gen NBKM 1064 - Petka

chapter view

sentence 35

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pumpjágna lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ut+ lemma: ot 'from'
form: preposition

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb


and she ran away from there

total elements: 4


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i pubjagna ut tamo 
cc(i-2, pubjagna-3)
root(pubjagna-3, ROOT)
case(ut-4, tamo-5)
obl:abl(tamo-5, pubjagna-3)


i
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2


pumpjágna
pubjagna
lemma: poběgna 'run away' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: delimitative po-
suffixes: perfective -nǫ-
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 2
dependency: root→0


ut+
ut
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 3
dependency: case→4


támo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 4
dependency: obl:abl→2