chapter view
sentence 124
zaštò lemma: zašto 'for'
form: interrogative
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
mlógo lemma: mlogo 'much'
form: adverb
pakósь lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom
číneše lemma: činja 'do'
form: 2/3sg.impf (ipf)
toʾjá lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom
xr͒tós lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom
ʺbecause this Christ made me a lot of harmʺ
total elements: 7
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT zašto mi mlogo pakosъ čineše toja xrtos
cc(zašto-2, čineše-6)
obl:iobj(mi-3, čineše-6)
amod(mlogo-4, pakosъ-5)
obj(pakosъ-5, čineše-6)
root(čineše-6, ROOT)
det:ext(toja-7, xrtos-8)
nsubj(xrtos-8, čineše-6)
zaštò
zašto
lemma: zašto 'for' search
Used commonly with the relative meaning of zaštoto. Could be also analyzed as an interrogative pronoun. Sometimes, Paisius (and Punčo) uses it in the consequent meaning ʹthatʹ - like što or če. See čto for etymology.
suffixes: demonstrative -to
tag: Pq
form: interrogative
element 1
dependency: cc→5
mi
mi
lemma: az 'I' SJS SNSP Miklosich search
Annotation uses the following scheme, even if long and short forms can fulfill different syntactic functions: mene Pp1-sg, mi Pp1-sd, me Pp1-sa
inflection: nominal pronoun
tag: Pp1-sd
form: 1sg.dat
element 2
dependency: obl:iobj→5
mlógo
mlogo
lemma: mlogo 'much' LOVe search
A dialectal variant of mnogo (cf. BAN IV 170, 183).
tag: R
form: adverb
element 3
dependency: amod→4
pakósь
pakosъ
lemma: pakost 'disturbance, injury' search
inflection: i-stem noun
suffixes: abstract -ostь
tag: Nfsnn
form: f.sg.nom
element 4
dependency: obj→5
číneše
čineše
lemma: činja 'do' LOVe search
inflection: i-verb
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 5
dependency: root→0
toʾjá
toja
lemma: toja 'that' search
The basic form reflects m.sg.nom, but the lemma also covers f.sg.nom taja (Pd-fsn), f.sg.acc tuju (Pd-fsa) and pl.nom tija (Pd--pa).
inflection: hard stem pronominal
suffixes: demonstrative -j-
tag: Pd-msn
form: m.sg.nom
element 6
dependency: det:ext→7
xr͒tós
xrtos
lemma: Xristos 'Christ, anointed one' SJS search
The word is basically an o-stem, but the detachable sg.nom ending -os (Punčo: dep. xr-ta, voc. xr-te) reflects the practice in Greek.
Since OCS usually abbreviated. SJS gives a variety of full forms: xrьstъ (Zogr., Supr.), xrъstъ (Mar., Ps.Sin., Supr.), xristъ (Supr.), xristosъ (also Supr.) etc.
inflection: irregular
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 7
dependency: nsubj→5