pss Psalterium Sinaiticum

chapter view

sentence 475
Psalm 17:20

Ízbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

Sic, also in Dem., Pog./Bon.: izbavitъ, gr.LXX: 3sg.fut.mid.
Cf. similar oscillations in 17:49, 29:13, 31:7, and also 33:5.

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


he will deliver me,

total elements: 2


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT izbavi mę 
root:fut(izbavi-2, ROOT)
obj(mę-3, izbavi-2)


Ízbavi
izbavi
lemma: izbavja 'free, let off' SJS SNSP Miklosich LOVe search
In Ps.Sin., the 3sg.aor and prs forms show irregular use. In 17:20 and 17:49, aorist/imperative form izbavi is used on place of Greek futures. In 31:7 it is used for an aorist infinitive in future sense. In contrast, a present form izbavit appears in 33:5 in a context denoting past.
inflection: i-verb
prefixes: ablative iz-
tag: Vmia3se or Vmm-2se
form: 2/3sg.aor (pf) or 2sg.imp (pf)
element 1
dependency: root:fut→0
readings: future-potential, chained event, destined future, volitive future
Sic, also in Dem., Pog./Bon.: izbavitъ, gr.LXX: 3sg.fut.mid.
Cf. similar oscillations in 17:49, 29:13, 31:7, and also 33:5.


mję

lemma: az 'I' SJS SNSP Miklosich search
Annotation uses the following scheme, even if long and short forms can fulfill different syntactic functions: mene Pp1-sg, mi Pp1-sd, me Pp1-sa
inflection: nominal pronoun
tag: Pp1-sa
form: 1sg.acc
element 2
dependency: obj→1