chapter view
sentence 45
ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction
ʾi-zvadíxu lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾwnja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom
trupь lemma: trup 'corpse'
form: m.sg.nom/acc
wt lemma: ot 'from'
form: preposition
tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
and removed that corpse from there
total elements: 6
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT i izvadixu onja trupъ ot tamo
cc(i-2, izvadixu-3)
root(izvadixu-3, ROOT)
det:ext(onja-4, trupъ-5)
obj(trupъ-5, izvadixu-3)
case(ot-6, tamo-7)
advmod(tamo-7, izvadixu-3)
ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
ʾi-zvadíxu
izvadixu
lemma: izvadja 'bring out' search
inflection: i-verb
prefixes: ablative iz-
tag: Vmii3pe
form: 3pl.aor/impf (pf)
element 2
dependency: root→0
ʾwnja
onja
lemma: onja 'that' search
Used if the -ja suffix is present.
inflection: hard stem pronominal
suffixes: demonstrative -ja
tag: Pd-msn
form: m.sg.nom
element 3
dependency: det:ext→4
trupь
trupъ
lemma: trup 'corpse' SJS search
inflection: monosyllabic noun
tag: Nmsnn
form: m.sg.nom/acc
element 4
dependency: obj→2
wt
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 5
dependency: case→6
tamo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 6
dependency: advmod→2