080 istoria bolgarskaja V - povest radi cra petra 761f
Bulgarian History V - Legend of King Peter

The legend of conversion of Kievan Rus to Christianity. The text bears similarities to Primary Chronicle, but the converted king is called Buro (instead of Vladimir), and he rules in times of an Emperor ʺConstantineʺ in Tsarigrad. The narrative was likely influenced by the war of Constantine VII with Igor of Kiev (941). The baptismal name of King Buro is likely an allusion to Peter the Great - Vladimir was baptized as Basil.
The text is not attested in other manuscripts, but occasional archaisms point towards a Church Slavonic source - of an East Slavic redaction. The epilogue likely refers to the ongoing wars between Russia and Ottomans during the reign of Catherine II, who died in the year when the Sbornik was written (1796). Similarly as agitational texts of the later manuscript NBKM 1061 (link), the story of King Buro may have been spread as propaganda among Bulgarians.


previous next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 761
[҆исторїа]
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

translation: [Title] Legend of the Peter, King of Muscovy, whom the Muscovites call Buro

пове́сть lemma: povest 'story, history'
form: f.sg.nom

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

моско́вскаго̀ lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.pron

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

пе́_тра lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.gen/acc.anim

2: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

нарицáют lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

москáле lemma: moskal 'Muscovite'
form: m.pl.nom

бꙋ́рѡ lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.nom

3: Єдно lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: Once upon a time, there lived Peter, King of Muscovy.

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

москов͛ски lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.nom.pron

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

4: пе́тарь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

жи́вь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Lord God brought to his mind what to do to see, which faith is the purest and most beautiful in this world.

доне́се+ lemma: donesa 'bring in'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

5: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пáметь lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋчи́ни lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

вѝ_ди lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

6: ко҆ꙗ́+ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ве́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

нáй lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

чи́ста lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

най, lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

7: хꙋ́бава lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

т҆о́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ст҃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because at that time the Muscovites were not baptized.

москá_ле lemma: moskal 'Muscovite'
form: m.pl.nom

8: вь lemma: v 'in'
form: preposition

҆ѡно́ва lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

кр͒те_нѝ lemma: krъstja 'baptize'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the king said to his retainers, who were his most loyal ones:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

насто́йницї lemma: nastoinik 'sponsor, guardian, minister'
form: m.pl.nom



facsimilepage 762
[болгар͛скаѧ] - [·тѯд·][373]
1: щото́+ lemma: štoto 'which'
form: relative

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

нáй lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

ве́рни lemma: veren
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺGo to all the cities, where there are emperors or kings!ʺ

йдете lemma: idete
form: 2pl.prs (ipf)
alt.analysis: 2pl.imp (ipf)

2: по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

грáдове lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

кꙋдѐ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

цр҃їе lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

3: ҆илѝ lemma: ili 'or'
form: conjunction

крáлѡве lemma: kral 'king'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺObserve, how which faith upholds its purity, what it eats, and how which faith prays to God!ʺ

гле́дате lemma: gledam 'watch'
form: 2pl.prs (ipf)

ко҆ꙗ́ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

ве́_ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

4: какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

дрьжѝ lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

чи́стотꙋ̀ lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

как_во lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

5: ҆ꙗ́дене lemma: jadene 'food'
form: n.sg.nom/acc

҆еде lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ко҆ꙗ́ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

ве́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

как_во+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: мо́ли lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: ʺSee it for each faith!ʺ

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

сви́+ lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

те, lemma: 'the'
form: f.pl.nom

7: ве́ри lemma: věra 'faith, belief'
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́дите lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd write it in a book!ʺ

да lemma: da 'to'
form: conjunction

напи́шете lemma: napiša 'write'
form: 2pl.prs (pf)

8: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And bring me the writing!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѝ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

донесе́те lemma: donesa 'bring in'
form: 2pl.prs (pf)

писмо́ lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

9: то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may I see, which is the purest and most beautiful faith!ʺ

азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́димь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

ко́҆ꙗ+ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ве́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

10: н҆áй lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

чи́ста lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нáй lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

хꙋбава lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺMay I will be of that faith too!ʺ

҆ꙗ́, lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

11: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́демь lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

та҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

вера lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

тако́й lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: ʺThus my heart wills.ʺ

12: сáка lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

тако́й lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus the king said.

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And those retainers went out.

҆ѡтидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆ѡнїѧ lemma: onija
form: pl.nom

насто́йнїци lemma: nastoinik 'sponsor, guardian, minister'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went around all the cities and all the royal palaces.

14: хо́ди́хꙋ lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

грáдове lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

свѝ, lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

15: цр͒ки lemma: carski 'of king'
form: m.pl.nom

дворо́ве lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And what they saw (about) which faith, thus they wrote to the book.

кою lemma: koi 'who'
form: f.sg.acc

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

16: видо́хꙋ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

тако́й lemma: taka 'thus'
form: relative

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

записá_хꙋ lemma: zapiša 'write down'
form: 3pl.aor/impf (pf)

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went to the Turkish land through the sea, to Anatolia.

҆ѡтидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

тꙋрскꙋ lemma: turski 'Turkish'
form:

зе́млю, lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc



facsimilepage 763
[҆истори́а]
1: през+ lemma: prez 'through'
form: preposition

мо́ре lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

+ lemma: u 'at'
form: preposition

анадо́ль lemma: Anadol 'Anatolia'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there they saw, how Turks uphold their faith.

тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

видо́_хꙋ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

2: какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

дрьжꙋ́ть lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.prs (ipf)

тꙋр͛ци lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

3: често+ lemma: često 'often'
form: adverb

translation: They wash often.

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

миють lemma: mija 'wash'
form: 3pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they bow down often.

че́сто+ lemma: često 'often'
form: adverb

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

клáнꙗт lemma: klanjam 'bow, worship'
form: 3pl.prs (ipf)

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they eat beef and lamb.

едꙋть lemma: jam 'eat'
form: 3pl.prs (ipf)

ме́со lemma: meso 'meat'
form: n.sg.nom/acc

гове́ждо lemma: govežd 'beef, of cattle'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆ѡвче lemma: ovči 'of sheep'
form: n.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they hold no (fasting on?) Wednesday and Friday.

5: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дрьжꙋ́ть lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.prs (ipf)

ни́_ко́ги lemma: nikogi 'never'
form: negative

ни́ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

сре́дꙋ lemma: srěda 'Wednesday'
form: f.sg.acc

ни́ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

6: пе́токь lemma: petъk 'Friday'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they saw the Turkish purity, which the Turks uphold.

видо́хꙋ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тꙋр͛скꙋ lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.acc

чисто_тꙋ lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.acc

7: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

дрьжꙋ́ть lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.prs (ipf)

тꙋр͛ци lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they wrote that to the book.

то_ва lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

8: записáхꙋ lemma: zapiša 'write down'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

҆ѡ́_бидо_хꙋ lemma: obida 'go around'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: And they went all around.

