020 slovo paraskevi 165f

chapter view

sentence 40

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

smrádь lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.nom/acc

ʾizlazeše lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.impf (ipf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾónja lemma: onja 'that'
form: m.sg.gen/acc

gróbь lemma: grob 'grave'
form: m.sg.nom/acc


and a lot of stench went out of that grave

total elements: 7


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i tamo smradъ izlazeše ot onja grobъ 
cc(i-2, izlazeše-5)
advmod(tamo-3, izlazeše-5)
nsubj(smradъ-4, izlazeše-5)
root(izlazeše-5, ROOT)
case(ot-6, grobъ-8)
det:ext(onja-7, grobъ-8)
obl:abl(grobъ-8, izlazeše-5)


ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→4


tamo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 2
dependency: advmod→4


smrádь
smradъ
lemma: smrad 'stench' SJS search
inflection: monosyllabic noun
tag: Nmsnn
form: m.sg.nom/acc
element 3
dependency: nsubj→4


ʾizlazeše
izlazeše
lemma: izlěza 'go out' LOVe search
CS izlaziti, BG izlizam
inflection: e-verb
prefixes: ablative iz-
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 4
dependency: root→0


wt
ot
lemma: ot 'from' SJS SNSP Miklosich search
CS otъ
tag: Sg
form: preposition
element 5
dependency: case→7


ʾónja
onja
lemma: onja 'that' search
Used if the -ja suffix is present.
inflection: hard stem pronominal
suffixes: demonstrative -ja
tag: Pd-msg
form: m.sg.gen/acc
element 6
dependency: det:ext→7


gróbь
grobъ
lemma: grob 'grave' SJS search
inflection: monosyllabic noun
tag: Nmsnn
form: m.sg.nom/acc
element 7
dependency: obl:abl→4