zis - Žitie i stradanię grěšnago Sofronię

chapter view

sentence 39

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

stoéx͛_me lemma: stoja 'stand'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb


and we stood there,

total elements: 3


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i stoexъme tamo 
cc(i-2, stoexъme-3)
root(stoexъme-3, ROOT)
advmod(tamo-4, stoexъme-3)


í+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2


stoéx͛_me
stoexъme
lemma: stoja 'stand' SJS LOVe search
CS stojati
inflection: i-verb
suffixes: stative -ě-
tag: Vmii1pi
form: 1pl.aor/impf (ipf)
element 2
dependency: root→0


támo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 3
dependency: advmod→2