9: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

свꙋде lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they saw, what which faith holds.

видо́хꙋ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ко҆ꙗ́ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

ве́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

10: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

дрьжѝ lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they wrote all down.

свѐ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

записáхꙋ, lemma: zapiša 'write down'
form: 3pl.aor/impf (pf)

11: нáй lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: Finally, they came to Tsarigrad, to Emperor Constantine,

по́сле lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

҆ѡ_тидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃и_град lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

12: при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

костáн͛дина lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: to see, what faith does Emperor Constantine hold,

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́_дꙋть lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

13: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костан͛динь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

каквá lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

ве́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

14: держи́ть lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and what purity they have, and what do they eat.

каквà lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

чистотà lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.nom

҆имать lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 3pl.prs (ipf)

15: ҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

҆ꙗ́дене lemma: jadene 'food'
form: n.sg.nom/acc

҆е́дꙋть lemma: jam 'eat'
form: 3pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Emperor Constantine saw them.

виде́+ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ги, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

16: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костан͛ди́нь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked his servants.

питà lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

свой lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

слꙋ́_ги lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

т҆и҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

translation: ʺThose people, where are they from?ʺ

чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

кꙋдꙋ lemma: kǫdu 'whence'
form: interrogative

҆е_сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)



facsimilepage 764
[бо҆лгар͛скаѧ] - [·тѯе·][374]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said:

҆ѡни lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

translation: ʺO honorable Emperor, those people are retainers of Peter, King of Muscovy.ʺ

чести́ти lemma: čestiti 'honor'
form: m.sg.nom.pron

тїа lemma: toja 'that'
form: pl.nom

2: чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

сꙋть lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

насто́йници lemma: nastoinik 'sponsor, guardian, minister'
form: m.pl.nom

моско́вь_ско́мꙋ lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.dat.pron

3: цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

пе́трови lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the emperor invited them.

при́_звá+ lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

4: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked them.

питá+ lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ӥ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ви́ѐ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺWhy did you come here?ʺ

пощо lemma: počto 'why'
form: conjunction

рá_ди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

5: доидо́х͛те lemma: doida 'come'
form: 2pl.aor/impf (pf)

до lemma: do 'until'
form: preposition

тꙋ́ва lemma: tuva 'here'
form: relative

каже́те lemma: kaža 'tell, show'
form: 2pl.prs (pf)

translation: ʺTell me the truth!ʺ

6: ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

прáво lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said:

҆ѡни lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺMay you live (well), o Emperor!ʺ

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

7: жи́вь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

нїѧ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWe came to your hands, to see, what faith you follow,ʺ

до́йдох͛ме lemma: doida 'come'
form: 1pl.aor/impf (pf)

до lemma: do 'until'
form: preposition

тво́_ю lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron
alt.analysis: f.dl.gen/loc

8: рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.dl.gen/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́димо lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)

каквà lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

ве́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

9: ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

верꙋ́вате lemma: věrvam 'believe'
form: 2pl.imp (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand to see, what purity do you uphold, and what food do you eat,ʺ

каква lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

чисто́та lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.nom

вїе lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

10: дрьжи́те lemma: dъrža 'hold'
form: 2pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

҆ꙗ́дене lemma: jadene 'food'
form: n.sg.nom/acc

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

҆еде́_те lemma: jam 'eat'
form: 2pl.prs (ipf)

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺso that we would see and believe too,ʺ

нїе lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́димо lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нїе lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

вер͛ва_мо lemma: věrvam 'believe'
form: 1pl.prs (ipf)

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand so that we would eat thus,ʺ

нїе lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

тако̀во lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆еде́мо lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand so we, too, will become your servants, o Emperor!ʺ

да lemma: da 'to'
form: conjunction

13: бꙋ́демо lemma: bъda 'become'
form: 1pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нїе lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

рабѝ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.nom

тво́й, lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when the emperor heard such peaceful words from those men, he said to his servants:

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

чꙋ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

такви́ва lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

мир͛ни lemma: miren 'peaceful'
form: f.pl.nom/acc

15: дꙋ́ми lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

тїѧ lemma: toja 'that'
form: pl.nom

чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

҆ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ре́че́ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сво̀й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

насто́иници lemma: nastoinik 'sponsor, guardian, minister'
form: m.pl.nom

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺBring soon for each of those (?) travellers a dress!ʺ

до_несе́те lemma: donesa 'bring in'
form: 2pl.imp (pf)

17: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тїѧ lemma: toja 'that'
form: pl.nom

пꙋ́тници lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.pl.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom



facsimilepage 765
[҆истори́а]
1: кáть lemma: kata 'every'
form: particle

рꙋ́ба lemma: ruba 'dress'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought the dress.

доне́соха lemma: donesa 'bring in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

рꙋ́ба lemma: ruba 'dress'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they clothed them nicely and honorably, as it is appropriate for an emperor.

преме_ни́хꙋ+ lemma: premenja 'change clothes'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

2: хꙋ́баво lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

чт͒но lemma: čestno 'honorably'
form: adverb

какво́то+ lemma: kakvoto 'what'
form: relative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

3: цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

прилично lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they fed them wonderfully.

гости́хꙋ+ lemma: gostja 'treat as a guest'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

досто̀_ле́пно lemma: dostolepen 'wonderful'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.nom/acc

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they gave them drinks.

напойхꙋ+ lemma: napoja 'give drink'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they ate from various royal dishes.

҆ꙗ́дохꙋ lemma: jam 'eat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ѿ, lemma: ot 'from'
form: preposition

5: све́каквѝ lemma: svekakъv 'any'
form: f.pl.nom/acc

҆ꙗ́стиа lemma: jastie 'dish'
form: n.pl.nom/acc

различнїа lemma: različen 'different'
form: pl.pron

цр҃ь_скѝ lemma: carski 'of king'
form: pl

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they like it well (?)

добрѐ lemma: dobre 'well'
form: adverb

҆ѡбикнáхꙋ lemma: obikna 'love, like'
form: 3pl.aor/impf (pf)

коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When the morning came, Emperor Constantine woke up early.

би lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

ꙋ, lemma: u 'at'
form: preposition

7: ютро lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костан͛динь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

рá_но lemma: rano 'early'
form: adverb

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he summoned his patriarchs, and his bishops, and priests, and clerics, and singers.

призвá lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

патиар͛си lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

свои lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

9: влдци lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

попо́ве lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кли́рици lemma: klirik 'cleric'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

певцѝ lemma: pevec 'singer'
form: m.pl.nom

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went to the great royal church.

ѡти́до́хꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вели́кою lemma: velik 'great'
form: f.sg.inst

цр҃квꙋ, lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

11: цр҃скою lemma: carski 'of king'
form: f.sg.inst

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they began to hold the holy liturgy.

почехꙋ lemma: počna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

дá lemma: da 'to'
form: conjunction

дрьжꙋ́ть lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.prs (ipf)

ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

12: ли́тꙋрги́ю lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When the priest said: ʺBlessed (be) the kingdom!ʺ

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

по́пь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

блá_гослове́но lemma: blagoslovja 'bless'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

13: цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

translation: the emperor fell with his face to the ground.

паде, lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: сась lemma: s 'with'
form: preposition

лицѐ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

своѐ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землѝ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed.

по_клони́+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

15: ҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

гд͒и lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Lord, save your people!ʺ

сп͒и́ lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

людїе lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

16: тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd bless your inheritance!ʺ

бл͒гловѝ lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2/3sg.aor (pf)

досто҆ꙗ́нїе lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

17: ҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the emperor stood up from the ground.

стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

зе́мли lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sat on his golden throne.

се́де lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition



facsimilepage 766
[болгар͛скаа] - [·тѯѕ·][375]
1: злáтень lemma:
form:

престо́ль lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.nom/acc

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after a short time the time came to kiss honorable and holy icons.

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

2: вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

дойде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

ре́дь lemma: red 'order, line, times'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

целꙋють, lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 3pl.prs (ipf)

3: чт͒нїе lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ст҃ие lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

҆ико́ни lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc

прїиде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The emperor and the patriarch came.

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

патри́ар͛хь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they kissed honorable and holy icons.

целовáхꙋ lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

чт͒нїе lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.nom/acc.pron

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

5: ст҃ие lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

҆икони lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: After the king and patriarch, the bishops came.

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

патриар_ха lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.gen/acc.anim

6: прїидо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

As other instances of 3pl.aor form in the chapter, the ending shows an East Sl. reflex.

влдци lemma: vladika 'lord, bishop'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the boyars of the emperor kissed the holy icons.

свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

бол҆ꙗ́_ре lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

7: цр҃еви lemma: carev 'kingʹs'
form: f.pl.nom/acc

целовáхꙋ lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ст҃и́е lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

҆икони́ lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc

8: тако́й lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus, also all the Christians came.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сви lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

хр͒ти҆ани lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

прїидо́хꙋ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they kissed the holy icons.

целовáхꙋ lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ст҃ие lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

҆ико́ни lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And those singers, when they sang the song (in?) Tone Three (?) for the saints, they were carrying away (?) the minds of men.

҆ѡ́ни҆ꙗ́ lemma: onja 'that'
form: pl.nom

10: пев͛ци lemma: pevec 'singer'
form: m.pl.nom

цр҃еви lemma: carev 'kingʹs'
form: f.pl.nom/acc

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

за_пе́хꙋ lemma: zapeja 'sing'
form: 3pl.aor/impf (pf)

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

11: трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

ст҃имь lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.dat.pron

пе́снь lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom

чло́ве́кꙋ lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

ꙋмь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

12: зано́сехꙋ lemma: zanosja 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

тако́и lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: They sung the Tone nicely as some angels of God.

ꙋмиле́но lemma: umileno 'nicely'
form: adverb

пее́хꙋ lemma: pěja
form: 3pl.aor/impf (ipf)

13: глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

кáто lemma: kato 'as'
form: conjunction

не́кой lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

аг҃ге́ли lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

бж҃їи lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

14: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And those retainers of King Peter sat (lit. stood) on the thrones in the church.

҆ѡнїѧ lemma: onija
form: pl.nom

насто́инїци lemma: nastoinik 'sponsor, guardian, minister'
form: m.pl.nom

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

петро_ви lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: m.pl.nom

15: сто́ехꙋ lemma: stoja 'stand'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тро́нове lemma: tron 'throne'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when they saw so much beauty and saw so much singing and glory, which is in Christian faith, they were amazed.

16: като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

видо́хꙋ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

17: хꙋбо́сть lemma: xubost 'beauty'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

видо́хꙋ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

пе́снь lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom



facsimilepage 767
[҆истори́а]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

слáва lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆имало lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

хри́_стиан͛скꙋ lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.acc

2: ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

почꙋди́хꙋ+ lemma: počudja 'wonder'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were astonished.

ꙋ-диви́хꙋ+ lemma: udivja 'become astonished'
form: 3pl.aor/impf (pf)

3: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all, what they saw, they wrote down into the book.

све lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

що lemma: što 'what'
form: interrogative

видо́хꙋ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

тáмѡ́ lemma: tam 'there'
form: adverb

4: записáхꙋ lemma: zapiša 'write down'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went forth to Muscovy.

ѡтидо́хꙋ+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

5: + lemma: u 'at'
form: preposition

московїю lemma: Moskovija 'Muscovy'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought the writing to the king.

зане́сохꙋ lemma: zanesa 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

писмо́ lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

6: то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they gave it to him.

дáдоха+ lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ́+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And King Peter summoned his readers and librarians.

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

петрь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

при́_зва lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

чет͛ци lemma: četec 'reader'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кни́жници lemma: knižnik 'scribe'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they read that writing, which was written by those retainers, what (and) where they saw in royal faiths.

про́_че́тохꙋ lemma: pročeta 'read'
form: 3pl.aor/impf (pf)

8: ҆ѡновà lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

що lemma: što 'what'
form: interrogative

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

9: написáли lemma: napiša 'write'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

҆ѡни́а lemma: onja 'that'
form: pl.nom

насто́иници lemma: nastoinik 'sponsor, guardian, minister'
form: m.pl.nom

ка_де́ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

10: що lemma: što 'what'
form: interrogative

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

видели lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

цр͒ки+ lemma: carski 'of king'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ве́ри lemma: věra 'faith, belief'
form: f.pl.nom/acc

све́ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

translation: And they told to King Peter everything duly about all the kings and all the faiths,

11: ҆исказáхꙋ lemma: izkaža 'tell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

петрꙋ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ре́дꙋ lemma: red 'order, line, times'
form: m.sg.dat

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

12: сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

цр҃їе lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ве́ри lemma: věra 'faith, belief'
form: f.pl.nom/acc

кои lemma: koi 'who'
form: nom

translation: who and how upholds purity, and who what kind of food eats.

13: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

дрьжѝ lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

чистотꙋ̀ lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ко҆и lemma: koi 'who'
form: nom

ка_кво́ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

14: ҆ꙗ́дене lemma: jadene 'food'
form: n.sg.nom/acc

҆еде lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

н҆аи lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: Finally, they read also about the deeds of Emperor Constantine,

по́сле lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

проче́_тохꙋ lemma: pročeta 'read'
form: 3pl.aor/impf (pf)

15: ҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костáн͛диново lemma: Konstantinov 'of Constantine'
form: n.sg.nom/acc

де҆ꙗ́-нїе lemma: dejanie 'deeds'
form: n.sg.nom/acc

16: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: that Emperor Constantine has a beautiful faith,

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костан͛динь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

дрь_жи́ lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

17: ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

хꙋ́бавꙋ lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (that) he holds his soul pure,

дрьжѝ lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

чистꙋ lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.acc



facsimilepage 768
[болгарскаа] - [·тѯз·][376]
1: свою̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

дш҃ꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he himself falls with his face on the ground, in the time,

сáмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

своѐ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

лицѐ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

2: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землѝ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

пáда lemma: padam 'fall'
form: 3sg.prs (pf)

во+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when the priest says: ʺBlessed (be) the kingdom!ʺ

речѐ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: по́пь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

бл҃гослове́но lemma: blagoslovja 'bless'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

тако̀й lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus well the retainers of King Peter explained (it) to King Peter-Buro.

4: прáво lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

҆исправи́хꙋ lemma: izpravja 'make straight'
form: 3pl.aor/impf (pf)

насто́иници lemma: nastoinik 'sponsor, guardian, minister'
form: m.pl.nom

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

5: пе́трови lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: m.pl.nom

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

пе́трꙋ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

бꙋрꙋ lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And King Peter himself spoke thus:

самь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

6: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

пе́трь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

тако́и lemma: taka 'thus'
form: relative

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

чꙋ́ите lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺListen!ʺ

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd understand!ʺ

7: разꙋме́йте lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (pf)

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺFor there is no faith more pure and more beautiful than the Christian faith in this world!ʺ

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

҆една lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

ве́_ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

8: по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

чи́ста lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

хꙋ́бава lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

хр͒ти҆ань_скꙋ lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.acc

9: ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

то́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ст҃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

такой lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus also all the king's favorites spoke:

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сви lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

10: цр҃еви lemma: carev 'kingʹs'
form: f.pl.nom/acc

ꙋго́дници lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.pl.nom

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

во lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

translation: ʺTruly, there is no faith more pure and more beautiful than the Christian faith in this world!ʺ

҆исти_нꙋ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

11: не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ймат lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

ни́+ lemma:
form:

еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

ве́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

чиста lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.nom

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

хꙋ́бава lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

хр͒тиан͛скꙋ lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.acc

ве́рꙋ. lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

13: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

то҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ст҃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Peter, King of Muscovy, said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

пе_трь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

14: москов͛ски lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.nom.pron

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺGo soon to Tsarigrad, so that Emperor Constantine comes,ʺ

҆иде́те lemma: idete
form: 2pl.imp (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цá_ри_грáдь lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

15: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

до́йде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костан͛дї_нь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

16: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that he would baptize me, so that I, too, will be his brother!ʺ

мѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

покр͒ти lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 3sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́демь lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

17: не́мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

брáть lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the servants of King Peter went.

҆ѡти́дохꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

слꙋ́ги lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom



facsimilepage 769
[҆историа]
1: пе́трови lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said:

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Emperor Constantine, may you go to our city of Muscovy,ʺ

костан͛ди́_не lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.voc

2: дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йдешь lemma: ida 'go'
form: 2sg.prs (ipf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нáшь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

грáдь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

мос͛_кови́ю lemma: Moskovija 'Muscovy'
form: f.sg.acc

3: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that you baptize our king Peter, so that he will be your brother!ʺ

по_кр͒тишь lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 2sg.prs (pf)

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

нáшего lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

4: петра lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

брáть lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But Emperor Constantine said:

цáрь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

5: костан͛динь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI cannot go to your land to baptize your king!ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жемь lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

дá lemma: da 'to'
form: conjunction

6: ҆идемь lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

покр͒тимь lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 1sg.prs (pf)

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

вáшегѡ lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

7: + lemma: u 'at'
form: preposition

зе́млю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

вáшꙋ lemma: vaš 'your'
form: f.sg.acc

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut if he needs, let him come to my city, so that I baptize him by Holy Spirit.ʺ

҆áко+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

тре́бꙋе lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

8: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

до́йде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

грáдь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

покрь́_стимь lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 1sg.prs (pf)

9: дх҃о́мь lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.inst

ст҃и́мь lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc/inst

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did not go.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѡти́_де lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the servants of King Peter saw (it clear):

видо́хꙋ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

слꙋ́ги lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

пе́трови lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: pl

11: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Emperor Constantine did not want to go to the city of Muscovy to baptize Buro, King of Muscovy.

ще҆ꙗ́ lemma: šta 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костан͛динь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йде, lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

12: + lemma: u 'at'
form: preposition

грáда lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

мо́сков͛скаго lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

по_крь́_сти lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 3sg.prs (pf)

13: бꙋ́рꙋ lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

моско́в͛скаго lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆ѡ-тидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: They went.

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they told King Peter.

казáхꙋ lemma: kaža 'tell, show'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

пе́трꙋ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was sad.

15: ҆ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

по́жали lemma: požalja 'feel sorry'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺGo soon for the second time!ʺ

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йде_те́ lemma: idete
form: 2pl.imp (ipf)

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вто́ри lemma: vtori 'second'
form: m.sg.nom.pron

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd tell Emperor Constantine to come to baptize me!ʺ

рече́те lemma: reka 'say'
form: 2pl.imp (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

17: костáн͛динꙋ lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

до́иде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ме́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

пѡ́_крь́сти lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 3sg.prs (pf)



facsimilepage 770
[болгарскаа] - [·тѯи·][377]
1: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺFor if he does not come the second time to baptize me, he should not expect any good.ʺ

҆ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

до́иде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вторѝ lemma: vtori 'second'
form: m.sg.nom.pron

2: пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ме́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по_кр͒тѝ lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 3sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

нá_да lemma: nadeja 'hope'
form: 3sg.prs (ipf)

3: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

по́сле lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: ʺThen I will raise all my boyars, and all my princes, and all my troops against him.ʺ

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

хо́щемь lemma: xotěti 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

ди́_гнꙋ́ти lemma: digna 'raise'
form: infinitive (pf)

4: свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

бол҆ꙗ́ре lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сви lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

5: кне́зове lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

свꙋ lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

мою̀ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

во́йскꙋ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

6: не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I shall crush all of his country!ʺ

порази́+ lemma: porazja 'kill, defeat, strike'
form: 2sg.imp (pf)

щем+ lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

свꙋ lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

держáвꙋ lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.acc

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the servants of King Peter went:

҆ѡтидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

пе́трови lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: pl

слꙋги́ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said:

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Emperor Constantine, go to our city of Muscovy,ʺ

костан͛дине lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.voc

по_҆идѝ lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.imp (pf)

9: ҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

москови́ю lemma: Moskovija 'Muscovy'
form: f.sg.acc

+ lemma: u 'at'
form: preposition

нáшь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

грáдь, lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

10: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺto baptize our King Buro!ʺ

покр͒тишь lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 2sg.prs (pf)

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

нáшего lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

бꙋ_рꙋ lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And again, Emperor Constantine did not go to baptize King Buro.

пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѡтиде́ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

кос_тан͛динь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

12: да lemma: da 'to'
form: conjunction

покр͒ти lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

бꙋ́рꙋ lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went away.

