gen NBKM 1064 - Petka

chapter view

sentence 107

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

Tixon.d.: i+ plakà wt+ síč'ko srdce.

pláka lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ta-mo lemma: tamo 'there'
form: adverb

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

toé lemma: toja 'that'
form: n.sg.nom

sartzé lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc


and wept there, at that heart

total elements: 6


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i plaka tamo u toe sarce 
cc(i-2, plaka-3)
root(plaka-3, ROOT)
advmod(tamo-4, plaka-3)
case(u-5, sarce-7)
det:ext(toe-6, sarce-7)
obl:loc(sarce-7, plaka-3)


i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
Tixon.d.: i+ plakà wt+ síč'ko srdce.


pláka
plaka
lemma: plača 'cry, weep' SJS SNSP Miklosich LOVe search
inflection: e-verb
tag: Vmia3si
form: 2/3sg.aor (ipf)
element 2
dependency: root→0


ta-mo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 3
dependency: advmod→2


u+
u
lemma: u 'at' search
tag: Sg
form: preposition
element 4
dependency: case→6


toé
toe
lemma: toja 'that' search
The basic form reflects m.sg.nom, but the lemma also covers f.sg.nom taja (Pd-fsn), f.sg.acc tuju (Pd-fsa) and pl.nom tija (Pd--pa).
inflection: hard stem pronominal
suffixes: demonstrative -j-
tag: Pd-nsn
form: n.sg.nom
element 5
dependency: det:ext→6


sartzé
sarce
lemma: sъrdce 'heart' search
inflection: jo-stem noun
suffixes: singulative -ce
tag: Nnsnn
form: n.sg.nom/acc
element 6
dependency: obl:loc→2