028 nedrugui so čuždu ženu 253f
source
1: | [zrì] ʾi drugo pisánïe što učì násь gd͒ь ʾi st̃i stefan | Look (at) another scripture that teaches us (about) God and Saint Stephen |
2: | Ne druguvaite bráte sásь čuždi, žéni ʾili sásь komšíiki váši | Brothers, do not befriend someone else's wives or your (female) neighbors |
da nè ʾizgoríte na ʾognь sasь čúžda pómisalь | so you do not burn in the flames with a thought for a strange(r) | |
da vì ne prelьstat slastoljúbici ženì | so voluptuous women do not seduce you | |
da nè upádnete diávolu u ruku | so you do not fall into the hands of the Devil | |
ʾi da ne mate žál͛ba da ljúbite čúžda, duma | and so you do not have regrets for loving a stranger's word | |
3: | nelò tokò slušaĭte čúždi dumi | but only listen to stranger's words |
4: | ʾá po níxь ne idéte | do not follow them |
5: | zaštò ʾáko ʾimate misalь za čuždo néšto ʾá ti da ne rečéšь | For if you have a thought about a stranger's thing, you would not say: |
6: | čísto mí e srdce ʾili ʾóko | ʺMy heart or my eye is pureʺ |
7: | ʾili da réčešь | |
8: | ʾjá za čúždo ne míslim | |
9: | ʾi ne pi mlógo vinò da tè ne naprávi vinò da poidéšь po kurvi | And do not drink a lot of wine so wine does not make you go to whores |
10: | ʾi ne ʾjašь mlógo púti dnéska dá ne fánešь mísalь źlà za žénskì póxotni | And do not eat many times today so you do not have an evil thought about female lust |
11: | ʾi ne zatvorì vráta tvóĭ wt čuždinьca da nè zatvóri gd͒ь vráta svóĭ wt tebe | And do not close your door to a stranger so Lord does not close His door to you |
12: | poxodéte bólnago gd͒ь da poxódi vásь | Visit the ill, so that the Lord visits you |
13: | ʾi ne spíte mlógo do vólju vášu | and do not sleep (as) much as it is your will |
14: | no molíte bg͂a da vi búde na pómoštь vášu | But pray to God to be your help |
15: | ʾi ako vidíšь nekogo blúdnika ʾili nékoja kúrva | And if you see a lecher or a whore |
ʾá ti da imaš čísto srdce da izbégnešь katò ptíca | you would have the pure heart to flee like a bird | |
wt tamo gdetó se ʾonì zgováratь na kurvárstvo da se ʾwskvérnatь | from there, where they discuss their adultery to profane themselves | |
16: | nelò ti skóro prïidi u cr̃kvu | but go soon to the church |
17: | ʾi proslavì bg̃a | and praise God |
18: | ʾi bg̃ь da priémne tébe u cr͂stvo svóè | and God would accept you in His kingdom |
19: | takova srdce čt͒o kóĭ čl̃vekь ʾima u sébe ʾwnь samь móže da sè sp͒i | A man, who has such pure heart in him, can save himself alone |
20: | ʾi drugí nékoi čl̃vekь móže da sè sp͒i sásь négo, | and another person can save himself with him together |
21: | takà zapovedà námь gd͒ь bg̃ь ʾi st̃i právedni ʾóc͂ь nášь ʾi st̃i stéfanь | Thus ordered us our Lord and our Saint Righteous Father and Saint Stephen |
22: | koĭ se čl̃vekь bóĭ bg̃u ml͒tivomu na tója st̃ь to(ja) šte čl̃vekь da cr̃uva na ʾwnja st̃ь vasegda | He, whoever fears the merciful Lord in this world, will rule in the other world always |
23: | amin | Amen |