҆ѡтидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said to the king, that Emperor Constantine will not come to baptize King Buro of Muscovy.

казáхꙋ lemma: kaža 'tell, show'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

14: ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

до́йде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костан͛динь, lemma: Konstantin 'Constantine'
form:

15: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

по_кр͒ти lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

бꙋрꙋ lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

моско́вь_скаго̀ lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.pron

16: тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then King Buro of Muscovy became very angry.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

зле́ lemma: zle 'badly'
form: adverb

расрь́ди, lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

бꙋ́ро lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.nom

моско́вски lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺMay the army is assembled soon.ʺ



facsimilepage 771
[҆исторїа]
1: войска lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

збе́ре́ lemma: sъbera 'collect'
form: 3sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺLet me crush all the Constantine's realm!ʺ

порáзимь+ lemma: porazja 'kill, defeat, strike'
form: 1sg.prs (pf)

свꙋ lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

2: дрьжáвꙋ lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.acc

костан͛диновꙋ lemma: Konstantinov 'of Constantine'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd let me take his villages and cities!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

3: ꙋ҆змемь lemma: uzema 'take'
form: 1sg.prs (pf)

се́ла lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

грáдове lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd let me kill his boyars and princes!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

4: погꙋ́бимь lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 1sg.prs (pf)

свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

бол҆ꙗ́ре lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

кне́зове lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd let me leave not a single commander in his kingdom!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѡстáвимь lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.prs (pf)

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

҆еди́нь, lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

6: нáчал͛никь lemma: načelnik 'chieftain'
form: m.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

него́во lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd let me drown all of his forces!ʺ

сво lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

7: во҆ин͛ство lemma: voinstvo 'army'
form: n.sg.nom/acc

него́во lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пото́пимь, lemma: potopja 'drown'
form: 1sg.prs (pf)

8: нàй lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: ʺFinally, let me kill him too!ʺ

по́сле lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

него lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

посече́мь lemma: poseka 'cut down'
form: 1sg.prs (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd let me take his wife, so that she will be mine!ʺ

9: женꙋ̀ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

него́вꙋ lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

д҆а lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋз҆мемь lemma: uzema 'take'
form: 1sg.prs (pf)

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ_де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

10: мо҆ꙗ́ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

тако̀ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus answered King Buro of Muscovy.

ѿ_гово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

бꙋ_ро lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.nom

11: моско́в͛ски lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a countless army assembled.

збрá+ lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

во́йска, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

12: бе́зь_чи́слена lemma: bezčislen 'immeasurable'
form: f.sg.nom

ни́ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: There was no count of millions, who assembled to go against Emperor Constantine.

бро́й lemma: broi 'count'
form: m.sg.nom/acc

҆имаше+ lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

коли́_ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

13: мили҆ѡне lemma: milion 'million'
form: m.pl.nom

бе́хꙋ+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

збрáли lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

й_дꙋть lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

14: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

кон͛стан͛дина lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the news came to Emperor Constantine, that a strong army is going against him.

до́й_де lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: хабáрь lemma: xaber 'message'
form: noun

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

костáн͛динꙋ lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.dat

че́+ lemma: če 'that'
form: conjunction

йде lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

16: войска lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

си́лна lemma: silen 'strong'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he himself saw, that he does not have fortune against (lit. from?) him.

ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

сáмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

17: видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

хáйрь lemma: xair 'fortune'
form: noun

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 772
[болгарскаа] - [·тѯѳ·][378]
1: ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺMay a messenger goes quickly, to bring a written message from Emperor Constantine:ʺ

мен͛зиль lemma: menzil 'post'
form: noun

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йде lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

но́си lemma: nosja 'carry'
form: 3sg.prs (ipf)

кнї_гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

2: послáницꙋ lemma: poslanica 'message'
form: f.sg.acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

костан͛ди́_на lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.gen/acc.anim

3: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay the army returns back.ʺ

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

врь́не lemma: vъrna 'return'
form: 3sg.prs (pf)

во̀йска lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

назáть, lemma: nazad 'backward'
form: adverb

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may King Buro does not put me to shame.ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

посрáми lemma: posramja 'put in shame'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

бꙋ́ро lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I will give him my sister for a wife.ʺ

5: ҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

хо́щемь lemma: xotěti 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

дáти lemma: dam 'give'
form: infinitive (pf)

сестрꙋ̀ lemma: sestra 'sister'
form: f.sg.acc

мою̀, lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

6: не́мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

женꙋ̀ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus King Buro forgave him.

тако̀ lemma: taka 'thus'
form: relative

҆ѡпрости́ lemma: oprostja 'forgive'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

бꙋ́ро lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took his beloved sister for a wife for himself.

҆ꙋзе+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ми́лꙋ lemma: mil 'nice'
form: f.sg.acc

сестрꙋ lemma: sestra 'sister'
form: f.sg.acc

8: за lemma: za 'for, about'
form: preposition

же́нꙋ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But how many guns he had prepared!

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

то́пове lemma: top 'bundle, cannon, cannonball'
form: m.pl.nom

9: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

при́готви́ль lemma: prigotvja 'prepare'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: There was no count (of it)!

бро̀й lemma: broi 'count'
form: m.sg.nom/acc

҆има_ше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he returned all back, as Emperor Constantine gave himself over.

све lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

по́врьнꙋ lemma: povъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

назáть lemma: nazad 'backward'
form: adverb

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

ка_кво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

11: предáде lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆емꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костáн͛_ди́нь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when the kings made peace, after some time Emperor Constantine rose up from (his) city.

ког҆и́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

при́мири́хꙋ lemma: primirja 'make peace'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃їе lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

13: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

не́колко lemma: několko 'some'
form: n.sg.nom/acc

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ди́гнꙋ+ lemma: digna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ме_сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

14: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костáн͛динь lemma:
form:

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went (lit. to go) to Muscovy to baptize King Buro.

пойде, lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: дӑ+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йде lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

москови́ю lemma: Moskovija 'Muscovy'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

покр͒ти lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

16: бꙋ́рꙋ lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took with him patriarchs, and bishops, and priests, and clerics, and singers.

пове́де lemma: poveda 'lead'
form: 2/3sg.aor (pf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

патрѝар͛си lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.pl.nom

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

влдци lemma: vladika 'lord, bishop'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

попо́ве lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кли́рици lemma: klirik 'cleric'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пев͛ци lemma: pevec 'singer'
form: m.pl.nom



facsimilepage 773
[҆историа]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the palaces of King Buro.

҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

бꙋ́рꙋ lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

+ lemma: u 'at'
form: preposition

дворо́ве lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they made a camp there.

кон͛_дисáхꙋ lemma: kondisam 'camp'
form: 3pl.aor/impf (pf)

2: тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And King Buro saw them.

виде́+ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

бꙋ́ро lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.nom

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he rejoiced a lot about them.

