Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 136
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 176b
Ps 135-136
1: 135:22 Достоѣниѣ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.gen

translation: even an inheritance to Israel his servant:

135:22

їил҃ю lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.dat

рабѹ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.dat

своемѹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

2: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

3: 135:23 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord remembered us in our low estate;

135:23

во lemma: v 'in'
form: preposition

съмѣрениї lemma: smirenie 'reconciliation, humbleness'
form: n.sg.loc

нашемь lemma: naš 'our'
form: n.sg.loc.pron

по_мѩнѫ lemma: pomena 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: нꙑ lemma: my 'we'
form: 1sg.acc

г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣ_къ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

5: милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

6: 135:24 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and redeemed us from our enemies;

135:24

избавилъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

нъї lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

вра_гъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

7: нашихъ: lemma: naš 'our'
form: m.pl.gen/loc.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ми: lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

8: 135:25 Даѩї lemma: dam 'give'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

translation: Who gives food to all flesh;

135:25

пиштѫ lemma: pišta 'food'
form: f.sg.acc

вьсѣцѣї lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.dat.pron

плъти: lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.gen/dat/loc

9: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

10: 135:26 Їсповѣдаїте lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Give thanks to the God of heaven;

135:26

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

нб҃сьнѹмѹ: lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: m.sg.dat.pron

11: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

12: 136:1 [·рг̂е·] lemma: 136
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David

136:1
Brenton: For David, a Psalm of Jeremias

ПЪ_СА_ЛО_МЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ДА҃ВЪ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

13: На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: By the rivers of Babylon,

рѣцѣ lemma: rěka 'river'
form: f.sg.dat/loc

(в)авилоньстѣ: lemma: vavilonski 'Babylonian'
form: f.sg.dat

Тѹ lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc

translation: there we sat; and wept when we remembered Sion.

сѣ_домъ lemma: sěsti 'sit'
form: 1pl.aor (root, pf)

The perfective (according to SJS) root verb is in all CS versions, but Klem.: sěděli, Kral.: sedávali, hebr.: Qal.1pl.prf

14: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

плакахомъ lemma: plača 'cry, weep'
form: 1pl.aor (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

помѩ_нѫвъше lemma: pomena 'remember'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.pl.nom

15: сиона: lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.gen

16: 136:2 На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: We hung our harps on the willows in the midst of it.

136:2

връбиї lemma: vrъbie 'willow'
form: n.sg.loc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

срѣдѣ lemma: sred 'middle'
form: m.sg.loc

Preposition separated by Sev. (but not e.g. in 137:7)

ѩѩ: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

Dem.: , Elis.: ego (of Babylon!)

17: Обѣсихомъ lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 1sg.aor (pf)

оръган[ъ]ꙑ lemma: orъgan 'instrument'
form: m.pl.acc/inst

нашѩ: lemma: naš 'our'
form: m.pl.acc.pron

18: 136:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For there they that had taken us captive and carried us away asked of us (the words of) a song, (saying,)

136:3

тѹ lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc

въпросишѩ lemma: vъprositi 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

насъ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

плѣнь_шеї lemma: plenja 'capture'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

19: нꙑ: lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

ведъшеї lemma: vesti 'lead'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

нꙑ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

пѣниѣ: lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.gen

Dem.: slovesъ pěniě

20: Съпоїте lemma: sъpěti 'sing'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Sing us one of the songs of Sion.

намъ lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

пѣснеї lemma: pesen 'song'
form: f.pl.gen

сио_нескъ: lemma: sionski 'of Sihon/Zion'
form: f.pl.gen

21: 136:4 Како lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: How should we sing the Lord's song in a strange land?

136:4

съпоемъ lemma: sъpěti 'sing'
form: 1pl.prs (pf)

пѣснь lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

22: гн҃ѭ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

тѹждеї: lemma: tužd 'foreign'
form: f.sg.dat.pron



facsimilepage 177a
Ps 136-137
1: 136:5 Ѣште lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: If I forget thee, O Jerusalem,

136:5

забѫдѫ lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

їил҃ме: lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.voc

2: Забьвена lemma: zabyti 'forget'
form: ptcp.aor.pass (pf)

translation: let my right hand forget (its skill.)

