Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 136
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 176b 1: 135:22 Достоѣниѣ lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.gen translation: even an inheritance to Israel his servant: 135:22 їил҃ю lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.dat рабѹ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat своемѹ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron 2: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy (endures) for ever. въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 3: 135:23 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord remembered us in our low estate; 135:23 во lemma: v 'in' form: preposition съмѣрениї lemma: smirenie 'reconciliation, humbleness' form: n.sg.loc нашемь lemma: naš 'our' form: n.sg.loc.pron по_ мѩнѫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf) 4: нꙑ lemma: my 'we' form: 1sg.acc г҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy (endures) for ever. въ lemma: v 'in' form: preposition вѣ_ къ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 5: милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 6: 135:24 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and redeemed us from our enemies; 135:24 избавилъ lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom нъї lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition вра_ гъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen 7: нашихъ: lemma: naš 'our' form: m.pl.gen/loc.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy (endures) for ever. въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ми: lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc 8: 135:25 Даѩї lemma: dam 'give' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: Who gives food to all flesh; 135:25 пиштѫ lemma: pišta 'food' form: f.sg.acc вьсѣцѣї lemma: vsěki 'every' form: f.sg.dat.pron плъти: lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.gen/dat/loc 9: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy (endures) for ever. въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 10: 135:26 Їсповѣдаїте lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf) translation: Give thanks to the God of heaven; 135:26 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc б҃ѹ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat нб҃сьнѹмѹ: lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.dat.pron 11: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy (endures) for ever. въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 12: 136:1 [·рг̂е·] lemma: 136 form: alphabetic number translation: (Title) A Psalm of David 136:1 Brenton: For David, a Psalm of Jeremias ПЪ_ СА_ ЛО_ МЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ДА҃ВЪ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 13: На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: By the rivers of Babylon, рѣцѣ lemma: rěka 'river' form: f.sg.dat/loc (в)авилоньстѣ: lemma: vavilonski 'Babylonian' form: f.sg.dat Тѹ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: there we sat; and wept when we remembered Sion. сѣ_ домъ lemma: sěsti 'sit' form: 1pl.aor (root, pf) The perfective (according to SJS) root verb is in all CS versions, but Klem.: sěděli , Kral.: sedávali , hebr.: Qal.1pl.prf 14: ї lemma: i 'and' form: conjunction плакахомъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1pl.aor (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc помѩ_ нѫвъше lemma: pomena 'remember' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom 15: сиона: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen 16: 136:2 На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: We hung our harps on the willows in the midst of it. 136:2 връбиї lemma: vrъbie 'willow' form: n.sg.loc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition срѣдѣ lemma: sred 'middle' form: m.sg.loc Preposition separated by Sev. (but not e.g. in 137:7) ѩѩ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long) Dem.: eę , Elis.: ego (of Babylon!) 17: Обѣсихомъ lemma: obesja 'hang (execute)' form: 1sg.aor (pf) оръган[ъ]ꙑ lemma: orъgan 'instrument' form: m.pl.acc/inst нашѩ: lemma: naš 'our' form: m.pl.acc.pron 18: 136:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For there they that had taken us captive and carried us away asked of us (the words of) a song, (saying,) 136:3 тѹ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc въпросишѩ lemma: vъprositi 'ask' form: 2/3sg.aor (pf) насъ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc плѣнь_ шеї lemma: plenja 'capture' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom.pron 19: нꙑ: lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) Ї lemma: i 'and' form: conjunction ведъшеї lemma: vesti 'lead' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom.pron нꙑ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) пѣниѣ: lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.gen Dem.: slovesъ pěniě 20: Съпоїте lemma: sъpěti 'sing' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing us one of the songs of Sion. намъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat отъ lemma: ot 'from' form: preposition пѣснеї lemma: pesen 'song' form: f.pl.gen сио_ нескъ: lemma: sionski 'of Sihon/Zion' form: f.pl.gen 21: 136:4 Како lemma: kako 'how' form: interrogative translation: How should we sing the Lord's song in a strange land? 136:4 съпоемъ lemma: sъpěti 'sing' form: 1pl.prs (pf) пѣснь lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc 22: гн҃ѭ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition землı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc тѹждеї: lemma: tužd 'foreign' form: f.sg.dat.pron