зарадвà+ lemma: zaradvam 'rejoice'
form: 2/3sg.aor (pf)

йм+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought them to his house.

приве́де+ lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

4: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

до́мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he paid them respect.

поче́те+ lemma: početa 'honor, celebrate'
form: 3sg.prs (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

гостѝ lemma: gostja 'treat as a guest'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: He gave them a feast.

5: ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave them drinks, as it is appropriate for a king.

напо́й+ lemma: napoja 'give drink'
form: 2sg.imp (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

до́столепно lemma: dostolepno 'wonderfully'
form: adverb

как͛_вото+ lemma: kakvoto 'what'
form: relative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

6: цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

при́лично lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked them.

попитá+ lemma: popitam 'ask'
form: 3sg.prs (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мо́жем+ lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺIs it possible for me too, to receive (lit. come to) your faith, and to become your brother?ʺ

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

прїйдемь lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

8: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вáшꙋ lemma: vaš 'your'
form: f.sg.acc

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́демь lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

брáть lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

9: вáшь lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Emperor Constantine spoke.

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костáнди́нь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

про_дꙋ-҆ма lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

бꙋ́ди lemma: bъda 'become'
form: 3sg.imp (pf)

translation: ʺYour will be done, o king!ʺ

волꙗ lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

тво҆ꙗ́, lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

11: цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺLet me baptize you!ʺ

тѐ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

по_кр͒тимь lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 1sg.prs (pf)

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut you have no holy church, o king.ʺ

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

йме_ешь lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

12: цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you have no honorable icons.ʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆име_ешь lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

13: чьстнїе lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: f.sg.gen.pron

҆ико́ни lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd it is not appropriate for us, kings, to get baptized without a church and without honorable, holy icons.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

при́лї_чно lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: n.sg.nom/acc

14: нáмь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

цр҃омь lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

кр͒тиме, lemma: krъstja 'baptize'
form: 1pl.prs (ipf)

15: бе́зь lemma: bez 'without'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бе́зь lemma: bez 'without'
form: preposition

чьстнїе lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: f.sg.gen.pron

ст҃и́е lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: f.sg.gen.pron

16: ҆ико́ни lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.sg.gen

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then King Buro of Muscovy asked Emperor Constantine:

питá lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

бꙋ́ро lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.nom

17: цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

костáн͛ди́на lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.gen/acc.anim

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat is that (thing, which you call) a church?ʺ

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

црь́_ква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom



facsimilepage 774
[болгарскаа] - [·то·][379]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd why is it called a church?ʺ

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

нари́ча, lemma: nareka 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

цр҃ква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd for which purpose is that, what you call a church?ʺ

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

кою́+ lemma: koi 'who'
form: f.sg.acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

потре́бꙋ lemma: potreba 'use, need'
form: f.sg.acc

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

го, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

3: ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

зове́те lemma: zova 'call'
form: 2pl.prs (ipf)

цр҃ква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Emperor Constantine said:

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костáн͛_ди́нь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

4: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO king, my brother, that, what is called a church, it enlightens people.ʺ

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

брáте lemma: brat 'brother'
form: m.sg.voc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

то-ва lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

5: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

зове́ lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

цр҃ква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

҆ѡнà lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

про-све́тва lemma: prosvetvam 'enlighten'
form: 3sg.prs (ipf)

6: чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

цр҃ква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

translation: ʺA church brings people to the Paradise of God.ʺ

прово́ди lemma: provodja 'spend (time)'
form: 3sg.prs (pf)

чло́_ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

7: ҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

рáи lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

бж҃їи lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

цр҃ква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

translation: ʺA church brings people to the Kingdom of Heaven.ʺ

вь_вѡ́_ди lemma: vъvodja 'lead in'
form: 3sg.prs (pf)

8: чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

нб͒ное lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

цр҃ква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

translation: ʺA church is called a house of God.ʺ

9: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

зо́ве lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

до́мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

бж҃їй lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

тако́ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus spoke Emperor Constantine to the king of Muscovy.

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

костан͛ди́нь lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

моско́вскомꙋ lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.dat.pron

11: ӥ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that moment King Buro said:

то҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

бꙋ́ро lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.nom

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺMay you make me a church soon!ʺ

12: цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѝ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

напрáвите lemma: napravja 'make'
form: 2pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And builders came.

до́йдо́_хꙋ lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

13: мáйстори lemma: maistor 'master (of a craft)'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they built a very large church.

загрáди́хꙋ lemma: zagradja 'close, put a fence, build'
form: 3pl.aor/impf (pf)

црь́_квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

14: ѕе́лѡ lemma: zělo 'very'
form: adverb

вели́ка lemma: velik 'great'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they painted (?) it with holy pictures.

подписáха+ lemma: podpiša 'subscribe, signature'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

15: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

ст҃ие lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.acc.pron

҆ѡ_брáзи lemma: obraz 'picture'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they finished it nicely, well, and honorably.

соврьши́ха+ lemma: sъvъrša 'finish'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

16: хꙋ́баво lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

ле́по lemma: lěpo 'beautifully'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

чьстно̀ lemma: čestno 'honorably'
form: adverb

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the both kings entered the church,

вле́зохꙋ lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.aor/impf (pf)

17: + lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

҆ѡба lemma: oba 'both'
form: m.dl.nom/acc

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.dl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (with them) the patriarchs, and bishops, and priests, and clerics, and singers.

патри́ар͛си lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction



facsimilepage 775
[҆истори́а]
1: влади́ци lemma: vladika 'lord, bishop'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

попо́ве lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кли́рици lemma: klirik 'cleric'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пев_ци lemma: pevec 'singer'
form: m.pl.nom

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they began to read the liturgy, so that they consecrate the church.

поче́хꙋ lemma: počna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

че́тꙋт lemma: četa 'read'
form: 3pl.prs (ipf)

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

прáвї_ло lemma: pravilo 'prayer manual'
form: n.sg.nom/acc

3: да lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѡсве́тꙋть lemma: osvętja 'consecrate'
form: 3pl.prs (pf)

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they consecrated it.

҆ост҃и́ха+ lemma: osvętja 'consecrate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the turn and time came to hold the holy liturgy.

до́йде lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ре́дь lemma: red 'order, line, times'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

дрьжꙋ́ть lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

све́_тꙋю lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

5: ли́тꙋр͛ги́ю lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the patriarch said: ʺBlessed (be) the kingdom!ʺ

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

патриа͛рхь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

6: бл҃гослове́но lemma: blagoslovja 'bless'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the both kings bowed with faces to the ground.

поклони́хꙋ+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: ҆ѡба lemma: oba 'both'
form: m.dl.nom/acc

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.dl.nom/acc

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

лицѐ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

до́+ lemma: do 'until'
form: preposition

земи lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

҆тако̀ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: And thus all the people bowed to the ground.

