ned Nedelnik 1806 - Petka

chapter view

sentence 154

i lemma: i 'and'
form: conjunction

s+ lemma: s 'with'
form: preposition

golę´moe lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc.pron

Blgogově´nïe lemma: blagogovenie 'piety'
form: n.sg.nom/acc

izvádili lemma: izvadja 'bring out'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

íxъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

támo, lemma: tamo 'there'
form: adverb


and they removed them from there with great piety

total elements: 8


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i s golęmoe Blgogověnie izvadili ixъ ot tamo 
cc(i-2, izvadili-6)
case(s-3, Blgogověnie-5)
amod(golęmoe-4, Blgogověnie-5)
obl(Blgogověnie-5, izvadili-6)
root:prf(izvadili-6, ROOT)
obj(ixъ-7, izvadili-6)
case(ot-8, tamo-9)
advmod(tamo-9, izvadili-6)


i
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→5


s+
s
lemma: s 'with' search
tag: Si
form: preposition
element 2
dependency: case→4


golę´moe
golęmoe
lemma: golěm 'big' search
inflection: hard adjectival
tag: Ansny
form: n.sg.nom/acc.pron
element 3
dependency: amod→4


Blgogově´nïe
Blgogověnie
lemma: blagogovenie 'piety' search
CS
inflection: jo-stem noun
prefixes: benefactive blago-
suffixes: verbal noun -nie
tag: Nnsnn
form: n.sg.nom/acc
element 4
dependency: obl→5


izvádili
izvadili
lemma: izvadja 'bring out' search
inflection: i-verb
prefixes: ablative iz-
tag: Vmp--pe or A-pnn
form: l-ptcp (pf) or pl
element 5
dependency: root:prf→0


íxъ
ixъ
lemma: 'they' SJS SNSP Miklosich search
Also used for 3pl personal pronoun based on the root *j-. Annotation of oblique forms: těx Pp3-pg, im or mgi Pp3-pd, gi or ix Pp3-pa
Punčo prefers oni as pl.nom form.

inflection: nominal pronoun
tag: Pp3-pa
form: 3pl.gen/acc (short)
element 6
dependency: obj→5


wt+
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 7
dependency: case→8


támo,
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 8
dependency: advmod→5