view .conllu
003 predislovie - istoria 26f
source
translation
1: === Baronïa slávnaę ʾi+ polítika črьče_skaja 
2: ʾistoría blьgar͛ska_ja 
3: .: Predìslovie kь xotéštimь či_táti ʾili poslušáti napisánaa vь ʾistoríju sïju 
4: vnemlíte vi či_táteli ʾi+ slišáteli rode blьgar͛_ski 
5: kóĭ revnúetь ʾi+ userdstvuetь po tvóego róda ʾi+ po+ svoè ʾwtьče_stvo blь´garskoe 
6: ʾi+ želáetь razume_ti ʾi+ znáti ʾizvesno radì ʾoc̃i ʾi pre_ʾóc̃i ʾi cr̃ve ʾi+ patriʾarsi ʾi+ st̃i kakvó+ su isprьva poživéli ʾi+ pre_ʾišli 
7: ʾi+ vamь ʾéstь potrébno no da+ znaéte ʾizvésno deʾjánïe ʾóc̃ь va_šixь 
8: kako znájutь drúgi ródove za nix͛ni rodь ʾi+ ezíkь 
9: ʾi+ xvalát+ se za svóĭ ródь 
10: takò ʾi+ azь vámь na_pisáxь po+ rédu ʾizvésno za+ vášь rod 
11: čitáite 
12: i+ znaĭte 
13: da+ ne búdete. wt drugi ródove podьsmeʾjáni ʾi+ u_kóreni siréčь wt grь´ci ʾi+ wt srь_bie ʾi+ wt latíni 
14: ʾázь ʾizlixa pore_vnováxь po+ róda ʾi+ po ʾōtьčeskw blь´garskoe 
15: ʾi mnógo trudь sьtvo_ríxь sьbiráti wt različni kngi 
16: daidéže sьbráxь ʾi+ sovakupíxь de_jánïe róda blьgar͛skago 
17: radi vá_ša pólza ʾi+ pofala napisáxь vam 
18: tako ljubíte znáti 
19: ʾi+ prepisuĭ_te ʾistorícu sïju 
20: i+ ïméite+ ju da+ se ne+ pogúbi 
21: ʾáko+ i+ ne+ ljúbatь za svóĭ. Ezíkь ʾi+ blьgarski ródь znati. 
22: nь+ se wt_frь´ga ʾi+ wbrášta+ se na+ čuž_di ezíkь 
23: ʾi+ ne radutь za+ svóĭ e_zíkъ blь´garski 
24: ʾi+ sramuvat+ se. da+ se narečátь blь´gare 
25: w+ ne+ razmnï júrode pošto+ se sramlʾjášь da+ se. narečéšь blь´garinь 
26: ʾili ne͒+ (s)u ʾi_mali blь´gari cr͒tvo ʾi+ gd͒tvo 
27: za+ tolíko cr͒tvuváli 
28: ʾi+ bili slá_vni ʾi+ učeni po vьseĭ zémli 
29: ʾi+ mnó_go puti wt rimlʾjáne ʾi+ wt grьci dá_nokь uzímali 
30: ʾi+ daváli+ sa ʾimь cr̃ve ʾi+ králove dьšteri svoi za+ že_ni [vь+ supružestvo] tь_kmò da+ bíxa ʾimali mirь sa͒ cr̃i blьgar͛skia 
31: po+ velíki ʾi+ po slavni bíli blьgare 
32: prьvo+ se ʾo_ni cr̃ove narekli 
33: prьvo oni patriar͛xa ʾimali 
34: prьvo ʾwni+ se kr͒tili 
35: nai+ bóle zemlju ʾwni+ su uzéli ʾi+ posvóĭli 
36: tako ʾw(ni) nai silni bilì 
37: ʾi+ prьvo st̃i wt blь_garьski rodь prosíaly 
38: zato i_mejutь bol͛gari wt mnogo ʾistorïi svidetel͛stvo vь slávu bž̃ïju 
39: nenavístnikь svoímь rodomь. 
40: Nь ♣ wt+ što+ se tì ne+ rázumne srámlʾjá_ʾešь wt svóĭ rodь 
41: ʾi+ vláčiš+ se ná čuždi ʾezíkь 
42: réče 
43: zaštó+ sa grьci po+ mudri ʾi+ po+ líčni 
44: ʾá+ blьgare+ su pró_sti ʾi+ glupavi 
45: ʾi+ ne+ ĭmatь réči. ličnì 
46: nь víždь ne+ rázumne wt grь_ci po+ mnógo ʾima blьgare mudrï i slávni 
47: dalí+ si ʾw_stavlʾjáetь né_koi grьkь svóĭ ezikь ʾi+ učenïe ʾi+ ródь 
48: kako ti bezumne prixo_dišь vь grь´česka múdrosь 
49: ti blь´garine ne+ prelьštaĭ+ se znáĭ. svoi ródь ʾi+ ezíkь 
50: ʾi+ učí+ se po svoe delo 
51: bolé ʾestь blьgar_ska prostota ʾi+ nezlobíe 
52: blьga_re+ su prósti 
53: i vasakago prïima_jutь ʾi+ goštávatь 
54: ʾi+ ml͒tinju da_vatь 
55: ʾá mudri grь´ci to ne+ i_mejútь 
56: nь ʾešte wt_imatь 
57: ʾi+ gra_batь wt prosti ljúdie 
58: ʾi+ víše gréxь wt+ níxьna mudrostь à ne polza .:. 
59: ʾá+ koga uzeli tur_ci cr͒tvo blьgarsko ʾi+ zemlju ʾi+ naprásno pogazíli ʾi+ popalíli cr̃kvi ʾi+ monastíri cr̃ki i+ ʾar_xiereĭski dvórove vь+ to vre_me čl̃véci wt straxa ʾi+ núžda ʾi+ užása tur͛skago begáli da začúvatь tьkmo živótь svoi 
60: ʾi+ vь+ to ljuto vréme zagubíli se ʾwnía cr͒ki knígi što+ su bi_li stari 
61: zatò ʾi+ azь napisax sïju i_storïju da+ se ne+ zagubi 
62: zašto ne+ mo_že+ jù sveki čl̃vekь imati ʾi+ čitati [i+ pomniti† 
63: pisaxь azь popa puno wt selo mokrešь] 
64: [konecь]