chapter view
sentence 197
ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction
sědę´še lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)
támo. lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: Pd---a
and he was stationed (lit. sat) there.
total elements: 3
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT i sědęše tamo
cc(i-2, sědęše-3)
root(sědęše-3, ROOT)
advmod(tamo-4, sědęše-3)ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
sědę´še
sědęše
lemma: sedja 'sit' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS sěděti
inflection: i-verb
suffixes: stative -ě-
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 2
dependency: root→0
támo.
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R or Pd---a
form: adverb or Pd---a
element 3
dependency: advmod→2