page 177a 1: 136:5 Ѣште lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If I forget thee, O Jerusalem, 136:5 забѫдѫ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) їил҃ме: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.voc 2: Забьвена lemma: zabyti 'forget' form: ptcp.aor.pass (pf) translation: let my right hand forget (its skill.) бѫди lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf) деснıца lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 3: 136:6 Прıльплї lemma: prilьpěti 'stick' form: 2sg.imp (pf) translation: May my tongue cleave to my throat, 136:6 Dem./Bon.: prilъpi (< prilьnǫti ?), Pog.: prilъpe (aor ?), Elis.: prilьpni ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc мої lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron грътани lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.gen/dat/loc 4: моемь: lemma: moi 'my' form: m.sg.loc Thus in Dem./Pog./Bon., but Elis.: moemu Ѣште lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: if I do not remember thee; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle помѩнѫ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.prs (pf) тебе: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) 5: Ѣште lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: if I do not prefer Jerusalem as the chief of my joy. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle пръвѣе lemma: prъvě 'first' form: adv.comp Sic, Sev: < *prьvěe učinjǫ , the ending influenced by the following word. Dem.: prědъložǫ , Pog./Bon.: prědložǫ , Elis.: predložu , gr.LXX: προανατάξωμαι ѹчинениїмь lemma: učinja 'do' form: verb 6: їил҃ма: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.gen Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction въ lemma: v 'in' form: preposition начѩло lemma: načalo 'beginning' form: n.sg.nom/acc весе_ лиѣ lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.gen 7: моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 8: 136:7 Помѩни lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; 136:7 г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc сн҃ꙑ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc едемьскꙑ: lemma: iduměiski 'Edomite' form: m.pl.acc/inst Dem.: edomъsky 9: Вь lemma: v 'in' form: preposition день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc їил҃мескъ: lemma: ierusalimski 'of Jerusalem' form: m.sg.nom Гл҃ѭште. lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom translation: who said, 10: Їстъштаїте. lemma: istъštati 'destroy' form: 2pl.imp (ipf) translation: Rase it, ıстъштаїте lemma: istъštati 'destroy' form: 2pl.imp (ipf) translation: rase it, even to its foundations. 11: до lemma: do 'until' form: preposition основанеї lemma: osnovanie 'foundation' form: n.pl.gen его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 12: 136:8 Дъштı lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.nom translation: Wretched daughter of Babylon! 136:8 вавилоньска lemma: vavilonski 'Babylonian' form: f.sg.nom окаанаа: lemma: okaja 'complain, become worry' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) 13: Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: blessed (shall he be) who shall reward thee їже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc въздастъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 1sg.prs (pf) alt.analysis: 1sg.aor (pf) въ_ здаание lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.nom/acc 14: твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: as thou hast rewarded us. възда_ стъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2/3sg.aor (pf) 15: намъ: lemma: my 'we' form: 1pl.dat 16: 136:9 Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed (shall he be) who shall seize and dash thine infants against the rock. 136:9 їже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ї̂метъ lemma: ęti 'take' form: 1sg.prs (pf) ї lemma: i 'and' form: conjunction разбıе_ тъ: lemma: razbija 'break' form: 1sg.prs (pf) 17: Младеньцѩ lemma: mladenec 'baby' form: m.pl.acc/inst твоѩ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron о lemma: o (2) 'about' form: preposition кан_ мень: lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc 18: 137 [·рг̂ж·] lemma: 137 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 137:0 СЛ(А)ВА: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ДА҃ВЪ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A (Psalm) of David and Zacharias Brenton: A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias Ї lemma: i 'and' form: conjunction ЗАХАРИ(ЇНЪ) lemma: Zaxarin 'Zechariahʹs' form: m.sg.nom/acc 19: 137:1 Їсповѣмь lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; 137:1 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc вьсѣ_ мь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron 20: ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst моїмь: lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will sing psalms to thee before the angels; 21: прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition аѧг̂елꙑ lemma: angel 'angel' form: m.pl.acc/inst въспоѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) тѩ. lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 22: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast heard all the words of my mouth. ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron гл҃ꙑ lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst 23: ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen моїхъ: lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron