pss Psalterium Sinaiticum

chapter view

sentence 3983
Psalm 106:26

Vъsxodjętъ lemma: vъsxoditi 'ascend'
form: 3pl.prs (ipf)

106:26
hebr.: Qal.m3pl.impf

do lemma: do 'until'
form: preposition

neb҃sъ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.gen


They go up to the heavens,

total elements: 3


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT vъsxodętъ do nebsъ 
root(vъsxodętъ-2, ROOT)
case(do-3, nebsъ-4)
obl(nebsъ-4, vъsxodętъ-2)


Vъsxodjętъ
vъsxodętъ
lemma: vъsxoditi 'ascend' SJS LOVe search
CS
inflection: i-verb
prefixes: elative vъz-
tag: Vmip3pi
form: 3pl.prs (ipf)
element 1
dependency: root→0
readings: habitual
106:26
hebr.: Qal.m3pl.impf


do
do
lemma: do 'until' search
tag: Sg
form: preposition
element 2
dependency: case→3


neb҃sъ
nebsъ
lemma: nebe 'heaven, sky' SJS SNSP Miklosich search
CS nebo, sg.gen nebese. Later CS sources commonly show locative forms, but not so much the OCS na nebese (or pl. -esьxъ), as nebesi (jo-stem sg.) or nebesěxъ (o-stem pl.), which are found in Punčoʹs text too. O-stem forms like sg.dat nbu are also common.
inflection: s-stem noun
tag: Nnpgn
form: n.pl.gen
element 3
dependency: obl→1