068 roždestvo xrtovo 605f

chapter view

sentence 45

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

čueše lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.impf (ipf)

st̃aja lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

bdca lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.nom

tak_víva lemma: takъv 'such'
form: pl

dúmi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾwnà+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

boeše lemma: boja 'fear'
form: 2/3sg.impf (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

sína lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svóegò lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron


And as the holy Mother of God heard such words (?) from the Emperor (?), she feared for the Christ, her son.

total elements: 16


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i kato čueše staja bdca takviva dumi ot cra ona se boeše za xrta sina svoego 
cc(i-2, boeše-13)
mark(kato-3, čueše-4)
advcl(čueše-4, boeše-13)
amod(staja-5, bdca-6)
nsubj(bdca-6, čueše-4)
amod:det(takviva-7, dumi-8)
obj(dumi-8, čueše-4)
case(ot-9, cra-10)
obl:abl(cra-10, čueše-4)
nsubj(ona-11, boeše-13)
expl(se-12, boeše-13)
root(boeše-13, ROOT)
case(za-14, xrta-15)
obl(xrta-15, boeše-13)
appos(sina-16, xrta-15)
amod:poss(svoego-17, sina-16)


ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→12


katò
kato
lemma: kato 'as' search
suffixes: demonstrative -to
tag: C
form: conjunction
element 2
dependency: mark→3


čueše
čueše
lemma: čuja 'hear' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS čuti has a more general meaning ʹperceive, feelʹ and also ʹunderstandʹ.
inflection: e-verb
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 3
dependency: advcl→12


st̃aja
staja
lemma: svęt 'saint' LOVe search
inflection: hard adjectival
tag: Afsny
form: f.sg.nom.pron
element 4
dependency: amod→5


bdca
bdca
lemma: Bogorodica 'Mother of God' LOVe search
Also used for the abbreviation ѳu (gr. [mētēr] theou ʹMother of Godʹ) used on pictures.
inflection: jā-stem noun
suffixes: singulative -ica
tag: Nfsny
form: f.sg.nom
element 5
dependency: nsubj→3


tak_víva
takviva
lemma: takъv 'such' search
Punčo uses the pl. form takviva.
inflection: hard adjectival
suffixes: manner -ako, demonstrative -v-
tag: A-pnn
form: pl
element 6
dependency: amod:det→7


dúmi
dumi
lemma: duma 'word' search
inflection: ā-stem noun
tag: Nfpnn
form: f.pl.nom/acc
element 7
dependency: obj→3


wt
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 8
dependency: case→9


cr̃a
cra
lemma: car 'king, emperor' SJS search
OCS cěsarь, commonly shortened already in oldest texts.
Punčo uses old jo- (pl.nom cari) or monosyllabic stem endings (carove), but elsewhere we can seen also old i-stem endings (carie). Modern BG uses -e taken from other paradigms. The oscillation between i- and jo-stem is also reflected in modern CS grammars (cf. Bončev 1952:16, Mironova 2010:52).

inflection: jo-stem noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 9
dependency: obl:abl→3


ʾwnà+
ona
lemma: ona 'she' search
Dialectal variant of tja - used only for Pp3fsn
inflection: hard stem pronominal
tag: Pp3fsn
form: f.3sg.nom
element 10
dependency: nsubj→12


se
se
lemma: se 'self' SJS SNSP Miklosich search
CS . The lemma is used for all forms of the reflexive pronoun. Annotation: sebe Px---g, si (and CS sebě) Px---d, se (or ) Px---a, soboju (or sobojǫ) Px---i.
inflection: nominal pronoun
tag: Px---a
form: refl.acc
element 11
dependency: expl→12


boeše
boeše
lemma: boja 'fear' SJS LOVe search
inflection: i-verb
suffixes: stative -ě-
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 12
dependency: root→0


za
za
lemma: za 'for, about' search
tag: Sg
form: preposition
element 13
dependency: case→14


xr͒ta
xrta
lemma: Xristos 'Christ, anointed one' SJS search
The word is basically an o-stem, but the detachable sg.nom ending -os (Punčo: dep. xr-ta, voc. xr-te) reflects the practice in Greek.
Since OCS usually abbreviated. SJS gives a variety of full forms: xrьstъ (Zogr., Supr.), xrъstъ (Mar., Ps.Sin., Supr.), xristъ (Supr.), xristosъ (also Supr.) etc.

inflection: irregular
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 14
dependency: obl→12


sína
sina
lemma: sin 'son' SJS search
CS synъ was an u-stem. Punčo seems to follow a paradigm combining o-stem oblique case endings with u-stem direct forms (as in other monosyllabic masc nouns): sg.nom sinь, gen sina, dat sinu, voc sine, pl.nom sinove/sinovi, also pl.acc sini (< CS syny).
The two pl.nom forms may remind us of Serbo-Croat variation (pl.nom -ovi, pl.acc -ove). However, Punčo clearly prefers the form -ove (the other form comes only once in 9 instances in first 30 chapters), which is used both in subject and oblique positions.

inflection: monosyllabic noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 15
dependency: appos→14


svóegò
svoego
lemma: svoi 'of oneself' SJS SNSP Miklosich search
A reflexive-possessive adjective.
inflection: soft pronominal
suffixes: possessive -ьj-
tag: Amsgy
form: m.sg.gen/acc.pron
element 16
dependency: amod:poss→15