001 predislovie - sbornik 18f
source

1: vi bgъ spodobilъ vo crsto svoe nbnoe (may) God makes you worthy for His Kingdom of Heaven
2: togo radi napisaxъ knigu siju na prostago jazika that is why I wrote this book in the simple language
radi prosti ljudie for the sake of simple folk
da razumejutъ takovoe rukidelie i pisanie moe brate so that they understand such a handwork and my writing, brothers
3: i ima .:. mlogo reči ne ispraveni and there are many words, which are not neat
4: poneže ne pisa aggelь gdnь ni dxь stь no pisa ruka grešna člvečeska For it was not an angel of God who wrote, not a holy spirit, but the sinful hand of man.
5: ni wt svoi pametь izmislixь And it was not my memory that I invented it from
no wt bžetveni knigi xrtovi proizvedox but I produced it from divine books of Christ
6: i napisaxь and I wrote
7: i napečataxь and I printed
8: no w bratię moĭ vozljubleni čitateli ne moite mene grešnago proklinjati But oh my brothers, beloved readers, do not curse me, the sinful one
9: no bgъ da nastavitъ bratъstvo vsem vamъ but let God teach all of you brotherhood
10: i blgoslovete me ne dostoinago and bless me, the unworthy one
11: poneže ne ot mlogo učenie napisaxъ ni ot mlogo orъѳografia Because I did not write because of (having) a lot of knowledge and (a need to show) a lot of orthograph(ic skills)
no ot mnogo knigoljubie i revnost but because of the lot of (my) love for the Scripture and fervor
12: ot srdce moe napisaxъ From my heart I wrote
13: vidite li brate mesto Do you, brothers, see the spot?
14: i na pečatъ postavixъ And I put in print
15: pišu się predislovię za sti mčnici I write this introduction about the holy martyrs
kako postradaxu xrta radi how they suffered because of Christ
pretrъpexu toliko muki i rani i dosadi i drugo and endured so much hardship and wounds and boredom and else
16: mlogi reči ima izbranii za sti prpdbni oci i angelomъ i arъxangelomъ There are many speeches, chosen for holy Reverend fathers and angels and archangels
i za sveku potrebu na sveki praznikъ and for every need on every holiday
17: ugodno upisaxъ I described neatly
18: ot prolog crki proizvedoxъ from the royal (?) Prologue I produced
19: i ot grъčki izvodъ paki na prostago jazika prepisaxъ domislixъ azъ okajani i mnogo grešni Erei punъčo and from a Greek source I, the miserable and very sinful priest Punčo, copied again in simple language and thought it through
da pročetutъ ne razumejušti da razumejutъ się prosta slovesa for the not understanding ones to understand these simple words
20: poneže i ot bratię naši sštenici ili monasi .:. because among our brothers priests or monks
mlozina ima ne umejutъ propovedati tipografena slovesa there are many of them, who cannot preach (using) written (printed?) homilies
21: togo radi potъštaxъ se i azъ i mnogo t položixъ na sebe da bi me premltivi Because of this I worked hard and put a lot of effort on myself, so that the most merciful (... missing page?)
22: te koi pročete tova stoe pisanie predъ sobori So that he, who reads this holy writing in front of convocations,
i dobre imъ da izvestitъ da razumejutъ announces it well enough for them to understand it
i oni da proslavutъ ime bžie and glorify themselves the name of God
23: zašto su glupavi ljudie kato ovъci kogi ne imat pastira for people are as stupid as sheep when they do not have a shepherd
24: a ti čitatelju propovedai i nakaži xrtiani And you, o reader, preach and teach the Christians
i ti da polučišъ proštenie grexovъ tvoixъ ot vsexmltivago bga so that you too get forgiveness for your sins from the most merciful God
25: uvii koliko pomoštъ imatъ toja popъ ili gramatnikъ koi go izvesti knigu siju predъ naradъ Alas, how much help does this priest or writer have, who reads this book in front of people
26: va premnogaja i blgaja leta vsegda i vo veki in many good years, always and forever
27: amn Amen
28: počexъ knigu siju pisati I began to write this book
vъ leto ot sotvorenie mira *#ztlv* in the year 7332 from the creation of the world
ot ržva že bga slova *#aѱčź* (i.e.) in the year 1796 from the birth of God's Word (Christ)
mca aprila denъ *z* on the 7th day of Month April
29: počexъ i napisaxъ skazanie do konъca na prostago jazika I began and I wrote this story until the end in simple language
30: pomenъ sei do veki for the rememberance forever (?)
31: amn Amen