05a pričta prosta kako osudi žena muža 388f
source
1: | === príčta prósta kakò ʾwsudi ženà muža | [Title] A simple parable (about) how a woman judged a man |
2: | múžь gléda u žénu | A man looks at a woman. |
3: | ʾá žená gléda u muža | And the woman looks at the man. |
4: | múžь réče | The man said: |
5: | žéno što glédašь u mene | ʺO woman, why are you looking at me?ʺ |
6: | ʾá ženà predvari | And the woman overtook (him). |
7: | ʾi réče | And she said: |
8: | ʾjá smь ʾuzeta wt tvojù snágu | ʺI am taken from your body.ʺ |
9: | da glédamь u tebe | ʺ(So) let me look at you.ʺ |
10: | ʾá ti ne gledai mužu u méne | ʺBut you do not look at me, o man!ʺ |
11: | no gledai ʾu zémlju | ʺBut look to the earth!ʺ |
12: | zašto si ti uzetь wt zemlju | ʺBecause you are taken from the earth.ʺ |
13: | paki u zémlju da glédašь | ʺSo look on the earth!ʺ |
14: | ʾá ja da gléda u tébe | ʺAnd let me look at you.ʺ |