055 mučenie stago prokopia 411f

chapter view

sentence 235

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

pómognu lemma: pomogna 'help'
form: 2/3sg.aor (pf)

raspéti lemma: razpъna 'crucify'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom


ʺChrist the Crucified helped me!ʺ

total elements: 4


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT mene pomognu raspeti xrtosъ 
obl:iobj(mene-2, pomognu-3)
root(pomognu-3, ROOT)
amod(raspeti-4, xrtosъ-5)
nsubj(xrtosъ-5, pomognu-3)


méne
mene
lemma: az 'I' SJS SNSP Miklosich search
Annotation uses the following scheme, even if long and short forms can fulfill different syntactic functions: mene Pp1-sg, mi Pp1-sd, me Pp1-sa
inflection: nominal pronoun
tag: Pp1-sg
form: 1sg.gen/acc
element 1
dependency: obl:iobj→2


pómognu
pomognu
lemma: pomogna 'help' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS pomošti - also used for forms without the nǫ-suffix (2sg.prs pomožeši)
inflection: e-verb
prefixes: delimitative po-
suffixes: perfective -nǫ-
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 2
dependency: root→0


raspéti
raspeti
lemma: razpъna 'crucify' LOVe search
CS raspęti, 1.sg.prs. raspьnǫ. Used also for ptcp.aor.pass raspeti ʹcrucifiedʹ, commonly appearing as an attribute of Jesus Christ.
inflection: e-verb
prefixes: distributive raz-
tag: Amsny or Vmpa-se
form: m.sg.nom.pron or ptcp.aor.pass (pf)
element 3
dependency: amod→4


xr͒tósь
xrtosъ
lemma: Xristos 'Christ, anointed one' SJS search
The word is basically an o-stem, but the detachable sg.nom ending -os (Punčo: dep. xr-ta, voc. xr-te) reflects the practice in Greek.
Since OCS usually abbreviated. SJS gives a variety of full forms: xrьstъ (Zogr., Supr.), xrъstъ (Mar., Ps.Sin., Supr.), xristъ (Supr.), xristosъ (also Supr.) etc.

inflection: irregular
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 4
dependency: nsubj→2