pss Psalterium Sinaiticum

chapter view

sentence 4384
Psalm 118:18

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

razu_mějǫ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

Kral.: abych spatřoval, gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: Qal.1sg.impf

Čjudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

zakona lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

tvoego: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron


and I shall perceive wondrous things of thy law.

total elements: 6


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i razumějǫ čjudesa otъ zakona tvoego 
cc(i-2, razumějǫ-3)
root:fut(razumějǫ-3, ROOT)
obj(čjudesa-4, razumějǫ-3)
case(otъ-5, zakona-6)
obl(zakona-6, razumějǫ-3)
amod:poss(tvoego-7, zakona-6)


ï
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2


razu_mějǫ:
razumějǫ
lemma: razumeja 'understand' SJS SNSP Miklosich LOVe search
Biaspectual in SJS.
inflection: e-verb
prefixes: distributive raz-
suffixes: stative -ě-
tag: Vmip1s
form: 1sg.prs
element 2
dependency: root:fut→0
readings: actual-processual, future-potential, volitive future
Kral.: abych spatřoval, gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: Qal.1sg.impf


Čjudesa
čjudesa
lemma: čudo 'miracle' search
Commonly written čjudo in CS and older sources. Punčo prefers spelling čudo, and also uses it in the more general meaning ʹstoryʹ, not necessarily miraculous.
inflection: s-stem noun
tag: Nnpnn
form: n.pl.nom/acc
element 3
dependency: obj→2


otъ
otъ
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 4
dependency: case→5


zakona
zakona
lemma: zakon 'law' SJS SNSP Miklosich search
inflection: o-stem noun
prefixes: postlative za-
tag: Nmsgn
form: m.sg.gen
element 5
dependency: obl→2


tvoego:
tvoego
lemma: tvoi 'your' search
inflection: soft pronominal
suffixes: possessive -ьj-
tag: Amsgy-n
form: m.sg.gen.pron
element 6
dependency: amod:poss→5