zis - Žitie i stradanię grěšnago Sofronię

chapter view

sentence 1068

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

beglikčı´ì lemma: beglikči 'bey-tax collector'
form: m.pl.nom

kѵr lemma: kir 'lord'
form: noun

kon҃stan҃tin lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

čofadar lemma: čofadar 'servant'
form: m.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

bostanџı´ì, lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

*ѯ* lemma: 60 ''
form: alphabetic number

dùšy lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

pazargedéni lemma: pazargatin 'market-goer'
form: m.pl.nom

ovčàri, lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom


By then, there was the sheep tax collector kyr Konstantin with a servant, guards, and about 60 souls with him, trading shepherds,

total elements: 18


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT togiva imaše tamo beglikčii kѵr konstantin sas čofadar sas bostanџii i do *ѯ* duši sas nego pazargedeni ovčari 
advmod(togiva-2, togiva-2)
root(imaše-3, ROOT)
advmod(tamo-4, togiva-2)
obj(beglikčii-5, togiva-2)
appos(kѵr-6, beglikčii-5)
appos(konstantin-7, kѵr-6)
case(sas-8, čofadar-9)
nmod(čofadar-9, beglikčii-5)
cc(sas-10, bostanџii-11)
conj(bostanџii-11, čofadar-9)
cc(i-12, duši-15)
case(do-13, *ѯ*-14)
nummod(*ѯ*-14, duši-15)
conj(duši-15, bostanџii-11)
case(sas-16, nego-17)
nmod(nego-17, duši-15)
appos(pazargedeni-18, duši-15)
appos(ovčari-19, pazargedeni-18)


togíva
togiva
lemma: togiva 'then' search
suffixes: demonstrative -va
tag: Pr
form: relative
element 1
dependency: advmod→1


ʾímaše
imaše
lemma: imam 'have' SJS LOVe search
CS iměti (irregular ě-/a-verb: 1sg.prs imamь, 2sg imaši) or imati (an a-/je-verb: 1sg.prs emljǫ, 2sg emlješi, SJS - link). Punčo uses various 3pl.prs forms - e.g. in chapter 062a, sentences following each other show imutь, imajutь and imatь.
inflection: a-verb
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 2
dependency: root→0


támo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 3
dependency: advmod→1


beglikčı´ì
beglikčii
lemma: beglikči 'bey-tax collector' search
inflection: new i-stem noun
suffixes: tr. abstract -lăk-, tr. agent -dži-
tag: Nmpny
form: m.pl.nom
element 4
dependency: obj→1


kѵr
kѵr
lemma: kir 'lord' search
RBE: kir (2) ʹgospodin, gospodarʹ, < gr. kyrios. Usually written with an ižica, e.g. патрїáр͛хь кѷрь вáсилїе (Vuković 1536).
inflection: uninflected
tag: N
form: noun
element 5
dependency: appos→4


kon҃stan҃tin
konstantin
lemma: Konstantin 'Constantine' search
Punčo prefers the spelling Kostandinь.
inflection: o-stem noun
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 6
dependency: appos→5


sa͒
sas
lemma: s 'with' search
tag: Si
form: preposition
element 7
dependency: case→8


čofadar
čofadar
lemma: čofadar 'servant' search
Dylevsky & Robinson: čuxadar ʹservantʹ, lit. ʹskirt-holderʹ
inflection: o-stem noun
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 8
dependency: nmod→4


sa͒
sas
lemma: s 'with' search
tag: Si
form: preposition
element 9
dependency: cc→10


bostanџı´ì,
bostanџii
lemma: bostandži 'guard' search
tr. bostancı lit. ʹgardenerʹ, namely a ʹguard of the gardens of the royal palaceʹ
from per. bostān ʹflower gardenʹ (cf. modern tr. bostan ʹwatermelonʹ)

inflection: new i-stem noun
suffixes: tr. agent -dži-
tag: Nmpny
form: m.pl.nom
element 10
dependency: conj→8


ʾi
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 11
dependency: cc→14


do
do
lemma: do 'until' search
tag: Sg
form: preposition
element 12
dependency: case→13


*ѯ*
*ѯ*
tag: Mc
form: alphabetic number
element 13
dependency: nummod→14


dùšy
duši
lemma: duša 'soul' SJS SNSP Miklosich search
Commonly abbreviated as дш҃а.
inflection: jā-stem noun
tag: Nfpny
form: f.pl.nom/acc
element 14
dependency: conj→10


sa͒
sas
lemma: s 'with' search
tag: Si
form: preposition
element 15
dependency: case→16


négo
nego
lemma: toi 'he' SJS SNSP Miklosich search
Also used for m3sg personal pronoun based on the root *j-. Annotation of oblique forms: nego Pp3msg, nemu or mu Pp3msd, go Pp3msa
Punčo prefers on as the m.3sg.nom form.

inflection: nominal pronoun
suffixes: demonstrative -j-
tag: Pp3msg
form: m.3sg.gen/acc (long)
element 16
dependency: nmod→14


pazargedéni
pazargedeni
lemma: pazargatin 'market-goer' search
BAN V 6: pazargat(in) ʹa man going to a marketʹ
inflection: ethno-stem noun
suffixes: singulative -inъ
tag: Nmpny
form: m.pl.nom
element 17
dependency: appos→14


ovčàri,
ovčari
lemma: ovčar 'shepherd' search
Sofronii often uses pl. ovčere
inflection: jo-stem noun
suffixes: agent -arjь
tag: Nmpny
form: m.pl.nom
element 18
dependency: appos→17