag: Ampay
form: m.pl.acc.pron
element 3
dependency: amod:poss→2
podъ
podъ
lemma: pod 'under' search
tag: Sa
form: preposition
element 4
dependency: case→5
mję·
mę
lemma: az 'I' SJS SNSP Miklosich search
Annotation uses the following scheme, even if long and short forms can fulfill different syntactic functions: mene Pp1-sg, mi Pp1-sd, me Pp1-sa
inflection: nominal pronoun
tag: Pp1-sa
form: 1sg.acc
element 5
dependency: obl→1