081 konecь 779f
source

1: [===] o kako umilenu mltvu vozisilaju bu [Title] About how I send a nice prayer to God
2: blgodarim te gdi bže moi I thank you, o Lord, my God!
3: kako me ljubiši How much do you love me!
4: i pomagaeši mi And you help me.
5: i počitaeši me jako svoego raba ljubimago And you respect me like your beloved servant.
6: vozupixъ vsemъ srdcemъ moimъ kъ štedromu bgu I called with all my heart to the generous God:
7: gdi usliši me O Lord, listen to me!
8: i izъbavi me izъ istlenię životъ moi And save me from the decay of my life!
9: i samъ xrtosъ tako reče u stoe eѵagelie And the Christ Himself spoke thus in the Holy Gospel:
10: ašte budetъ dva ili tri sъbrani vo ime moe ʺIf there will be two or three coming together in my name,ʺ
tu esmъ i azъ po srede ixъ ʺI will be there too among them.ʺ
11: poneže edini člveci ljubatъ pejati i čitati po skoro Because some people like to sing and to read fast,
da ne raznosit se imъ umъ na druga strana so that their mind will not be taken away elsewhere.
12: a drugi četutъ i pejut izъleka And others read and sing slowly.
13: i vnimajutъ sebe da ne sъgrešutъ nešto And they take care not to make any error.
14: poneže ne su dobre naučili i utverdili Because they did not have learned and trained well.
15: no izъ leka kogi četešъ i peešъ to bivaetъ ugodno bgu But if you read and sing slowly, it is pleasing God.
16: no i brъzo četi ne mrazitъ bgъ But also if you read fast, God does not dislike (it).
17: no sъkrušenomъ srъcemъ i smirenimъ dxomъ But (if you read) with humble heart and peaceful spirit,
tako bgъ vrazumljaetъ člveka na vsakoju dobrodetelъ thus God gives prudence to man for every virtue.
18: i deistvuetъ na razumъlenie slovo vъ razuma vъ mnogoletnix rabovъ svoixъ And the word acts to be understood (?) in the mind of his long-year servants,
koito tvorutъ mltvu sasъ blgodarenie i userъdiemъ who do the prayer with gratitude and effort.
19: vsegda izvestno estъ pravo Always, the known is the true (?)
20: i vъ istinu jakože bžestvenoe pisanie govoritъ And as the Divine Scripture truly says:
21: iže sotvoriša se i sъbiša se javljajutъ bgu našemu vsexъ ʺ(Those deeds?) which were done and happened, they show everything to our God.ʺ
22: i naricaetъ tvarъ tvorъca jako gdъ estъ And: ʺThe creation calls its Creator, that He is the Lord.ʺ
23: i vozdastъ namъ život večni And He gives us Eternal Life.
24: mi že poklanjaem se bgu našemu And we bow to our God.
25: slava i nině i vo veki vsegda vekovъ Glory (be to our God) now and forever!
26: amin Amen.
27: sъvrъšix knigu siju glagolemi i naricaemago prologъ [Afterword] I finished this book, called and named Prologue.
28: proizvedoxъ ot štanъpu na prostago ezika radi prosti ljudie da razumejutъ vsačeskoe [Afterword] I produced (it) from printed (sources) to a simple language, so that simple people understand everything.
29: sapisax azъ popa puno ot mokreš [Afterword] I wrote (this) down, Priest Puno of Mokreš.
30: kOnEcъ The end.
31: i bgU slavA And Glory (be) to God!