06a grigoria 552f
source

1: [===] i druga mala čudesa [Title] (And hear) also (a story about) other small miracles
2: beše nekoi člvekъ [Title] There was a man.
3: ime mu beše grigoria His name was Gregory.
4: i jako beše xubavъ na lice And he was very pretty in face.
5: ot selo pilusa (He was) from the village of Pilusa.
6: ta go naklevetixu cru če se ne poklanja na idole So, they accused him of not bowing to idols.
7: ta go fanaxu za glavni kosi So they seized him by the hair.
8: i trutixa go na ostri šilъci žilezni And they impaled him on sharp iron stakes.
9: i počexu da go bijutъ sasъ volovъski žili strašno bez milosti And they began to beat him with oxen sinews, terribly, mercilessly.
10: posle go obesixu na drъvo Then they hanged him on a tree.
11: i sasъ vъdici mu kinexu telo to And they were tearing his body with hooks.
12: i sasъ kamene mu strošixu kosti te And they broke his bones with stones.
13: a edna žena sa edno oko slepa ot mъnečko stoi tamo And one woman, blind on one eye since childhood, stood there.
14: ta gleda kakvo bijut i mučatъ stago And she looked how they beat and torment the saint.
15: i ona imaše jadъ na nego And she was angry with him.
16: i grozno gledaše stago grigoriju And she was looking terribly on St. Gregory.
17: veliko nekoe čudo sotvori se A great miracle happened.
18: i ona beše uzela pilu And she had taken a saw.
19: ta stružeše stago And she was ripping the saint.
20: skoči kapъka krъvъ u oko žene A drop of blood fell into the eye of the woman.
21: ole čudesa O, what a miracle!
22: prozre sa oko žena The woman started to see with the eye!
23: i stъ i se daruva And the light was given to her.
24: i potom stomu glavu otsekoxu And then they cut off the head of the saint.
25: i predade svoju dšu bgu And he gave over his soul to God.
26: posle onaę žena pokaja se Afterwards, the woman repented.
27: i neprestano bga moleše And she prayed to God without stopping.
28: i ona poverъva vъ xa And she started to believe in the Christ.
29: i otide mužъ noenъ And her husband went out.
30: i reče And he said:
31: o cru žena moja pošto xuli naši veliki bgove ʺO Emperor, my wife slanders our great gods!ʺ
32: i pomenuva ime xrtovo ʺAnd she worships the name of the Christ.ʺ
33: ja vidimъ ʺI see!ʺ
34: i oko ju prosvetixu bogove naši ʺOur gods even put light to her eye.ʺ
35: ona rugae na nix ʺ(But) she blasphemes against them!ʺ
36: a xrtu raspetomu poklanja se ʺAnd she bows to the Christ the Crucified!ʺ
37: i reče crъ And the Emperor said,
38: i privedoxu ženu tu and they brought the woman.
39: i povede And (t)he(y) led (her?)
40: i otsekoxu i noi čtnuju glavu And they cut off her honorable head too.
41: i skonъča se vъ blgočestie And she ended her life in piety.
42: i predade bgu dšu svoju And she gave over her soul to God.
43: i uspe sa miromъ dxomъ stimъ And she fell asleep in peace, (with?) Holy Spirit.