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сви́ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

поклони́хꙋ+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

землѝ, lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when the singers sang the loving tone, even the man's mind was carried way.

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

запе́хꙋ lemma: zapeja 'sing'
form: 3pl.aor/impf (pf)

пев͛ци lemma: pevec 'singer'
form: m.pl.nom

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

҆ꙋмиле́_ни lemma: umilen 'nice'
form: m.sg.nom.pron

10: чл҃векꙋ lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆ꙋмь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

зано́сехꙋ lemma: zanosja 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

такѡ́ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: So beautifully they sang the tone to the king.

11: ле́по lemma: lěpo 'beautifully'
form: adverb

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

пе҆ехꙋ lemma: pěja
form: 3pl.aor/impf (ipf)

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And King Buro exclaimed from mercy with a strong voice, as much as he could.

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

бꙋ́ро lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.nom

12: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мл͒ть lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom

ви́кнꙋ lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

голе́мь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

13: коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѡͯ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO my merciful God, what beauty is there in the Orthodox Christian faith!ʺ

мл͒ти́ви, lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

14: Бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ко҆ꙗ́+ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

хꙋбо́сть lemma: xubost 'beauty'
form: f.sg.nom

҆имáло lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

lemma: u 'at'
form: preposition

15: прáвослáвнꙋю lemma: pravoslaven 'orthodox'
form: f.sg.acc.pron

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

хр͒ти́ан͛скꙋ lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they finished the holy liturgy.

сь_врьши́хꙋ lemma: sъvъrša 'finish'
form: 3pl.aor/impf (pf)

16: ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

литꙋрги́ю lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they baptized King Buro with water (and) with Holy Spirit.

по_крь́_сти́хꙋ lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 3pl.aor/impf (pf)

17: цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

бꙋ́рꙋ lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

сас+ lemma: s 'with'
form: preposition

во́дꙋ lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

дх҃омь lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.inst

све́_ти́мь lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.inst.pron



facsimilepage 776
[болгар͛скаꙗ] - [·тоа·][380]
1: ҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they gave him Eucharist.

при́чести́ха+ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they gave him the host.

дáдоха+ lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

2: нáфора lemma: nafora 'host'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, as his name was King Buro,

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

3: бꙋ́ро lemma: Buro 'Buro'
form: m.sg.nom

по́сле lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: afterwards, when they baptized him, they gave him the name King Peter of Muscovy.

коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

по_кр͒ти́хꙋ lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ѡнӥ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

4: мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

наре́кохꙋ lemma: nareka 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

пе́трь, lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

5: моско́вски lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when he ate the host, he fell on the ground.

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

҆изе́де lemma: izjam 'eat out'
form: 2/3sg.aor (pf)

нафора lemma: nafora 'host'
form: f.sg.nom

6: та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ѡ́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

пáде lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земи lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it seemed he became blind.

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

чѐ lemma: če 'that'
form: conjunction

7: ҆ѡслепѐ lemma: oslěpja 'become blind'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And both of his eyes broke up.

пꙋкнáхꙋ lemma: pukna 'break up'
form: 3pl.aor (pf)

҆емꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

две́+ lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: n.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: pl.nom

҆о́_чи́ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he became afraid.

҆ꙋплаши+ lemma: uplaša 'scare'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO merciful God, I ruled well in my faith!ʺ

мл͒ти́ви, lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

9: бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

добре́+ lemma: dobre 'well'
form: adverb

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

цр͒твꙋ́вахь lemma: carstvuvam 'have a kingdom'
form: 1sg.aor (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

мою̀ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

10: ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺIf I would have not got baptized, I would not have become blind with both of my eyes.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бе́х͛+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

по_кр͒ти́ль lemma: pokrъstja 'baptize'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́хь lemma: šta 'want'
form: 1sg.aor (ipf)

11: ҆ѡ́слепе́ти lemma: oslěpja 'become blind'
form: infinitive (pf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

две́+ lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: n.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: pl.nom

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

҆о́чи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

то_ко lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: He just said that,

12: товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

҆изре́че lemma: izreka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in that moment a network fell from his eyes,

то҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

҆испá_днꙋ lemma: izpadna 'fall out'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: ҆е́мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆изь lemma: iz 'from'
form: preposition

҆о́чи́+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: pl.nom

мре́жа lemma: mreža 'network'
form: f.sg.nom

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: like a shell from an onion.

14: ци́па lemma: cipa 'shell'
form: f.sg.nom

лꙋ́кова lemma: lukov 'of onion'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he started to see (again).

про́гледà lemma: progledam 'start to see'
form: 2/3sg.aor (pf)

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the light shone him through.

҆е_мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

15: просїѧ lemma: prosijaja 'shine'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then he saw the sun and the moon.

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

сл҃н͛це lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

месець lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then he saw the clear and shiny stars.

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆ꙗ́сни lemma: jasen 'clear'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

све_тли́ви lemma: světliv 'shiny'
form: f.pl.nom/acc

17: зве́зди lemma: zvezda 'star'
form: f.pl.nom/acc

тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then his eyes were unbound.

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ_врь́_зáхꙋ lemma: otvъrža 'unbind'
form: 3pl.aor/impf (pf)



facsimilepage 777
[҆истори́а]
1: ҆о́чи́ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Then he saw the mountains and hills and barrows, and all the borders of the Earth.

виде lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

плáнини lemma: planina 'mountains'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

го́ри lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

2: хол͛ми lemma: xъlm 'hill'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

вс҆ꙗ́ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc

CS vьsę

преде́ли lemma: predel 'border'
form: f.pl.nom/acc

зе́мли lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: се lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: ʺBehold, I came to faith.ʺ

прї҆идохь lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I was baptized by water.ʺ

кр͒ти́х+ lemma: krъstja 'baptize'
form: 1sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

4: во́дꙋ lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I saw the real world.ʺ

видо́хь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

ст҃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

҆истини lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.nom.pron

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: ʺThus, let me baptize the whole mankind!ʺ

5: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

по_кр͒ти́мь lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ве́сь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom

ро́дь lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

чл҃ве́че_ски lemma: človečeski 'of humans'
form: m.sg.nom.pron

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he commanded Emperor Constantine and the patriarch.

повеле́ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

пе́трь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

костан_ди́нꙋ lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.dat

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

патри́ар͛хꙋ lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they consecrated water.

просвети́хꙋ lemma: prosvętja 'consecrate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

во_дꙋ lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the people, who were in the kingdom of King Peter, assembled.

сь_бра+ lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

сьвь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

наро́дь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

що lemma: što 'what'
form: interrogative

бе́ше́ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

9: + lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

пе́тровꙋ lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: f.sg.acc

дрь́жáвꙋ lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the patriarch took a silver cup.

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

патри́_҆áрхь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

10: чáшꙋ lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.acc

сре́бренꙋ lemma: srebren 'silver'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was pouring that holy water on everyone's head.

сипꙋ́ваше lemma: sipuvam 'pour'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆ѡ_нꙋю lemma: onja 'that'
form: f.sg.acc

11: ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

во́дꙋ lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

све́комꙋ lemma: sveki 'every'
form: m.sg.dat.pron

чл҃векꙋ, lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

12: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

глáвꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus the Muscovites were baptized.

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

покр͒ти́хꙋ+ lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мось_кале lemma: moskal 'Muscovite'
form: m.pl.nom

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus they received the all-national baptism in the year 958.

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

во́сприꙗша lemma: vъzpriema 'accept, appropriate'
form: 3pl.aor (pf)

все_род_ное lemma: vsenaroden 'affecting all the nation'
form: n.sg.nom/acc.pron

14: кр҃щенїе lemma: krъštenie 'baptism'
form: n.sg.nom/acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

ле́то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·цни· lemma: 958
form: alphabetic number

Possibly Cyr. ·цпи· (988) in original? However, Olga of Kiev was baptized in 957.

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus the kings made peace.

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

погоди́ша+ lemma: pogodja 'make peace'
form: 3pl.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

цр҃їе lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus they reconciled.

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

сми́_ри́ша+ lemma: smirja 'attain peace'
form: 3pl.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus they made a brotherhood (to be to each other as) brother.

тако̀ lemma: taka 'thus'
form: relative

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

постави́ша lemma: postavja 'place, build'
form: 3pl.aor (pf)

брá_тꙋ lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

17: брат͛ство ̉ lemma: bratstvo 'brotherhood'
form: n.sg.nom/acc

и́ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (thus they gave to each other as) king (the title to?) a kingdom.

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus there was conversion, reconciliation and prudent agreement of a king with a king.

такои lemma: taka 'thus'
form: relative



facsimilepage 778
[болгар͛скаꙗ] - [·тов·][381]
1: (бис)ть, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

Page damaged.

҆ꙋвере́нїе lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

смире́нїе lemma: smirenie 'reconciliation, humbleness'
form: n.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

до́го_(во)рь lemma: dogovor 'agreement'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: f.sg.nom

2: разꙋ́мна, lemma: razumen 'wise'
form: f.sg.nom

цр҃ь, lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

цр҃емь, lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.inst

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus the kings of Bulgaria (?) made an agreement to be brothers,

пѡ́_радѝ lemma: poradi 'because'
form: preposition

3: тѡ́ lemma: to 'that, then'
form: degree particle

зговори́хꙋ+ lemma: sgovorja 'discuss, make a plan'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

цр҃їе lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

бль́гарь_ски lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: m.sg.nom

sic

4: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋдꙋть lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

брáтиа lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all to be of one kin, and one baptism, and one faith,

свѐ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

род lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

кр͒ть lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

ве́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and one fasting, and one Lord Jesus Christ, in the glory of God.

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

6: по́сть lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ӥıс҃сь lemma:
form:

хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

7: Во+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

слáвꙋ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

бж҃ию lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do know and understand, that no king or emperor can defeat the king of Muscovy.

It is actually possible, that at the time of writing of the Sbornik Muscovy still had a queen!

знáйте lemma: znaja 'know'
form: 2pl.imp (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

разꙋме́и_те lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (pf)

8: како̀ lemma: kako 'how'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жеть lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

҆е́ди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

9: ҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

крáль lemma: kral 'king'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

побе́ди lemma: pobedja 'defeat, gain victory'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

надви́е, lemma: nadvija 'defeat'
form: 3sg.prs (pf)

10: цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

моско́вскомꙋ lemma: moskovski 'Muscovite'
form: m.sg.dat.pron

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the faiths fear the Muscovite.

сви́+ lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ве́ри, lemma: věra 'faith, belief'
form: f.pl.nom/acc

11: бою́т+ lemma: boja 'fear'
form: 3pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

москáла lemma: moskal 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.anim

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because Moscow has the power of (lit. with) the True Cross of the Lord.

моско́вь lemma: Moskovija 'Muscovy'
form: f.sg.nom

12: ҆имат lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

си́ла lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

чт͒нѝ lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

кр͒ть lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

гд͒нь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

13: то́го lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: That is why it is defeating all the faiths.

Or nations?

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

побе́два lemma: pobedvam 'defeat, gain victory'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

надви́ва lemma: nadvivam 'defeat'
form: 3sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

14: сви́+ lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ве́ри lemma: věra 'faith, belief'
form: f.pl.nom/acc

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because even the Lord God Himself thus said,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сáмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

15: тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that Muscovites have the power from above,

ймать lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

москáле, lemma: moskal 'Muscovite'
form: m.pl.nom

16: с҆ила lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сави́ше lemma: sviše 'from above'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and so that they defeat all the faiths and heathens under their rule.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поко́рать lemma: pokorja 'subdue'
form: 3pl.prs (pf)

сви lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

17: те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ве́ри lemma: věra 'faith, belief'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

езични́ци lemma: ezičnik 'heathen'
form: m.pl.nom

по́дь lemma: pod 'under'
form: preposition

свою̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

вла͒(ст) lemma: vlast 'power'
form: f.sg.nom



facsimilepage 779
1: защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because Muscovites built churches (and) monasteries.

москáле lemma: moskal 'Muscovite'
form: m.pl.nom

загради́хꙋ lemma: zagradja 'close, put a fence, build'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃кв(...) lemma: cъrkva 'church'
form: noun

2: мо́насти́ри lemma: manastir 'monastery'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they pray to God ceaselessly.

мо́лать lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

(непре)_стáно lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

3: зато̀ lemma: zato 'thus'
form: conjunction

translation: That is why God helps them.

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

помáга lemma: pomagam 'help'
form: 3sg.prs (ipf)

та_ко́ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus also the Muscovites pray God for us.

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

нáсь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

мо́лать lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

москá_ле lemma: moskal 'Muscovite'
form: m.pl.nom

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they speak thus:

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

говѡрꙋть lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3pl.prs (ipf)

гд͒и lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, hear our prayers!

ꙋслиши lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

6: моле́нїе lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

нáше lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And save our kin, o Lord, from the hands of our enemy, the accursed Hagarenes!

избавѝ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

ро́дь lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

нáшь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

7: гд͒и lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

҆избавѝ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

҆из+ lemma: iz 'from'
form: preposition

рꙋки lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.sg.gen

сꙋпроти́вни_комь lemma: sъprotivnik 'adversary'
form: m.pl.dat.pron

8: нáшимь lemma: naš 'our'
form: m.pl.dat.pron

҆áгар҆ꙗ́номь lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.dat

прокле_тимь lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

9: заврьзáни lemma: zavъrža 'bind'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

translation: May they will be bound forever!

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋть lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

до́+ lemma: do 'until'
form: preposition

века lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

10: то́мꙋ lemma: 'the'
form: m.sg.dat

translation: Glory (be) and praise to this King Peter!

пе́трꙋ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

слáва lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

похвала. lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.nom