бѫди lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp (pf)

деснıца lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

3: 136:6 Прıльплї lemma: prilьpěti 'stick'
form: 2sg.imp (pf)

translation: May my tongue cleave to my throat,

136:6
Dem./Bon.: prilъpi (< prilьnǫti ?), Pog.: prilъpe (aor ?), Elis.: prilьpni

ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

грътани lemma: grъtan 'throat'
form: m.sg.gen/dat/loc

4: моемь: lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

Thus in Dem./Pog./Bon., but Elis.: moemu

Ѣште lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: if I do not remember thee;

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

помѩнѫ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.prs (pf)

тебе: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

5: Ѣште lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: if I do not prefer Jerusalem as the chief of my joy.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

пръвѣе lemma: prъvě 'first'
form: adv.comp

Sic, Sev: < *prьvěe učinjǫ, the ending influenced by the following word. Dem.: prědъložǫ, Pog./Bon.: prědložǫ, Elis.: predložu, gr.LXX: προανατάξωμαι

ѹчинениїмь lemma: učinja 'do'
form: verb

6: їил҃ма: lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.gen

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

въ lemma: v 'in'
form: preposition

начѩло lemma: načalo 'beginning'
form: n.sg.nom/acc

весе_лиѣ lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.gen

7: моего: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

8: 136:7 Помѩни lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem;

136:7

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

сн҃ꙑ lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc

едемьскꙑ: lemma: iduměiski 'Edomite'
form: m.pl.acc/inst

Dem.: edomъsky

9: Вь lemma: v 'in'
form: preposition

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

їил҃мескъ: lemma: ierusalimski 'of Jerusalem'
form: m.sg.nom

Гл҃ѭште. lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

translation: who said,

10: Їстъштаїте. lemma: istъštati 'destroy'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Rase it,

ıстъштаїте lemma: istъštati 'destroy'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: rase it, even to its foundations.

11: до lemma: do 'until'
form: preposition

основанеї lemma: osnovanie 'foundation'
form: n.pl.gen

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

12: 136:8 Дъштı lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.nom

translation: Wretched daughter of Babylon!

136:8

вавилоньска lemma: vavilonski 'Babylonian'
form: f.sg.nom

окаанаа: lemma: okaja 'complain, become worry'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

13: Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: blessed (shall he be) who shall reward thee

їже lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

въздастъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1sg.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.aor (pf)

въ_здаание lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

14: твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Еже lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

translation: as thou hast rewarded us.

възда_стъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: намъ: lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

16: 136:9 Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed (shall he be) who shall seize and dash thine infants against the rock.

136:9

їже lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

ї̂метъ lemma: ęti 'take'
form: 1sg.prs (pf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

разбıе_тъ: lemma: razbija 'break'
form: 1sg.prs (pf)

17: Младеньцѩ lemma: mladenec 'baby'
form: m.pl.acc/inst

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.acc.pron

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

кан_мень: lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.acc

18: 137 [·рг̂ж·] lemma: 137
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

137:0

СЛ(А)ВА: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ДА҃ВЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A (Psalm) of David and Zacharias

Brenton: A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

ЗАХАРИ(ЇНЪ) lemma: Zaxarin 'Zechariahʹs'
form: m.sg.nom/acc

19: 137:1 Їсповѣмь lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart;

137:1

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

вьсѣ_мь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

20: ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

моїмь: lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will sing psalms to thee before the angels;

21: прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

аѧг̂елꙑ lemma: angel 'angel'
form: m.pl.acc/inst

въспоѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

тѩ. lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

22: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast heard all the words of my mouth.

ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

гл҃ꙑ lemma: glagol 'word, verb'
form: m.pl.acc/inst

23: ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

моїхъ: lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron