chapter view
sentence 771
ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction
katò lemma: kato 'as'
form: conjunction
zamínaxme lemma: zamina 'miss, pass around'
form: 1pl.aor/impf (pf)
pokràí lemma: pokrai 'around, in the vicinity'
form: preposition
plèven lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc
čuxme lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.aor/impf (pf)
pùški+ lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the'
form: m.pl.nom
katò lemma: kato 'as'
form: conjunction
púkatь, lemma: pukam 'break up'
form: 3pl.prs (ipf)
and as we passed around Pleven, we heard guns firing.
total elements: 10
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT i kato zaminaxme pokrai pleven čuxme puški te kato pukatъ 
cc(i-2, čuxme-7)
mark(kato-3, zaminaxme-4)
advcl(zaminaxme-4, čuxme-7)
case(pokrai-5, pleven-6)
obl(pleven-6, zaminaxme-4)
root(čuxme-7, ROOT)
obj(puški-8, čuxme-7)
det:p_nom(te-9, puški-8)
mark(kato-10, pukatъ-11)
advcl(pukatъ-11, čuxme-7)ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→6
katò
kato
lemma: kato 'as' search
suffixes: demonstrative -to
tag: C
form: conjunction
element 2
dependency: mark→3
zamínaxme
zaminaxme
lemma: zamina 'miss, pass around' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: postlative za-
tag: Vmii1pe
form: 1pl.aor/impf (pf)
element 3
dependency: advcl→6
pokràí
pokrai
lemma: pokrai 'around, in the vicinity' search
prefixes: delimitative po-
tag: Sg
form: preposition
element 4
dependency: case→5
plèven
pleven
lemma: Pleven 'Pleven' search
inflection: o-stem noun
tag: Nmsnn
form: m.sg.nom/acc
element 5
dependency: obl→3
čuxme
čuxme
lemma: čuja 'hear' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS čuti has a more general meaning ʹperceive, feelʹ and also ʹunderstandʹ.
inflection: e-verb
tag: Vmii1pe
form: 1pl.aor/impf (pf)
element 6
dependency: root→0
pùški+
puški
lemma: puška 'gun, rifle' Miklosich search
CS pušьka < OCz puška also ʹcylinder vesselʹ < ahd. buhsa < lat. buxis < gr. πυξίς. Denotes any ʹlong handheld firearmʹ in Slavic (as well as hun. puska and mhd. bühse), an exact English translation in Sofroniiʹs context (as well as in CS sources) would be ʹmusketʹ.
inflection: ā-stem noun
tag: Nfpnn
form: f.pl.nom/acc
element 7
dependency: obj→6
te
te
lemma: tъ 'the' search
Lemma used to mark the definite suffix/article.
Sg. forms are recognized, when following adjectives or nouns: tъ Pd-msn, ta Pd-fsn, to Pd-nsn
The plural form te is used for all genders, so the tag reflects either the head noun (if it is masc. - Pd-mpn - or fem. - Pd-fpn) or remains empty (if neut., e.g. izъ oči+te ʹfrom the eyesʹ: Pd--pn). The form ta, if following a plural, is tagged as Pd-npn
The gender of oblique articles like togo is tagged in a similar way, e.g. ta rasrъdi cra togo ʹand he angered the kingʹ: Pd-msg, while if there is no noun, it remains empty, e.g. in CS phrase togo radi ʹbecause of thatʹ: Pd--sg
In CS texts (rarely in PPS too), the root tъ is also used for personal pronouns. If such forms can be syntactically distinguished (i.e. if they precede the head, or do not agree with it in case, gender and number), they are tagged as personal pronouns, e.g. toę oči ʹher eyesʹ: Pp3fsg
The shortened form of the article -o, frequently used by Punčo, is not separated from the preceding token, but rather handled as a quasi-case, e.g. stolʹpo ʹthe pillarʹ: Nmson
inflection: hard stem pronominal
tag: Pd-mpn
form: m.pl.nom
element 8
dependency: det:p_nom→7
katò
kato
lemma: kato 'as' search
suffixes: demonstrative -to
tag: C
form: conjunction
element 9
dependency: mark→10
púkatь,
pukatъ
lemma: pukam 'break up' search
Sofronii uses the word in sense ʹmake a firing soundʹ (for guns).
inflection: a-verb
suffixes: iterative -a-
tag: Vmip3pi
form: 3pl.prs (ipf)
element 10
dependency: advcl→6