view .conllu
027 o davida razboinika 250f
source
translation
1: === Slovo prpdbnago oc̃a našego dv͂da 
2: beše ne_koĭ mužь 
3: ʾime+ mu béše dv͂dь 
4: ta+ beše o_tíšalь xaĭdukь 
5: ʾu+ goru sedeše ʾi+ dénь ʾi+ noštь 
6: ʾi+ mlógo źlo práveše 
7: ʾi+ mlógo ljúdie ubíva_še 
8: ʾi+ mlógo krь´vi prolívaše 
9: ta+ né+ maše, nígde po źlь čl͂vékь wt nego 
10: ta+ pà ʾimáše druží_na pri+ sébe bóle wt tri+ désetь duši 
11: ta+ sásь nixь tólkova źlo práveše 
12: ta+ pa+ sè ʾedno vréme smísli 
13: ʾi+ reče 
14: wx bž͂e móĭ mili što+ sam ʾjá+ tov źlò tolko právilь 
15: ʾjáko+ se upláši wt bg̃a 
16: ʾi+ ʾwstaví+ si družína+ ta u+ goru 
17: ʾi+ ʾōtì_de na ʾedínь monastírь 
18: ʾi+ potropà na vráta 
19: ʾi+ izleze vratárь 
20: ʾi+ reče+ mu 
21: što+ trážišь ti tu_ka junáče 
22: ʾá+ dv͂dь réče 
23: kalugerь sakámь da stánemь 
24: ʾōtvoréte+ mi vráta 
25: ʾa+ vratárь ne smja da+ mu ōtvóri vráta 
26: nelo+ se vrь_nu 
27: ta+ kazà ʾigumenu 
28: ʾa+ igúmenь priʾide 
29: ta prízre na+ vráta 
30: ʾi+ vidè dv͂da xaidúka 
31: ʾi+ reče ʾigumenь vratáru 
32: ne+ boi+ se ʾw+ čedo 
33: stárь, múžь e bílь dv͂dь 
34: né+ boi+ se+ 
35: ʾi+ reče ʾigumenь dv͂du 
36: ne+ možeme nʾíja da+ ōtvórime tébe vráta 
37: zašto ti túka ne+ móžešь trьpéti 
38: zaštò tu_ka mlógo rábota ʾima 
39: ʾi+ mlógo trьpenïe za xlébь ʾimame 
40: po ʾedinь putь dneska xlébь- edeme 
41: ti monastir͛ska rabóta ne+ móžešь drьžáti 
42: ʾá+ david ʾimь dumáše 
43: ʾóc͂i st̃i vïe što+ mi rečéte ʾja+ štemь svè vasь poslušáti 
44: toko+ me prifanéte 
45: dumáše dv͂dь 
46: ʾi+ moleš+ se 
47: ʾá+ igúmen͛+ mu reče 
48: ne+ možéšь ti túka da+ bù_dešь 
49: togíva dv͂dь réče ʾigumenu 
50: da+ vídišь ʾi+ ti ʾóč̃e 
51: ʾjá+ smь dv͂dь stareišina na+ xaĭduci+ te 
52: ja+ smь došélь pri+ vásь da+ se ʾispovedámь ʾi+ da poplačémь za+ gréxove+ te móĭ što+ smь´+ gi napra_vilь 
53: ʾá+ víe ne+ štéte da+ mè prifánete 
54: viè grex sasь méne pribírate 
55: ʾáli ako pákь ʾwѳí_demь prì+ moĭ+ te družina štoto+ gì ʾwstavix u+ gora+ ta što+ plénexь séla ʾi+ gradove sas+ níxь ta štémь da+ gì dovedémь 
56: ta+ vì svín͛ca ʾizbívam 
57: ʾi+ stróšuvamь monástiro vášь 
58: ʾi+ kakvo ču ʾigumenь tája dúma wt dv͂da ʾá+ ʾwnь+ go prifa_nu u+ mi͒trь 
59: ʾi+ postríže+ go 
60: i+ dade+ mu ʾángel͒ki ʾó_brázь 
61: togíva počè dv͂dь da+ drь´ži póstь ʾi vozdrьžanïe 
62: ʾi+ smíri sébe 
63: pa ʾotíde u+ kelïju 
64: i+ gávrilь ʾárx͂gelь stánu prédь négo 
65: ta mu duma, 
66: dv͂de, dv͂de, prostil͛+ te+ e gd͒ь wt grexь tvóĭ 
67: ʾá+ wt segi štéšь čudesa da+ práviš 
68: ʾá+ dv͂dь réče ʾáng͂lu 
69: na+ tája dúma véru ne mógu fanúti 
70: ʾjá+ mlógo gréxь imamь kol͛ko pesakь po+ móre 
71: ʾáng̃elь réče dv͂du 
72: dv͂de ʾjá ʾōtidóxь pri zaxaríju 
73: ta+ mù rekoxь 
74: za_xarïe ti+ štéšь da+ dobiéšь sína 
75: ʾá+ wn͛+ me ne po_vérva 
76: ʾá+ ja+ mu svézáxь ʾjázikь da+ vér͛va če+ me+ e gd͒ь puštílь da+ ponaʾučimь čl̃veka na pámetь 
77: dv͂dь se togíva pókloni ʾáng̃elu 
78: ʾi+ páde+ mu na nozé+ te 
79: ta+ plačéše 
80: ʾi+ ʾanglu dumaše 
81: kogì bexь razboĭnikь ʾi+ mlógo zlo právexь ʾi+ mlogo krь´vi prolívaxь to_gíva ne+ znaʾjaxь kakvò bg̃u da ugodimь 
82: ʾá+ se_gi xóštu rabotáti gd͒vi 
83: i+ potomь dv͂dь mlo_go čudesa satvorì 
84: slépi prosvéti 
85: xromì ʾisceli 
86: ta proxódixu 
87: bésni ʾiscéli 
88: ta+ pee_xu pésnь u+ cr̃kvu na+ molitvu+ 
89: tomu+ že slva ʾi+ čt͒ь ʾi+ poklonenïe ʾóc͂u ʾi+ sñu ʾi+ st̃omu dx͂u niñja ʾi+ prisno ʾi+ vo+ véki vekóvь 
90: ʾáminь