chapter view
sentence 31
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
pobě´gna lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
támo, lemma: tamo 'there'
form: adverb
and she ran from there
total elements: 4
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT i poběgna ot tamo
cc(i-2, poběgna-3)
root(poběgna-3, ROOT)
case(ot-4, tamo-5)
advmod(tamo-5, poběgna-3)
i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
pobě´gna
poběgna
lemma: poběgna 'run away' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: delimitative po-
suffixes: perfective -nǫ-
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 2
dependency: root→0
wt+
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 3
dependency: case→4
támo,
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 4
dependency: advmod→2